Правила поведения под столом - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Богданова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила поведения под столом | Автор книги - Екатерина Богданова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуйте, поставьте меня, пожалуйста, – произнесла, чувствуя, что начинаю краснеть.

– Да мне не сложно, ты босиком, а паркет скользкий. Давай до комнаты донесу, заодно и дорогу запомню, – подмигнул синеглазый.

И тут у нас за спиной прозвучал угрожающе тихий голос:

– Лорд Эрьез, немедленно отпустите леди. Вы прибыли сюда с совершенно другой целью, не имеющей к подобным развлечениям никакого отношения, – холодно произнес Крафт. – И запомните на будущее, эта леди не нуждается в вашей навязчивой заботе.

Меня немедленно поставили.

Произнесла шепотом, чтобы услышал только синеглазый:

– Спасибо.

В ответ мне опять подмигнули.

– Арика, будь любезна, приведи себя в подобающий вид. Завтрак через десять минут, – прошипел злющий маг.

Он был по-прежнему полуобнажен, с мокрых волос капала и стекала струйками по груди вода. Я опять покраснела, убежала переодеваться, чуть не натолкнулась у лестницы на еще одного молодого человека, но даже не подняла взгляда от пола.

Когда подходила к своей комнате, из соседней вышла Мира и ехидно произнесла:

– Быстро вы.

А я почему-то очень разозлилась и заявила:

– Не завидуй! Там еще кавалеры приехали, глядишь, и на тебя кто-нибудь внимание обратит.

У герцогини лицо вытянулось от шока, а я гордо прошествовала мимо нее и скрылась за дверью своей комнаты. В комнате за время моего отсутствия кто-то побывал. Большой гардеробный шкаф был распахнут и заполнен новой одеждой. Норва же только вчера мерки сняла! Они что, ночью новый гардероб готовили? Здесь обнаружились несколько легких свободных платьев без рукавов с регулирующими размер декольте и талии тесемками, напоминающие костюмы для верховой езды комплекты из тонкой, но прочной ткани и плотное нижнее белье черного цвета. Позже Норва пояснила, что это костюмы для купания. И заверила, что на первое время нам хватит, а через пару недель будет готово остальное.

Я выбрала одно из легких платьев и приятно удивилась, примерив его. Размер оказался точно мой, ткань приятно холодила тело во время уже опустившегося на особняк зноя. В столовой стояла тишина, несмотря на то, что все уже сидели на местах и ждали, похоже, только меня. Помимо девушек, преподавателей и Норвы за столом присутствовали прибывшие утром молодые лорды. С одним я уже заочно познакомилась, второго же разглядела только сейчас. Это оказался стройный, высокий длинноволосый брюнет. Нет, точнее будет сказать – его прямые волосы были иссиня-черными. На бледном лице выделялись серебристо-серые огромные глаза, тонкий нос и тонкие, резко очерченные губы. Синеглазого Крафт представил как лорда Альри Эрьеза, а сероглазого как лорда Тэрина Вэрно. После официального знакомства мы, посмеиваясь, принялись за еду. Дело в том, что во время всеобщего знакомства впервые прозвучало полное имя герцогини. Оказалось, что Мира означает Мироська. Это надо ж было так назвать ребенка! И дело не в том, что это смешно звучит, хотя и в этом тоже, дело в том, что обладательницей такого уникального имени являлась подаренная нашему королю каким-то чудаковатым послом свинья. И вот уже несколько лет всех свиней называли Мироськами!


Синеглазый сразу попросил называть его Алом и постоянно стрелял в меня своими сапфировыми глазками. До тех пор, пока в него не стрельнул Крафт своими кроваво-карими. И если бы взглядом можно было убить, то Крафт точно не промахнулся бы.

Тэрин Вэрно оказался серьезным молчаливым лордом девятнадцати лет с сильным даром управления землей. Ему подчинялась любая почва, что привело в восторг Озрэна. А еще Тэрину очень понравилась Мира. Он только изредка бросал на нее взгляды из-под длинных черных ресниц. Но это были восхищенные взгляды. Ал, явно рисуясь, демонстративно подливал всем напитки, не прибегая к помощи рук. Он просто перемещал часть жидкости из графина в стакан. Я сначала подумала, что у него дар водной стихии, и цвет глаз идеально подходил. Но все оказалось намного интереснее. Парень мог перемещать все что угодно, в любых количествах и на любые расстояния. И мне вдруг вспомнилась рассказанная как-то магистром Льюин на уроке самоконтроля история о шестилетнем мальчике из Нольрэнии, который переместил целый дом с одного конца герцогства в другой только потому, что соскучился по уехавшей на похороны какого-то родственника матери. Появившийся из ниоткуда посреди кладбища особняк поверг в шок не только присутствующих на похоронах. Этот случай долго изучали и ребенка неоднократно допрашивали, но малыш только радовался, что мама рядом, и не понимал, чему все так удивляются.

– Ал, а это не ты переместил особняк на кладбище, когда маленьким был? – спросила напрямую, чтобы не гадать.

Парень засмущался, опустил глаза и пробурчал:

– Ну было дело. Я же не специально. Оно само так получилось.

– Вот и ответ на ваш вопрос, Альри. Вы все здесь для того, чтобы не само получалось, а по вашему желанию, – сухо проговорил Крафт.

– А они что, тоже что-то натворили? – оживился парень.

– Нет, девушки были отобраны по праву рождения. Вас же заметили благодаря вашим выдающимся способностям, – снисходительно улыбнулся маг.

И мы все дружно посмотрели на Тэрина. Молодой человек усмехнулся и проговорил:

– Я контролирую свои способности, и землетрясение вызвал только с целью повернуть русло реки к полям своего графства во время засухи.

– Но вы не учли, что это нарушит экосистему целого региона, – ни девушки, ни парни ничего не поняли, а Крафт продолжил: – Одного умения мало, необходимы знания, чтобы направлять умения в нужное русло.

– Вот этим мы сейчас и займемся! – заявил Оззи, вставая из-за стола. – Жду вас в классе через двадцать минут. Будем впихивать в ваши головки знания, детки!

Из столовой мы дружно отправились в классную комнату. Оззи со скучающим видом сидел, закинув ноги на стол и качаясь на стуле.

– Смотрите, – шепнул Ал и уставился на стул. И предмет мебели просто исчез, очутившись в метре от своего прежнего места нахождения. Но! Озрэн не упал, он остался на месте и продолжал раскачиваться в воздухе, будто стул по-прежнему находился под ним.

– Проходите, рассаживайтесь кому как удобнее, – невозмутимо проговорил мужчина.

Мы поторопились занять присмотренные еще вчера места, а парни выбрали столы поближе к нам. Два ближайших к выходу ученических места остались невостребованными. И вот интересно, нас шестеро, а класс приготовлен для восьми учеников. Может ли это означать, что двоим удалось избежать сомнительной чести частного обучения? От раздумий отвлекли грохот и приглушенная ругань. Ал свалился со стула. Нет, даже не так. Ал упал, потому что находящийся под ним стул сделался мягким, как бумага, и смялся. Синеглазый встал, потирая ушибленное место и исподлобья глядя на учителя. А рыжий довольно улыбался, наблюдая за реакцией пострадавшего. Потом махнул рукой и проговорил:

– Я сказал рассаживаться, долго еще будешь стоять и свой… кхм… натирать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению