Гончие преисподней - читать онлайн книгу. Автор: Денис Чекалов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гончие преисподней | Автор книги - Денис Чекалов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Ответ был очевиден. Однако Алеганд задал вопрос не для того, чтобы просто порадовать нас звуком своего голоса. Он вообще не привык никому доставлять радость. Гроссмейстер хотел заставить меня сказать «да».

Кажется, мелочь, но любой опытный бизнесмен знает – после такого начала разговор идет гораздо легче. Поэтому в любом пособии для начинающей акулы империализма сказано, что переговоры надо начинать именно с такого вопроса, на который вам непременно ответят утвердительно.

Исключительно из вредности я ответил:

– Нет. Маргарита убежала, испугавшись вас. Он прокашлялся.

Забавно смотреть, как человек не знает, что тебе ответить.

Только ради этого стоит вставать по утрам.

Алеганд прокашлялся снова. Если так пойдет дальше, скоро он начнет отхаркиваться.

– Вижу, она уже рассказала вам свою историю, – осторожно начал он как старый опытный развратник, обхаживающий юную девушку. – Бедная Маргарита. То, что произошло, было для нее чересчур.

Я хотел ответить: «Вот как? А я думал, ей понравилось», но решил, что надо знать меру.

Алеганд опустился на стул – без приглашения, естественно, дожидайся он его, так бы и остался стоять. Слишком уж мне надоели секреты.

– Она всегда была тонкой, чувствительной натурой, – произнес Алеганд задушевно, словно на похоронах. – Эти черты достались Маргарите от матери. Когда ее дочь Стефания умерла от серой лихорадки, бедняжка едва не лишилась рассудка.

Он наклонился ко мне.

– В городе Темных Эльфов мало кто об этом знает, но в Миланде… Она всех пугала. Ей казалось, что она – это ее дочь, которая осталась в живых, а настоящая Маргарита погибла. Думаете, почему Сарнмир вернулся? А ведь он уже был готов отойти от дел, передать пост президента Тиндолу и спокойно зажить с новой женой.

Алеганд изобразил смущение.

– Мне кажется, он не только бежал от сплетен, которые уже начали ходить про Миланду. Ему хотелось вновь вернуться на работу, чтобы хоть где-то спрятаться от сумасшествия Маргариты…

Гроссмейстер печально вздохнул, до полусмерти напугав шестилетнюю девочку за соседним столиком, и продолжал:

– Со временем ей стало лучше. Сарнмир пригласил лучших докторов. Она уже не называла себя Стефанией, но та беззаботность, радость жизни, которые переполняли ее раньше, исчезли навсегда. В одном ее безумный рассказ оказался правдой. После смерти дочери она действительно постарела на двадцать лет – не телом, конечно, а душой.

Толстая мамаша поспешно расплатилась и увела девочку из кондитерской, бросая на Алеганда осуждающие взгляды.

– Конечно, для полноты картины ей требовался злодей. Тот, кто украл ее молодость, тот, кого можно во всем обвинить. Вы хороший психолог, Майкл, и знаете, что душевнобольные люди часто ищут…

Логика подсказывала слова: «козлов отпущения», но гроссмейстер не мог обозвать себя козлом, поэтому произнес после некоторой запинки:

– … Тех, на кого можно возложить ответственность за свои несчастья. Я был с Сарнмирами в самое трудное для них время. Можно ли обвинять Маргариту в том, что именно меня она избрала на роль злого колдуна? К счастью, Джулиан прекрасно понимал, что ее выдумки лишены основания, и не поощрял их. Я перестал бывать у них в доме, хотя мне было и совестно бросать друзей в столь сложную минуту. Я знал, как Сарнмир нуждается в моей поддержке, и потому старался как можно чаще встречаться с ним в городе.

Он протянул ко мне руку словно для поцелуя.

– Как видите, Майкл, я не ношу колец вовсе. Многие волшебники надевают их, чтобы усилить свои способности, но не я. Опытный чародей может использовать твои перстни против тебя же, и мне это ни к чему.

Гроссмейстер поднялся.

– Своим долголетием я обязан особым снадобьям, о которых вы наверняка знаете больше моего. Спросите казначея из Гильдии алхимиков. Он подтвердит, что я регулярно приобретаю у них зелья, которые укрепляют мое тело и дух.

Алеганд церемонно поклонился, галантно приложился к руке Франсуаз и вышел, заставив колокольчики вновь жалобно зазвенеть. Официантка провожала его недовольным взглядом, ведь он так ничего и не заказал.

ГЛАВА 10

Ресторан «Орлиное гнездо» находится недалеко от центра города Темных Эльфов. Проезжая мимо него, вы вполне можете даже не заметить неброской вывески.

Здесь не гонятся за посетителями – более того, хотя никто не скажет такого вслух, новых клиентов встречают не очень охотно. Тех, что есть, вполне достаточно.

«Орлиное гнездо» – особый, замкнутый клуб для тех, кто любит хорошо поесть и может себе это позволить. Рассказывают, что однажды здесь повстречались два авторитета, которые поклялись убить друг друга. Каждый не спеша покончил с обедом, потом они вышли, отъехали на десять кварталов и только там изрешетили друг друга пулями.

Не знаю, правда ли это – наверное, все же нет, но звучит красиво.

Швейцар взял под козырек, увидев меня. Чаевые он тоже взял, причем гораздо охотнее.

Высокий человек с широкими плечами сидел у дальней стены. Его голова была почти полностью лысой, только по бокам оставались два крошечных островка седых волос, подстриженных почти под ноль. Зачем он сохранял их, оставалось тайной даже для него самого.

За соседним столиком расположились трое мужчин. Они тоже стриглись коротко – многие телохранители так делают. Наверное, боятся, что их оттаскают за волосы. Один из них, самый молодой, поднялся, чтобы преградить мне дорогу. Его хозяин рыкнул, и парень тут же спрятался в солонке.

– Простите его, ченселлор Майкл. Мальчишка, только что из деревни. Мадемуазель Дюпон.

Он на полсантиметра оторвался от стула, что было для него верхом вежливости.

– Присаживайтесь.

Его звали Хейрод Гонролд, и многие считали его одним из самых влиятельных авторитетов в преступном мире. Те, кто не считал, теперь оттачивают свои знания в арифметике с помощью могильных червей.

Франсуаз устроилась напротив него, продемонстрировав стройные ножки, и ткнулась носом в меню. Парень, приехавший из деревни, слишком уж засмотрелся на нее, и товарищ его одернул. Телохранитель должен оставлять дома любой аппетит – и на еду, и на женщин.

Если он будет думать о наслаждениях, то рано или поздно поймет: глупо подставляться под пулю вместо другого. Конечно, ему неплохо платят, но, к несчастью, смерть не берет динары за отсрочку. Я знаю многих охранников, которые работают не столько ради денег, сколько из принципа, но такие люди у Гонролда не задерживались.

– Я знал, что вы придете, – сказал Гонролд. – Правда, думал, что это произойдет раньше.

Он потыкал меренгу, но кусок явно не шел ему в рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию