В когтях тигра - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В когтях тигра | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Эй! – возмутился один из моих новых знакомых, выступая вперед. – Мы танцевали!

– Она со мной. – Ком Хен резко задвинул меня за спину.

Я ойкнула и поспешно отступила, замерев в стороне. «Неужели он собрался драться из-за меня?» – мелькнуло в голове.

Молодые люди, с которыми я танцевала, были настроены весьма решительно. Незаметно вокруг них собралась, нет, пока еще не толпа, но кучка парней, неуловимо похожих друг на друга. Красивых, пластичных и тонкокостных. Они принадлежали к одной семье. Я не могла объяснить, в чем конкретно заключалось их сходство, но оно определенно было.

Кажется, назревала неприятная потасовка, и я могла стать ее причиной. Мысль о том, что Ком Хена могут побить из-за меня, вмиг уничтожила все заводное настроение, и я завертела головой в поисках путей отступления. Народ в клубе замер. Даже музыка, кажется, стала тише, но охрана не спешила к месту стычки. Кулаки еще в ход не пошли. Зато я поняла, что имел в виду бармен, когда говорил «ваши».

Девчонка-лисичка, с которой совсем недавно общался Ком Хен и у которой я потом углядела хвост, поспешно пробиралась сквозь толпу ближе к нам. За ней следовали трое невысоких, но хорошо сложенных парней-азиатов. Еще двое вальяжно подходили с другой стороны. Кажется, у Ли-сонсеннима тоже имелась группа поддержки. Причем очень и очень внушительная.

Из-за светомузыки, народа и стелющегося по полу странного декоративного то ли дыма, то ли пара я не сразу заметила сгущающуюся тень за спиной Ком Хена. Мужчина шагнул вперед и чуть нагнулся, разводя руки в стороны. Я не понимала, что происходит. Зато мои партнеры по танцам, похоже, знали точно и боялись. Они попятились и будто стали меньше ростом. Я с ужасом заметила, как заострились черты их лиц, став более мелкими и хищными. Вместо ругательства с языка срывалось шипение, и я увидела во рту одного из парней мелкие острые зубки. Впрочем, светловолосый быстро взял себя в руки и снова стал симпатичным и уверенным в себе мажором.

– Прости, – поднял он руки ладонями вверх. – Не сразу признали. Был не в курсе, что она с тобой! А ты что не сказал, предатель! – зло бросил он бармену, я перехватила хитрый взгляд Доброго фея и озверела. Похоже, этот поганец знал! Вот зараза! Что здесь вообще происходит?

Толпа очень быстро снова перемешалась и растворилась в танце, кажется, и не было минутного напряжения, а ко мне начало возвращаться хорошее настроение, правда, ноги гудели зверски, и я с тихим стоном привалилась к барной табуретке.

Недавние партнеры по зажигательным танцам покосились на меня недовольно, словно это я была виновата в том, что Ком Хен прервал наше веселье, и скрылись, а преподаватель, разгневанно сверкая глазами, развернулся ко мне. Доброго фея как ветром сдуло. Только я видела его краем глаза, и вот он уже на другом конце барной стойки делает вид, что совершенно ни при чем.

Похоже, я одна здесь не понимала, что происходит. Почему нельзя просто потанцевать? Почему я так странно себя чувствовала во время танца, вроде бы находилась вне времени и пространства? Что за странная тень за спиной Ком Хена и почему ее так сильно испугались парни? Тьма вопросов и ни одного ответа.

Впрочем, я так устала за минувший день, что забивать голову вопросами без ответов не хотелось совершенно. Мне было жаль, что больше, видимо, не удастся выйти на танцпол, и еще совсем не хотелось, чтобы меня ругали. На Ком Хена я посмотрела с тоской, вздохнула, забралась на барную табуретку и начала махать ногой в такт музыке. Хоть какое-то развлечение. Наверное, нужно что-то сказать, но я не знала, что именно будет уместно. Извиняться было не за что, а затрагивать такие сложные темы, как: «И что тут, черт возьми, происходит?» – не хотелось. Хотелось отдыхать и веселиться, а еще хотелось станцевать с кем-нибудь медленный танец, чтобы тело к телу, щека к щеке, дыхание на волосах, горячие руки на спине… Причем и кандидат был. Замер прямо передо мной и разгневанно сверкал глазами. Только вот вряд ли он согласится на танец, к тому же такой изысканно-сексуальный, о котором мечтала я.

– Лика! Я же тебе говорил, что это особенное место! – начал он, а я, чтобы не смотреть в глаза, уставилась на его сильную шею. Даже в горле пересохло, и отвести взгляд не было никакой возможности. Пульсирующая жилка притягивала взгляд и буквально завораживала.

– Ну что стоило просто дождаться меня! – возмутился Ком Хен и чуть отступил, видимо заметив мой взгляд. Я смутилась и постаралась отвести взгляд.

– Что случилось-то? – Понять суть проблемы не получалось, расстегнутая пуговица на воротнике его рубашки сводила с ума и сильно отвлекала. – Я же просто хотела потанцевать. Что в этом такого? Не на столе же! А как все приличные посетители – на танцполе.

– Вот лучше б на столе, но одна! – в сердцах бросил он, подошел чуть ближе и положил руку на стойку, отгораживая меня от зала. Еще и наклонился немного – искуситель. Словно не понимал, какое действие на меня оказывает. Хотя, может быть, действительно не понимал?

В нос ударил уже знакомый запах туалетной воды, и я едва сдержалась, чтобы, вдыхая будоражащий аромат, не закрыть глаза от наслаждения. Сильная шея мужчины находилась совсем близко. По ней хотелось провести языком и проследить за реакцией Ком Хена. Наверное, было бы занимательно. Интересно, он остался бы столь же невозмутимым?

Собственные мысли напугали, и я отстранилась, насколько это было возможно, запрещая себе даже думать о подобном. Уж лучше танцевать до упаду!

Ком Хен моих душевных терзаний не заметил и продолжил читать нотацию. При этом со стороны, подозреваю, мы смотрелись, как мило воркующая влюбленная парочка. Я откинулась на табуретке, а он несколько угрожающе навис надо мной.

– В танце действительно нет ничего плохого и страшного, – проникновенно сказал он. – Но не всегда и не со всеми можно танцевать. Моя вина, что не рассказал больше об этом месте, но не думал, что пятнадцать минут ожидания у вас пройдут так увлекательно. Вот скажите мне, вы когда-нибудь слышали истории о маленьком народце фейри? [8] Они выходили к людям и приглашали танцевать. Всего на пару танцев – те соглашались…

– И? – Я сглотнула, что-то не нравилось мне начало этой истории.

– Дальше два варианта. Люди либо танцевали, пока не упадут замертво, либо просто все забывали и возвращались домой через год, а иногда и через сто лет… Вам какая концовка нравится больше?

– Ой-ой… – пробормотала я и вцепилась в рукав его рубашки. – Ну я же не знала, что здесь все настолько сложно! Подошли парни, пригласили потанцевать… как я могла знать о последствиях?

– Анжелика, неужели вы не заметили никаких странностей? Вы вроде бы девушка сообразительная. Вы видели вонгви, знаете о том, что я не совсем человек. Я привел вас в клуб и предупредил, что это особенное место. Неужели трудно догадаться, что сверхъестественных существ много, они разные, и лучше держаться от них на расстоянии?

– Вы как-то слишком много от меня хотите, – честно ответила я. – Очень сложные логические цепочки. Мне и вас с вонгви, если честно, достаточно. Я думала, такая фишка только у корейцев. Получается, в этом клубе собирается всевозможная нечисть, все те, о ком рассказывается в сказках и мифах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию