Янычары. "Великолепный век" продолжается! - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янычары. "Великолепный век" продолжается! | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Слуги шепотом передавали:

– Да, сам отрубил ему голову!

– О Аллах! Неужели сам?!

– Да, разрубил великого визиря на части.

– Просто искромсал в лапшу!

– И, говорят, запретил хоронить, выбросили останки собакам.

– О Аллах! Неужели наш Повелитель столь жесток?!

Но главный вопрос: что же теперь будет с шехзаде Селимом, Михришах Султан и ее людьми?

Потому многие обрадовались, увидев, как к дворцу подъезжает карета Юсуфа-паши.

Паша не участвовал в заговоре, не был виновен перед султаном, его приезд мог означать, что Повелитель не намерен казнить племянника немедленно. Пашу провели сразу в комнату, где Михришах Султан обычно принимала посетителей. Строго говоря, эта комната не считалась гаремом, хотя что именно в доме, где живут только женщины и евнухи, можно считать женской половиной?


В этой комнате Юсуф-паша уже бывал, но даже если бы и нет, то все равно обратил бы внимание не на убранство, а на взволнованную хозяйку. Нечасто султаншу увидишь такой…

Михришах Султан мерила шагами комнату, не приколов яшмак и забыв о необходимости в таком случае поставить между собой и пашой ажурную перегородку. Михришах вдова, но она все равно женщина и не должна показывать свое лицо. Но султанша была слишком взволнована, чтобы думать о недостаточной близости Юсуфа-паши к ее дому: ноздри красавицы раздувались, брови хмурились, а белые зубки покусывали губу.

Юсуф-паша не раз видел Михришах Султан без яшмака. Женщины султанского дома чаще других нарушали вековой обычай и чувствовали себя свободней многих, но сейчас он с интересом следил за матерью шехзаде Селима. Даже в таком состоянии она была хороша. Юсуф-паша понимал, почему султан Мустафа до конца своих дней предпочитал эту женщину всем остальным – Михришах не просто породиста или красива, а умна. Будь Михришах мужчиной, из нее вышел бы прекрасный правитель.

Жаль только, что допустила ошибку, слепо доверившись янычарам. Едва ли стоило так полагаться на Кубата, янычар очень просто перекупить. И уж совсем не стоило впутывать в это дело молодого шехзаде. Султан и без того проявил великодушие, не поместив племянника в Клетку. Теперь Клетка – лучшее, что ждет шехзаде Селима. А саму Михришах? О… ей и вовсе грозят воды Босфора. Султан будет глуп, если после такого оставит на воле эту змею, как бы хороша и умна она ни была.

– Приветствую вас, Юсуф-паша. Вы прибыли, чтобы препроводить меня в тюрьму?

Юсуф-паша старательно изобразил удивление, которое хозяйку дома ничуть не обмануло:

– О Аллах! О чем вы говорите, Михришах Султан? Но я хотел бы поговорить с вами о том, что произошло.

– Вас прислал Повелитель? – Не в силах стоять спокойно, султанша снова принялась мерить шагами комнату.

Ни подтверждать, ни отрицать Юсуф-паша не стал.

– Султанша, своими действиями вы поставили вне закона собственного сына.

Михришах Султан вдруг остановилась и резко повернулась к паше:

– Не стоит бежать от судьбы, лучше идти ей навстречу. Недаром говорят, что люди часто бросаются в огонь, чтобы избежать дыма. – Щелкнув пальцами, она приказала мгновенно появившейся служанке: – Озгюль, распорядись, чтобы подготовили мои носилки, и принесите темный и скромный наряд.

Глядя вслед удалившейся без вопросов девушке, Юсуф-паша усмехнулся:

– Озгюль? Чем же этот цветок особенный?

– Умеет держать язык за зубами и не задает вопросов.

– Куда вы собрались?

– Во дворец к султану. Если уж мне суждено там побывать, то не стану дожидаться, пока притащат за волосы. Если суждено сложить голову, принесу ее сама, и только я, но не сын. Юсуф-паша, что бы ни случилось со мной, позаботьтесь о Селиме. Постарайтесь, чтобы даже в Клетке он не превратился в пустышку. Аллах милостив, все еще может перемениться, из Клетки тоже выходят прямо на трон.

Паша мысленно в очередной раз восхитился умом и самообладанием Михришах Султан. Она даже на краю гибели держится так, как сумеет не всякий мужчина.


В Топкапы Михришах Султан если и не ждали, то к приходу готовы были. Главный евнух с поклоном пригласил проходить.

– Примет ли меня Повелитель?

– Я узнаю, госпожа.

Абдул-Хамид распорядился провести Михришах в кабинет сразу. Это было хорошим знаком. Или наоборот – совсем плохим. Но Михришах гнала от себя черные мысли: если быть готовой к поражению, то оно непременно произойдет.

Мало того, она поняла, что если станет просить милости для себя вместе с Селимом, то не получит ни того, ни другого. Нет, лучше дать волю материнским чувствам. Абдул-Хамид не может не откликнуться, он помнит свою мать, хотя та умерла давным-давно. И напоминать, что тайно помогала самому Абдул-Хамиду, пока тот сидел в Клетке, тоже не стоит: султан умен, все знает и помнит сам.

– Проходи, Михришах Султан, – пригласил Абдул-Хамид, поднимаясь ей навстречу из-за низенького столика, на котором лежала толстая книга – султан не оставил своей привычки много читать. Привычка эта выработалась, пока был в одиночестве, где единственные советчики и собеседники – приходивший дважды в неделю Али Хикмет и книги, которые он приносил. Али Хикмет Эфенди учил Абдул-Хамида, рассказывая о жизни за пределами Клетки, а книги учили правильно относиться к этой жизни.

Незаметно для себя опальный шехзаде (опасен он был только потому, что являлся первым наследником престола после своего правившего брата султана Мустафы III) стал философом. Но могут ли философы править этим грешным миром? Абдул-Хамиду было тяжело, потому что мир вне книг был куда более жесток, чем следовало.

Абдул-Хамид понимал, что ему осталось не так уж долго жить, отсутствие возможности жить полноценной подвижной жизнью ослабило его организм, теперь этого уже не исправишь, и султан мечтал посвятить последние годы своей жизни реформам в организации управления империей, а еще тому, чтобы подготовить будущего правителя не так, как готовили его самого. Этим будущим правителем должен стать сын старшего брата Селим, он очень способный и умный юноша, будет достойной сменой. Но племянник не пожелал дожидаться своей очереди. Абдул-Хамид прекрасно понимал, что юношу просто втянули в заговор, и теперь желал одного: чтобы все поскорей закончилось, причем мирно.

Пришла мать Селима Михришах Султан. О, эта женщина достойна сама править, если бы позволили. Она бы и правила, удайся их глупый заговор. Но Михришах не понимала одного: за пределами дворцовых покоев пока слишком сильны янычары, именно они будут держать в узде любого султана, которого посадят на трон.

Именно это произошло бы с Селимом, а силы и мудрости, чтобы справиться с янычарским войском, у него пока нет. И не было бы, не сорвись заговор.


Абдул-Хамид жестом пригласил Михришах Султан присесть на диван, сам устроился напротив. Спокойно ждал, что женщина скажет, нужно дать ей выложить все доводы, тогда легче будет говорить. Но он не на ту напал, Михришах тоже умела играть в молчанку, она вознамерилась дождаться от султана первых слов, чтобы по ним понять, как защищать себя и сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению