Точка вымирания - читать онлайн книгу. Автор: Пол Джонс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка вымирания | Автор книги - Пол Джонс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Эмили снизила скорость и в темпе пешехода по широкой дуге объехала заваленное мусором место аварии. Должно быть, когда людей поразила красная чума, двигатели автомобилей работали: у каждой из машин, в которую она заглянула, в замке зажигания торчал ключ. Она заметила, что дверцы в основном были закрыты и заблокированы. Некоторые из несчастных водителей, по-видимому, успели приоткрыть двери, прежде чем их настигли последствия красного дождя (а может, они просто высунулись, чтобы по нью-йоркской моде покричать на остальных участников затора). Но у всех запертых автомобилей, мимо которых Эмили медленно проезжала накатом, была одна общая черта: в окне каждого из них зияла такая же почти идеально круглая дыра, как та, что она видела некоторое время назад в стекле грузовика.

Когда она добралась до Мэдисон-авеню, длинный ряд брошенных автомобилей наконец закончился. Эмили ехала на восток по 79-й улице, и путь был свободен, если не считать нескольких выбившихся из общей массы машин, которые, должно быть, успели развернуться, чтобы не попасть в пробку. На перекрестке с Лексингтон Эмили повернула направо и проехала четыре или пять кварталов до пересечения с 72-й улицей.

До «Недоплати-кати» оставался еще один квартал: велобутик угнездился между банком «Уэлс Фарго» и «Старбаксом». Эмили остановилась перед ним, взвизгнув тормозами, втащила велосипед на тротуар и оставила на велостоянке у входа.

Как и следовало ожидать, дверь в магазин была заперта. В витрине, аккуратно расставленные в соответствии с ценами, красовались разнообразные велосипеды, но Эмили знала, что велик, за которым она приехала, где-то внутри, на безопасном расстоянии от витрины. Просто на тот случай, если бы кому-то пришло в голову сделать именно то, что сейчас собиралась сделать она.

Эмили уже поднадоело совершать действия, которые закон квалифицирует как «взлом и проникновение», всякий раз, когда ей нужно что-нибудь раздобыть, но она решила прямо сейчас начать к этому привыкать. Когда пришла беда, большинство хозяев магазинов, думала Эмили, скорее всего закрыли их и поспешили домой. Интересно, многие ли из них на самом деле надеялись когда-нибудь вернуться за свой прилавок?

Она вытащила молоток и собралась поупражняться в вандализме, хотя понимала, что для этого придется задействовать больную руку. Та все еще поднималась только градусов на семьдесят, а ведь нужно было на всякий случай чем-то прикрыть глаза, и для этой цели годилась только левая рука.

Сняв куртку, Эмили обмотала ее вокруг правой руки так, что наружу торчал только боек зажатого в кулаке молотка, встала боком к толстому витринному стеклу и расставила пошире ноги. Она отвернула голову от витрины и для надежности загородила лицо локтем. А потом изо всех сил ударила.

Стекло разбилось с таким звоном, будто на землю посыпались тысячи сосулек, и по пустынной улице пошло гулять вибрирующее, действующее на нервы эхо. Эмили инстинктивно сделала шаг назад, чтобы ее не задели сыплющиеся осколки, и тут почувствовала, как что-то зацепило ткань ее джинсов в самом низу. Опустив глаза, она увидела торчащий из штанины треугольный кусок стекла. Еще дюйм – и он воткнулся бы ей в ногу. Придерживая отворот джинсов левой рукой, она осторожно взялась за осколок правой, защищенной курткой, и потянула. Несколько рывков, раздался характерный звук рвущейся материи, и в штанине осталась восьмидюймовая прореха. Эмили отбросила такой опасный кусок стекла подальше и поежилась, когда он ударился об асфальт и разлетелся вдребезги, снова сотрясая мертвую тишину улицы.

Зарубка на память: нужно больше джинсов.

Эмили перевела взгляд на витрину, чтобы оценить дело своих рук. Примерно половина стекла, обратившись в миллион осколков, лежала на тротуаре. Тут и там из металлической рамы торчали стеклянные зубья, но скоро и они сдались под напором молотка Эмили.

Стекло хрустело под подошвами ее сникеров, когда она шагнула через разбитую витрину в магазин. Если бы в городе все еще было электричество, тут сейчас выла бы сигнализация, а копы приехали бы, ну скажем, через тридцать минут. Плюс-минус час.

Но сейчас вместо этого раздавался лишь хруст осколков под ногами, когда Эмили оставила позади выставленные в витрине велосипеды и прошла непосредственно в магазин. Журналистка порадовалась, что захватила фонарик, поскольку с каждым шагом в торговом зале становилось все темнее.

Эмили извлекла фонарик из рюкзака, включила его и повозилась с регулятором, добиваясь широкого луча. На самом деле ее глаза уже достаточно привыкли к полумраку, чтобы видеть и без фонарика, но зажатый в кулаке увесистый «Мэглайт» давал дополнительное ощущение защищенности. А значит, необходимости снимать висящий через плечо дробовик у нее не было.

Вдоль обеих стен тянулись ряды запасных колес, рам и вилок. Тут было все необходимое, чтобы энтузиасты могли собрать новый велосипед или починить поломанный.

В главном зале два ряда велосипедов выстроились в почетном карауле по обе стороны коврового покрытия, тянущегося в направлении самой темной части магазина. По прошлым визитам Эмили знала, что Майк держит самые дешевые велосипеды в передней части зала. Чем дальше в глубь магазина, тем дороже становился товар.

Велосипед, за которым явилась Эмили, стоял практически у задней стены торгового зала, справа. Она заглядывалась на него месяцами, понемногу откладывая с каждой зарплаты. К тому времени, как выпал красный дождь, от заветных двенадцати сотен долларов ее отделяла всего пара месяцев. Теперь, конечно, деньги перестали быть для нее проблемой, и она могла взять любой велосипед, какой ей только заблагорассудится, но именно эта модель что-то говорила ее сердцу. И Эмили двинулась по ковру к задней части магазина, попутно водя из стороны в сторону фонариком.

Она не ожидала нарваться тут на неприятный сюрприз, потому что Майк был слишком умен, чтобы остаться в магазине. Он наверняка отправился домой, чтобы умереть в окружении семьи, как, скорее всего, это сделали миллионы других американцев. Но Эмили училась осторожности и поэтому осмотрела все помещение, сунув голову в каждый его угол и закоулок, где потенциально мог вылупиться тварьпаук. Однако, как она и думала, поводов для беспокойства не было. Убедившись, что в магазине, кроме нее, никого нет, Эмили наконец-то направилась к своему новому велосипеду.

Это был идеальный конь для тяжелого путешествия, которое ей предстояло, – туристская темно-зеленая «Новара» с компактным шоссейным рулем, переключателем скоростей «Шимано» для горных велосипедов и проколостойкими камерами. Седло напоминало дорогущее кресло для релаксации, и, что было немаловажно для Эмили, весило это чудо меньше тридцати фунтов.

Эмили сняла велосипед со стойки и быстро осмотрела его, желая убедиться, что шины накачаны. Приподняла заднее колесо, крутанула педаль и пробежалась вверх-вниз по всем передачам, проверяя, как работает переключатель. Потом, удовлетворенная, вывела своего нового металлического друга в центр магазина и прислонила к кассе.

Она прошлась вдоль стен, собирая все, что, по ее разумению, могло пригодиться в путешествии: заплатки, запасные камеры, тормозные блоки, ручной насос, банку смазки, дождевик, пару педалей, тормозные тросы, фляги для воды, которые крепятся на раму, мультиинструмент и, наконец, GPS-навигатор на руль. К тому времени, как она закончила, на прилавке громоздилась изрядная куча. И это притом, что пришлось отказаться от запасных ободов, поскольку их некуда было пристроить. Оставалось только надеяться, что в них не возникнет нужды. Упаковать бы то, что она уже приготовила!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию