Наследница "Черного озера" - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница "Черного озера" | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Когда огласили завещание, примерное содержание которого Дэв и так знал, первым делом он отправил новоявленной наследнице предложение о выкупе Блэк-Лэйк. Занижать стоимость не стал из уважения к погибшему другу, который так и не решился познакомиться при жизни со своей юной родственницей. Вот только Блэр не ответила. Ни через неделю, ни через две… Прошел месяц, а письма от нее Индэвор Раш так и не получил. Даже вежливый отказ нацарапать девушка, носящая имя «Ветерок», не удосужилась!

Задело ли его такое отношение? Безусловно. И все же он написал ей еще раз. И еще… Даже звонить пробовал, но взятый в нотариальной конторе номер девушки упорно не отвечал. А потом мужчина плюнул и продолжил жить дальше, как это бывало при Лиаме. Правда, приходилось присматривать за пустующим соседским домом, время от времени гоняя приезжих журналистов и «охотников за привидениями», которые, веря в городские байки, пытались найти в обители покойного «ведьмака» паранормальную активность. И теперь вот как снег на голову на Индэвора свалилось это рыжее недоразумение и разрушило привычный уклад его размеренной жизни.

Меньше всего Блэр О’Ши походила на ветреную вертихвостку, которую рисовало его воображение. Более того – девушка сама завела разговор о продаже собственности, выразив готовность принять условия, которые он упоминал в последнем письме. И все же Дэв не смог отказать себе в удовольствии потянуть с заключением сделки, хоть и понимал, что рискует. По большому счету найти нужную сумму и выкупить землю Лиама Раш мог хоть завтра, но тогда бы «рыжеволосый ветерок» умчался в неизвестном направлении, а Индэвору отчего-то вдруг захотелось, чтобы она задержалась.

Увидев племянницу Лиама, он ощутил неожиданную потребность присмотреться, узнать ее поближе, понять наконец, почему эта пугливая птичка игнорировала его письма. Можно было, конечно, просто спросить, но… так ведь не интересно! Мужчина прекрасно видел: девушку что-то сильно беспокоило, и она явно нуждалась в деньгах, но раскрывать свою душу перед малознакомым человеком и делиться с ним проблемами не стала. Что ж… ее право. Он бы тоже не стал, окажись на месте Блэр. Вот только любопытство продолжало мучить, и желание раскопать о новой соседке больше информации буквально жгло пальцы, которые приятно охлаждала текущая из крана вода.

Задумчиво посмотрев на свои исцарапанные ладони, Индэвор нахмурился. Как-то сразу вспомнился удивленно-испуганный взгляд Блэр, обращенный на них. А учитывая свежезабинтованную рану, которая еще кровила в момент их знакомства, страшно представить, что подумала о нем эта залетная птичка. Он-то за последние годы привык к состоянию своих рук, как привыкли и те, кто у него работал, и знакомые из Клейморна и ближайших деревень, к которым он ездил по делам и за покупками, и даже Макс, который раньше частенько бурчал, требуя брата лучше следить за внешностью, тоже привык. А Блэр нет. И это почему-то неприятно царапало, вынуждая вспомнить о завалявшейся на полке мази, что нацедила ему Мэг для сведения старых шрамов.

Победный топот, донесшийся из холла, сообщил о приближении Рэма. Отоспавшийся после прогулки пес, видимо, учуял гостью и теперь бегал по дому, не зная, как просочиться к ней в комнату. Догу девчонка понравилась сразу, иначе б он не простил ей вторжения на свою территорию и вместо приветливого лизания и виляния хвостом гостью ожидал бы в лучшем случае грозный рык, а в худшем – предупредительный укус.

Заскочив на кухню, Рэм боднул головой ногу хозяина, затем сунул нос в свою пустую миску, что-то недовольно проурчал и, зевнув, уселся напротив Индэвора, продолжавшего мыть несчастную тарелку. И так бы они дальше и пребывали в благоговейной тишине, если б ее не нарушил громкий девичий вопль.

– Мистер Раш!!!

Вздрогнули оба. Причем Рэм резко подскочил и, царапая когтями пол, рванул на голос. Дэв же выронил скользкую тарелку, которая жалобно звякнула и разбилась. Мужчина начал на автомате сгребать осколки, неприятно кольнувшие кожу, бросил это дело, развернулся и, преодолев холл в несколько длинных шагов, взбежал по лестнице наверх следом за псом. Картина, которая ему открылась в коридоре, умиляла.

Гостья стояла на пороге гостевой комнаты и, держа в руках две половинки своих изрядно пожеванных штанов, чуть не плача смотрела на мужчину. И все бы ничего, вот только из одежды на ней было одно длинное полотенце, окутывающее миниатюрную фигурку от груди и до самых щиколоток. А потемневшие от воды волосы мокрыми прядями лежали на плечах и спине, прикрывая обнаженные участки кожи. Узкие босые ступни с аккуратными пальчиками нервно топтались на месте, оставляя после себя влажные следы. Маленькие, красивые ноги… Наверняка по размеру даже меньше его ладони. А держащие джинсы руки подрагивали то ли от волнения, то ли от раздражения.

– Я же предупреждал, – облокотившись рукой о стену, вздохнул Индэвор.

– Вы сказали спрятать туфли! – с какой-то детской обидой заявила девчонка и, закусив губу, потрясла половинками штанов. – А это уж точно не туфли! – озвучила очевидное.

– Надо было лучше запирать дверь. – Он упорно продолжал настаивать на том, что в случившемся она виновата сама, хотя стоило бы, наверное, просто посочувствовать.

Рэм же, совершенно не желая раскаиваться, радостно вилял хвостом, прыгал вокруг гостьи и пытался ухватить зубами уже надкусанную «игрушку». И как только пробрался к ней в ванную, шельмец? Опять небось проявлял чудеса смекалки, поворачивая зубами ручку. А «мисс непосредственность» тоже хороша! Это ж надо было дверь не запереть в чужом доме. А если б не Рэм заглянул, а он – Дэв. Что тогда?

– Я все понимаю, правда, – не стала спорить с ним Блэр. – Но теперь мне нечего надеть! – прижав к груди половинки штанов, пожаловалась она. – Это зубастое чудовище, – бросила укоряющий взгляд на дога, тот склонил набок голову и гавкнул, начав еще активнее размахивать хвостом, – и у рубашки верхние пуговицы пооткусывало. Только туфли целы и остались, так как я спрятала их в шкаф, как вы и велели.

– Ну вот! Не все потеряно, значит, – стараясь подавить улыбку, подбодрил ее Раш.

– Да?! А спать в чем я буду? В туфлях? – воскликнула Блэр и, отдав наконец вожделенные тряпочки жаждущему их получить Рэму, хлопнула себя ладонью по обтянутой полотенцем груди. – Или в этом?

Индэвор сглотнул, глядя туда, где только что отметилась девичья рука. И надо было бы снова поднять взгляд на лицо собеседницы, вот только он словно приклеенный изучал упругие бугорки под тонкой тканью полотенца. Блэр же, чувствуя себя в этой простыне, как в броне, продолжала что-то говорить про потерянную в ванной пижаму, про вещи, которые разложила в дядином шкафу… Дэв слушал девушку вполуха, следил за ее движениями и думал совсем о другом.

Вот она активно жестикулирует, что-то объясняя, вот откидывает назад мокрые пряди, орошая прозрачными каплями стену и пол. Потом зачем-то трогает мочку уха с вдетой в него сережкой в виде крошечного хрусталика, который хочется поймать губами, закусив при этом и край нежного ушка…

Мужчина медленно закрыл глаза, сильнее привалившись к такой надежной, а главное, холодной стене. Что вообще эта святая наивность делает?! Неужели не понимает, что стоять перед ним в одном полотенце, накинутом, судя по отсутствию лямок на плечах, на голое тело, опасно… как минимум для душевного спокойствия приютившего ее мужчины. Чер-р-рт! Дом ведь совершенно пуст, и до завтра здесь никого не будет. Только он, она и Рэм, которого уже мало что волнует, кроме отвоеванных штанов. Надо сделать всего пару шагов, протянуть руку, сдернуть с девчонки хлипкие покровы и… перепугав до полусмерти, навсегда лишиться и ее и Блэк-Лэйк. К демонам такой расклад!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию