Череп для ученика - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Белякова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Череп для ученика | Автор книги - Евгения Белякова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Но я слишком увлеклась перечислением блюд, а между тем до сих пор не ответила на вопрос; так вот, на столе в тот день лежали два кинжала. Еще там была человеческая рука, оторванная оборотнем, и кусок двери со следами его зубов. Я тогда помогала Биллу искать зверя. А все вышеназванные блюда мы ели с подносов, поскольку стол, как вы понимаете, был занят. Все верно?

Капитан поджал губы.

– Вы поставили в споре свою лошадь? – задал он очередной вопрос.

– Не лошадь. Коня. Шахматную фигуру. Сначала я проспорила – и убрала ее с доски, потом вернула туда, где стояла.

– А о чем вы спорили?

«Очень надеюсь, что Билл ограничился традиционным числом „три“ и вопросов больше не будет», – подумала Тео.

– О том, что приятнее, провести день в постельных битвах, с умопомрачительной красоткой, или же в настоящих, убив врага… или парочку.

– И чье же мнение… – начал было Некс, но смутился и замолчал.

– Я прошла испытание? – откровенно ухмыляясь, спросила Тео.

– Да, да… Не скажу, что очень уж рад вашему здесь присутствию, но Билл говорил о вас… Сказал, может прийти странная женщина в мужской одежде и наверняка будет говорить странные вещи. Однако я доверяю старому другу… – капитан был сама любезность. Он явно решил – вместо того, чтобы затевать конфликт, проще потратить на гостей еще десять минут, а затем отказаться от их услуг, сказав, что все спокойно. – Итак, чем могу помочь?

Тео, сидя в кресле все так же расслаблено, нога за ногу, пальцы рук сплетены на затылке, ласково протянула:

– Не-е-ет… Чем мы можем помочь, капитан?

– Ну хорошо. – Некс шумно выдохнул и взял первый попавшийся листок со стола. – Посмотрим… Два дня назад произошло ограбление винной лавки мастера Гиро. Пострадали сам мастер, его подмастерье, несколько прохожих. Судя по описаниям очевидцев, какая-то какая-то пьяная компания просто вломилась средь бела дня и, избив хозяина, забрала несколько бочонков. Следующий доклад… Вчера у портового трактира «Камбала» произошла пьяная драка. Пара переломов, выбитые зубы, три шишки, один труп – бедняга, судя по всему, умер не от раны, а из-за количества выпитого им сомнительного пойла. Или вот…

И дураку стало бы ясно, что капитан издевается. Но Тео только улыбалась, и кивала с таким видом, будто описание последствий пьяных потасовок – самое интересное, что только можно придумать.

– Прачка Эльвена Руанд обвиняет свою соседку Лину Жерье в колдовстве, якобы та напоила ее мужа приворотным зельем. Строители, занятые на ремонте городской резиденции графа Леккона, заявили, что у них были украдены леса, вследствие чего продолжать работу они не могут… Каким из этих дел вы хотите заняться?

– А вот этим.

Дерек, каким-то необъяснимым способом незаметно прокравшись за спину капитану, подглядел через его плечо в бумаги и ткнул пальцем в листок на краю стола.

Капитан вздрогнул, словно только что заметил, что гостей двое.

– Этим? – он взял доклад и пробежал его глазами. – Это же чушь.

– Именно чушью мы и занимаемся. – Тео выпрямилась. – Прочтите.

– «Третьего дня около заброшенного дома в Рыбном проулке были найдены двое мертвых бродяг. Ран на теле не обнаружено, судя по всему, умерли естественной смертью – от голода. Находившийся рядом нищий утверждал, что видел ночью свет в окнах означенного дома. Бродяги похоронены на Нижнем кладбище». И что?

– Прикажите откопать этих бродяг. Надо осмотреть их… – посоветовал Дерек с серьезным лицом.

– Что? – скривился капитан. Видимо, с воображением у него проблем не было и он вживе представил, как будут выглядеть и, главное, пахнуть трупы после того, как их достанут из под земли.

– Если мы не правы, вы всегда сможете повеселить жену рассказом о двух идиотах, заявившихся с предложением помочь, – сказала Тео. – Если же правы… Прикажите откопать, а там посмотрим. Надеюсь, мастер Вейсс не ушел на пенсию?

– Нет, ему же всего двадцать два… – растерялся капитан.

– Мало ли, – невозмутимо отрезала Тео. – Биллу тоже всего пятьдесят. Не ушел – замечательно. Мне понадобится специалист.

Капитан-префект пожевал губу, смотря исподлобья то на женщину в кресле, то на стоящего рядом улыбающегося во весь рот нахала.

– А, демон с вами! Пойдемте…

Он порывисто встал из-за стола, свалив часть бумаг, прицепил меч к поясу и пошел к двери; маги последовали за ним. Выйдя на лестницу, Некс вполголоса ругнулся: спускаться приходилось на ощупь, пробуя ногой ступеньки. Тео участливо посоветовала:

– Вам бы научиться общаться с женщинами, капитан, и все станет на свои места. Немного ласки, немного строгости… и они забудут дорогу к кондитерской мастера Кейри, а в доме у вас всегда будет светло… и не так пыльно.

Шедший сзади Дерек сдавленно прыснул, капитан же предпочел смолчать. Открыв дверь на улицу, он сощурился от яркого света, помотал головой и широким шагом направился к казармам.

– Я въехал в этот дом только неделю назад, и… эти женщины достались мне от прежнего владельца. Жены, кстати, у меня нет.

– А что случилось с кабинетом префекта, который у казарм?

– Сгорел. Чудом спасли архивы – один самоотверженный гвардеец с риском для жизни вынес их из огня. А мне вот приходится сидеть тут, пока не восстановят…

Некс и двое его новых знакомых (то, что Дерек так и не представился, вылетело у капитана из головы) минут за двадцать пересекли сад, еще столько же было идти до казарм. Несколько десятилетий назад жители «внутреннего города» написали королю прошение о том, чтобы вынести казармы и подсобные постройки за стену, но король отказал. Что толку от солдат, если при осаде они находятся снаружи? Казармы остались на месте, смущая своим простым и непритязательным видом чувствительные взгляды благородных господ, случись им гулять в этой стороне сада.

Мимо прошли двое гвардейцев, легко узнаваемых по значку на плече: золотой олень на малиновом поле. Вскользь глянув на капитана, они небрежно козырнули и пошли дальше. Хотя Некс явно не собирался сносить такое отношение при посторонних, Тео могла бы поспорить, что не будь их рядом, капитан предпочел бы «не обратить внимания». Тихим, но твердым голосом он подозвал гвардейцев, стараясь не выдавать своего раздражения. Когда они подошли, бросая любопытные и развязные взгляды на гостей капитана, он беспрекословным тоном приказал им отправиться на Нижнее кладбище и откопать там трупы двух бродяг, найденных в Рыбном проулке.

– Привезете их сюда, в морг. И побыстрее.

– Да-а-а, сэ-э-эр… – лениво отозвались гвардейцы.

– Даю час. Не обернетесь – отстоите пять дежурств. Каждый.

Парни заметно прибавили шагу, но, отойдя достаточно далеко, так, чтобы капитан не заметил, пошли медленнее, склонив головы друг к другу и шушукаясь. Некс и впрямь не видел этой сцены, иначе пятью дежурствами гвардейцы не ограничились бы, но Дерек следил за ними краем глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению