Неотразимый и сексуальный - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимый и сексуальный | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Они просто вошли в дом, – рассказывала она теперь Ноа. – Они хотели…

– Разумеется, денег.

– Они хотели меня предупредить. Сказали, что вернутся, если я не сделаю то, что они требуют.

– И убьют вас.

Было бы значительно проще, если бы этим дело и ограничилось! Когда Бейли затрясла головой и заявила: у нее нет денег, она не знает, где их найти, Стивен кивнул и встал. А потом в недвусмысленных выражениях высказал надежду, что она успела попрощаться с Кенни.

И со своими второклашками.

Иначе, продолжал Стивен, она их больше не увидит. Его люди начнут их убивать. Одного за другим.

Потом Стивен наклонился к ней и предупредил, что будет на связи, а ей стоит молить Бога, чтобы он не решил, будто она пытается от него сбежать. Он кивнул тем, двоим. Один из них прижал ее к кушетке, а второй навалился сверху, между ее ног, и сжал пальцами горло. Держал, пока она не потеряла сознание.

Когда она очнулась, их уже не было.

С тех пор она не знала покоя. Сняла номер в отеле. Не возвращалась ни домой, ни на работу. А теперь еще втянула в это дело Ноа.

– Они убьют всех, кто мне дорог.

– Значит, вы должны выполнить их требование: что-то там разыскать. – Повернув голову, Ноа поцеловал внутреннюю поверхность ее бедра.

Чувствуя прикосновение его губ, Бейли едва могла дышать и еще менее – говорить.

– Поэтому мне пришлось угнать самолет вместе с пилотом.

– Конечно. – Он легонько погладил ее кончиком пальца. Голос опустился до сонного чувственного шепота. – Но почему я?

Пусть бы он выключил свет. Или прекратил допрос и начал снова ее целовать.

– Ваш самолет стоял на полосе, готовый к полету.

– Как и самолет Броуди, – напомнил он.

– Да, но…

Он снова ее поцеловал. Легкое касание губ, нежное и сладкое, однако реакция женщины была отнюдь не сентиментальным удовольствием. Ее тело снова охватило волнение, только на сей раз это был не страх. Выгнув дугой спину, Бейли подалась навстречу Ноа. Ее пальцы судорожно цеплялись за края пухового одеяла. Ноа поднял голову, ожидая ответа.

– Я намеренно выбрала вас, – призналась она.

– Потому что я легкая добыча?

– Нет. Видит бог, нет. – Бейли закрыла глаза. Понимала – это попытка спрятаться, хотя и глупая, поскольку она вся была на виду, как есть. Но ей требовалась эта минута. Ведь если уж она не может сказать Ноа правду о том, что должна сделать, тогда, по крайней мере, признается хотя бы в этом.

И Бейли хотела ему признаться.

Но потом он снова ее погладил, легким ласковым движением, и Бейли снова лишилась способности мыслить.

– Вы совсем не легкая добыча, – сумела вымолвить она.

Ей не было нужды следить за выражением его лица, когда Ноа поднял голову. Не было нужды видеть, как черты его лица смягчаются, а глаза загораются огнем. Его пальцы по-прежнему лежали на ее бедре. Большой палец нежно поглаживал кожу, а ее тело, повинуясь собственному расчету, томилось сладкой судорогой, заставляя ноги раздвигаться. Это безумие, думала она. Она сгорала в безумной жажде открыться его взгляду, позволить видеть…

Абсолютно все.

Он опустил взгляд на то, что она сейчас открыла, и исторг такой сексуальный стон, что это показалось ей невыносимым, а потом медленно… опустил голову… и коснулся губами углубления в самом верху ее бедра.

– Я… Я хотела, чтобы это были вы, – сумела она выговорить. – Ведь мне казалось, что я вас знаю. Будто у нас отношения.

Его губы пробежались по ее бедру, животу, коснулись второго бедра. Она затаила дыхание.

– Но мы говорили либо о погоде, либо о маршруте, которым вам было угодно следовать, – сказал Ноа, обдавая дыханием ее кожу. – Отсюда вопрос… Почему я?

– Я… – Его губы были ее союзниками. – Я это чувствовала. – Господи, она это чувствовала, еще как. Ей захотелось оттолкнуть Ноа, чтобы вернуть себе способность думать. Чтобы в ее словах угадывался хоть какой-то смысл. Вместо этого Бейли сжала руки в кулаки поверх одеяла, позволяя Ноа вести ее к самому краю. – Я… знала, что вы мне поможете.

– Конечно. – Коротко выдохнув, он прижался лбом к ее животу, губы в мучительной близости к нулевому уровню. – И знаете почему? – спросил он.

– О!

Его ладонь обняла ее ягодицу. Подняв голову, он посмотрел ей в лицо своим жарким взглядом.

– Вы знаете почему? – повторил он.

– Нет.

– Потому что я в вас втюрился.

– Вы… – Он в нее втюрился! – Ноа!

– Ужасно, со всего размаху.

Каждый раз, когда она видела Ноа в «Скай Хай Эйр», он держался на расстоянии. Такой вежливый, профессиональный.

И сексуальный до головокружения.

– Вы ни разу не дали мне понять, – сказала она.

– Нет, принцесса, вы сами виноваты. Вы одевались как с обложки и казались такой «горячей штучкой», что на вашей коже можно было плавить масло. Но вы, похоже, этого не сознавали. Вы улыбались, но едва удостаивали меня словом.

– Вы мне нравились.

Ноа тихо и едко рассмеялся:

– Да, очень мило. А моя фантазия шла гораздо дальше… Я хотел вас целовать. Я хотел…

И уткнулся лицом между ее ног.

– Вот этого, – продолжал он. – Я хотел этого. – И с присущей ему дерзостью взглянул ей в глаза. Смотрел долгую минуту, и ее сердце перестало биться. Его волосы щекотали ее живот, а дыхание согревало кожу.

Бейли знала, что он видит.

Ноа не произносил ни слова.

Она не могла этого принять. Решительно не могла. Поэтому она протянула руку к лампе и погасила свет. Тихо рассмеявшись, Ноа снова щелкнул выключателем.

О господи. Она попыталась расслабиться, но не сумела. Сознавая свою слабость, снова протянула руку и выключила свет. Воцарилось молчание.

Оно росло и росло, пока ей не начало казаться, что в комнате появился еще один человек. Бейли поняла, что уже довольно долго сдерживает дыхание. Тогда она сделала выдох.

Ноа тоже вздохнул:

– Опять игра в прятки.

– Нет, я… – Конечно, да. Она прячется.

Но он не стал зажигать свет, и она смогла вздохнуть свободней. Ее тело наполнялось ожиданием.

– После всего, что мы с вами пережили, вам незачем прятаться. Во всяком случае, не от меня. – Склонив голову, он коснулся ее большим пальцем как раз там, где было нужно. А потом – господи! – лизнул языком.

Повторил еще раз и еще, нажимая сильнее, быстрее, и она вскрикивала и выгибала спину дугой навстречу его губам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению