Охотники за диковинками - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Бульба cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за диковинками | Автор книги - Наталья Бульба

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Рано я обрадовался, перестав считать Алекса своим соперником. Похоже, шансов не было и у меня. Уж больно спокойно она рассказывает об испытанных когда-то чувствах.

— Ты там училась?

Как бы я не рассчитывал получить отрицательный ответ, каким он будет — знал совершенно точно. И это, в какой-то мере, объясняло все проблемы, которые у нас с ней возникли. И обещало множество других, о которых мы еще даже не догадывались.

А если к этому добавить то, что она была кошкой…

Неужели отец просто не мог сказать, что я его чем-то прогневил. Ничем иным такой 'подарок' объяснить было невозможно.

Этот пансион…. О том, что происходит за толстыми стенами, окружавшими одно из самых престижных заведений для будущих спутниц завидных женихов, я узнал, когда мне удалось раскрыть небольшой такой заговорчик. Главными действующими лицами в котором были мой отец, мой же старший брат, к тому времени уже официально объявленный наследником и… очаровательная особа, обладавшая нежными чертами лица, кротким нравом, взглядом, от которого хотелось бросить к ее ногам весь мир и… множеством тщательно скрываемых желаний.

Ту барышню я запомнил надолго. И не только благодаря тому, что узнал много нового о женском коварстве, которое часто оказывалось совершенно незаметным за милой улыбкой и скромно опускающимися ресницами.

После того, как мне удалось убедить повелителя в том, что из нас двоих неправ именно он, мы не общались несколько лет. И не потому, что он изгнал меня за неповиновение — методы, которыми я добивался своего, не всегда выглядели приличествующими одному из принцев. За более чем шестисотлетнее правление, это была первая ошибка, которую допустил отец. И мне казалось, что мое нахождение рядом с ним послужит ему постоянным напоминанием об этом.

К счастью, я ошибался.

Впрочем, та разлука пошла мне на пользу: я научился быть не только сыном повелителя демонов.

— Да, мой дед настоял на том, что столь специфичные знания, как и новые знакомства, мне не помешают.

Ее губы чуть дернулись, только намечая улыбку и… приглашая задавать вопросы. Те вопросы, на которые (я в этом был совершенно уверен), я получу ответы. Да только… вряд ли они меня удовлетворят. Потому что она умела отвечать так, что ничего иного, кроме нового вопроса, у ее собеседника не возникало.

И мне очень хотелось бы понять, зачем она ведет этот разговор? Зачем провоцирует меня, приманивая возникшим интересом? Зачем приоткрывает то, что может дать мне определенные преимущества?

Или…

Мне не было нужды казаться спокойным. Как и не было необходимости терзаться подозрением, выискивая общее между той, что едва не погубила моего брата и этой, от шального настроения которой мне и самому хотелось стать таким же беззаботным.

И я вполне мог себе это позволить… в разумных пределах.

— Ты не боишься, что я смогу узнать, кто именно был тем самым родственником?

Мой голос мне самому показался скользнувшей по прелой листве змеей. Чуть слышным шелестом, в котором почти растворялась опасность. Отрезвляющими каплями растаявших снежинок, брошенных шаловливым ветром за воротник подбитого мехом плаща.

— Нисколько. — И опять ее губы тронула невесомая насмешка. Заметив которую мне захотелось дать самому себе клятву, обязательно разобраться с той тайной, которую она скрывала, пряча ее за кажущимся откровением. — Даже если я скажу тебе, что этот вариант покажется тебе самым невероятным из всех возможных, ты все равно, наткнувшись на него, не сможешь поверить.

— Я запомню твое предупреждение. — Тихо прошептал я, зная, что она меня все равно услышит.

Как и увидит то обещание, которым вспыхнул мой взгляд.

— Тогда запомни еще кое-что, ар-принц.

Эта ее метаморфоза оказалась для меня неожиданной. И лишь десятилетия дворцовой жизни, научившие меня не расслабляться ни на мгновение, не позволили мне рыкнуть, отозвавшись на похожую на обманный удар клинком фразу.

Я слегка склонил голову, приглашая ее продолжать, но не заверяя, что приму то, что она произнесет. Но еще до того, как она начала говорить, я уже понял — я вновь ошибся. Пытаясь делать выводы на основании моего прошлого опыта. И искренне обрадовался тому, что оказался не прав. Возможно, она не была той, которая могла скрасить мое одиночество, но… она была из тех, с которыми серость будней мне не грозила.

— Ты один из немногих, кому я без сомнений могу доверить свою жизнь. И когда я не смогу справиться сама, ты будешь первым, к кому я обращусь за помощью. Если ты мне позволишь это.

Мне было странно слышать такие слова от существа, которое было для меня чужим еще пару дней тому назад. Но… они придавали мне такую значимость, от которой добровольно отказываться я не собирался.

Я ничего не успел ей ответить — дыхание Алекса изменилось, намекая на то, что еще пара мгновений и у нашего разговора появится еще один свидетель. Но мой взгляд, твердый и решительный, должен был ей сказать значительно больше, чем это могли бы сделать слова.

Ей достаточно просто позвать…

* * *

Татьяна

Ищейку, похоже, мы со следа сбили. И мне совершенно не хотелось думать, в какие именно дали уведут ее оборотни Рауля.

Ингвар еще какое-то время пребывал в мрачноватой задумчивости, не до конца осознав, как мне удалось в дремучем лесу, да под его присмотром, обнаружить желающих нам помочь. Потом, когда подозрения в возможном розыгрыше развеялись в ощущении полной безопасности нашего дальнейшего путешествия, его начала терзать иная мысль — уж очень ему хотелось узнать имена и расовую принадлежность тех, кто помешал ему спасти меня ценой своей жизни. Ну, или, как минимум, в очередной раз совершить нечто невозможное, о чем будут, закатывая глазки и тяжело вздыхая, рассказывать по ночам будущие выпускницы пансиона. С искренностью несбыточной мечты представляя себя на месте той, ради которой он обнажит свой меч.

Долго же им придется предаваться грезам. Этот юный демон вряд ли в ближайшую сотню лет будет способен на что-либо более серьезное, чем проведенная вместе ночь. Мы — кошки, такие вещи чувствуем очень хорошо. Именно поэтому очень многие представительницы нашего рода прославились, как великолепные свахи.

Или… у моей мамы на Земле частное детективное агентство, вполне заслуженно считающееся лучшим в городе. И, весьма вероятно, не только в нашем. Уж кому-кому, а мне это известно доподлинно — сама в меру своих скромных сил помогаю ей укреплять эту славу.

Возможно, именно поэтому моя рыженькая красавица и цапнула лапкой те бумаги. Ощутила, что и к моей судьбе они имеют непосредственное отношение — на одном из листочков имя лорда аж несколько раз повторялось.

Неспроста это. Ох, неспроста!

Тамар догнал нас на третий день к вечеру. К тому моменту мы уже расслабились настолько, что покинули тропу контрабандистов и перебрались на тракт, который вел из Рексара в Корль. За ним, как раз, и начинались земли д'Марка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению