Свадьба отменяется. Книга третья. Помолвка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба отменяется. Книга третья. Помолвка | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

По кубрику поплыл непередаваемый аромат жареного мяса, острых приправ и тёмно-вишнёвой тягучей наливки.

Некоторое время тишину нарушал лишь звон вилок и бокалов да энергичный хруст подрумяненных корочек.

– Ну, вы и гады, – раздавшийся вслед за скрипом дальнего гамака обиженный голос застал врасплох не только герцога.

Он сразу понял по изумлённо выпученным глазам и возмущённо приоткрытому рту Дрезорта, что к появлению на баркасе зайца тот не имеет никакого отношения. Как и схватившийся поначалу за клинки Азарил.

Прошлёпавшие к столу шаги они встретили гробовым молчанием, а когда из пустоты начал проявляться знакомый силуэт, дружно застонали.

– Никогда не прощу вам этого, – выступая из-под покрова невидимости, мстительно сообщил Эртрайт. – Как только совести хватило уйти без меня?! Да ещё и есть устроились под самым носом!

– Что ты тут делаешь? – с трудом проглотив недожёванный кусок мяса, несчастно осведомился Дорд.

– Плыву, – усаживаясь на свободное место и подтягивая ближе окорок, сердито сообщил кузен.

– Куда?!

– Сейчас поем, – наливая себе наливку, так же серьёзно пояснил Райт, – и вы мне расскажете, куда.

Выпил вино, закусил ветчиной и покосился на нехорошо примолкших друзей.

– И не думайте! Помните небось, какое заклинание у меня выходит проще всего?! Так вот, могу порадовать, я его усовершенствовал.

– Райт, но так же нельзя! – возмутился Брант. – Это несерьёзно! У тебя невеста…

– А у тебя что – привидение? – саркастически хмыкнул кузен. – Или моя невеста хуже твоей? Да если хотите знать, Гали сама и открыла мне ваш заговор. Что, съели? Так и сказала, никогда не простит себе, если я буду чувствовать себя несчастным.

– Но она наверняка надеялась… что ради неё ты откажешься от такой глупости, – расстроенному Дорду сразу расхотелось есть.

– Я, по-твоему, чёрствый сухарь и не спросил про это у своей девочки? – с превосходством оглядев друзей, Райт потянулся за очередным куском ветчины. – Так вот, в Лурдении это в порядке вещей, что мужчины время от времени куда-то уезжают. Да вот хоть Азар пусть скажет!

– Это правда, – хмуро подтвердил северянин. – Наши женщины хранят очаг, пока мужья воюют или занимаются делами. Но Гали такая… нежная, потому мы с Даном и хотели…

– Она нежная, – мечтательно заулыбался Райт, – и чуткая. И вместе с тем – сильная. И я никогда от неё больше не уеду… это последний раз. Так куда мы плывём?!

* * *

Незадолго перед рассветом к причалу восточной пристани Ханга, к самому дальнему и неудобному участку тихо причалил небольшой баркас с тщательно замазанным названием.

С него торопливо и бесшумно спрыгнули на растрескавшиеся доски три мужские фигуры в грубых серых дорожных плащах и, не останавливаясь и никого ни о чём не расспрашивая, свернули на неприметную тропку, ведущую к портовому городку.

Ещё через полчаса в ставень стоящего на отшибе домика старого Хедма уверенно постучала крепкая рука, и дверь почти сразу распахнулась, чтобы, пропустив ночных путников, снова захлопнуться.

– Портал до Гортвальда, – звякнув золотом, коротко сказал стучавший.

– На троих?

– На четверых.

– Четвертого ждать долго?

– Он с нами.

– Шестьдесят.

– Держи, тут семьдесят, – впервые усмехнулся Брант, точно знавший, что больше никогда не получит товар, если не набросит продавцу за риск и молчание.

– Приятно иметь дело, – так же сухо хмыкнул хозяин, захватил кошель и ушёл через маленькую дровяную дверцу.

– А он не обманет? – скептически поинтересовался голос невидимого Райта, но Дрезорт в ответ только уверенно покачал головой.

Те, кто пытается обмануть клиентов в таких делах, долго не живут.

И в самом деле, минут через сорок хозяин ужом проскользнул в ту же дверцу и протянул Бранту небольшой свёрток.

– Идите по тропе на север… там лесок есть, пустынное место.

– Выход?

– Харчевня «Дикая лошадь», номер на третьем этаже, две серебрушки в сутки. Удачи.

– И тебе.


Ещё через десять минут все четверо стояли между пожелтевших кустов и чахлых изогнутых прибрежными ветрами деревьев и следили, как Брант умело настраивает портальный амулет.

Райт, уже снявший подаренный Гизелиусом по случаю помолвки браслет невидимости, с тоской оглядывал чёрную куртку, одолженную ему братом.

Переодеться во дворце Теорида он не успел, а заранее припрятать что-нибудь не такое яркое, как праздничный камзол, не догадался. Он вообще еле успел заскочить на баркас перед самым отплытием, Галирия знала про план беглецов лишь в самых общих чертах.

– Готово, – дождавшись, пока изумруд, вправленный в верхнюю часть амулета, засветится ярким светлячком, скомандовал Брант, и друзья крепче вцепились ему в пояс.

Мир вокруг потемнел, мигнул и стал совсем хмурым и неприветливым.

– Где это мы? – тревожно охнул Райт, забыв, что он теперь ученик мага и должен уметь смотреть вокруг магическим зрением. Ну, или пытаться смотреть.

– Харчевня «Дикая лошадь». Я здесь был однажды, – зажигая магическим кресалом стоящую на столе свечу в подсвечнике, насмешливо бросил Брант.

– Нужно и очаг разжечь, – ёжась от холода, предложил Райт. – Что дальше делаем?

– Я спущусь к хозяину, заплачу за комнаты и попрошу завтрак, – терпеливо перечислил капитан, – потом отправлюсь за амулетом. А вы пока разожгите камин и устраивайтесь. Раньше, как к обеду, уйти вряд ли получится.

– Мне пойти с тобой?

– Не нужно, кто меня в этом узнает?

Действительно, никто не смог бы угадать в немолодом, поджаром и болезненном на вид мужчине одного из самых сильных воинов королевства. А если не считать личного телохранителя его величества и пары учителей – то самого сильного.

Как и невозможно было признать герцога в светловолосом юном северянине, похожем на Азарила, как младший брат.

– Третий этаж, – насмешливо фыркнул Дорд, обходя скудно обставленную гостиную со скошенными боковыми стенами, – чердак!

– Зато лестница отсюда ведёт к чёрному входу, – рассудительно оповестил на прощанье Дрезорт и скрылся за дверью.

– Если мы до обеда никуда не двинемся, то я, пожалуй, немного посплю, – заглядывая в спальню, неуверенно объявил Райт. – Дорд, а ты? Тут две кровати.

– Ты же знаешь, я встаю рано. – Нетерпение жгло герцога, и он точно знал, что заснуть в незнакомом месте не сможет. – Да не переживай, не оставлю я тебя одного. Как Брант вернётся – так и разбужу.

* * *

Однако Брант к обеду не вернулся. Завтрак принесла неразговорчивая старуха и через час забрала грязную посуду. Перед обедом проснулся выспавшийся и повеселевший Райт и потребовал свою долю еды. Сжевал холодное мясо и подсохший хлеб и начал донимать всех вопросами, где капитан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению