Череп для ученика - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Белякова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Череп для ученика | Автор книги - Евгения Белякова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– И это тоже. Но еще, ученик – мы совпадаем с их представлением о королевских служащих. Это важно. Понял?

Гринер закивал.

– Умница.

Удовольствие от похвалы было даже большим, чем от еды и вина. Юноша продолжил поглощать курицу, хлеб и сыр, стараясь при этом внимательно смотреть по сторонам.

– Люди, живущие тут, издавна не любят короля. Впрочем, и к своему сюзерену барону они тоже никаких хороших чувств не испытывают. Насчет старушки и знака ты правильно подметил… но было еще кое-что…

– Закрытый храм Древа!

– Тише, балбес! – рыкнула Тео, улыбаясь. – Ты прав. После ужина выяснишь, почему закрылся, когда и как к этому отнеслись местные.

– А что я им скажу?

– Я ж тебя врать учила? Учила… скажешь, что помолиться хочешь.

От этих слов Гринера кольнула совесть, но быстро и даже почти незаметно. Когда он последний раз молился, да и вообще, был в храме? Хотя с этими магами… Тут поесть еле успеваешь, не то что молиться.

Позже Гринер сходил на конюшню, проверить лошадей. Заодно разговорился с мальчишкой-конюхом. Жрецы Древа ушли в горы, в монастырь, около полугода назад. Жители восприняли это спокойно-меланхолично, как и все, что происходило. Новых жрецов не присылали, и все уже привыкли к отсутствию религиозного пристанища. А храма Близнецов тут и не было никогда.

Гринер так и рассказал Тео, когда поднялся наверх, в маленькую комнатку, что им выделили. Та читала, лежа на кровати, но, завидя юношу, спрятала книгу в мешок.

– Нехорошее тут творится, помяни мои слова, Гринер, – проворчала она, и потушила лишние свечи. – Я знаю кое-кого из «садовников», вернемся в столицу, поговорю…

– А вы что узнали?

– Трактирщик сдал мне барона с потрохами, – ухмыльнулась магичка. Даже когда они остались наедине, она не сняла свою личину, но Гринер без труда угадывал черты наставницы под «маской». – Пять крупных нарушений и восемь мелких, и еще штук двадцать, о которых я просто не знаю, потому что не настоящий ревизор. Настоящий вообще бы сейчас по полу катался в экстазе, потому что барона Толли можно обобрать до нитки, а потом еще и заставить танцевать на столе в голом виде, лишь бы эти сведения не ушли дальше наших ушей…

– Даже так? – удивился Гринер. Он и представить себе не мог, что быть дворянином настолько опасно и тяжело. Что быть ревизором настолько выгодно, тоже.

– Завтра нагрянем к нему с утра… Уа-а.. – зевнула Тео. – Высыпайся, вот вторая кровать. Кувшин рядом с кро… – недоговорив, она уснула.

Гринер немного позавидовал ее умению проваливаться в сон при любых обстоятельствах и по желанию, потом смыл дорожную пыль с лица и, задув последнюю свечу, лег в кровать. Она была жесткой, а два матраса слежались настолько, что их будто бы и не было; совсем рядом с лицом, неприятно свистя, в щель окна задувал сквозняк. «Надо будет завтра спросить… надо будет…» – подумал Гринер и тут же уснул.

Глава седьмая
в которой Тео и Гринер прибывают в замок барона, узнают несколько тайн и магичка чуть было не гибнет в неравной борьбе с виноградом; также в этой главе Гринер неожиданно получает почву для эротический фантазий

Этой ночью Гринеру приснилось, будто он снова в своем старом замке, и ему поручили вычистить все ночные горшки, имеющиеся в наличии. Поэтому он проснулся с вполне понятным плохим настроением. Впрочем, за час, что они ехали к замку барона Толли, оно значительно улучшилось, тем более что Тео рассказала парочку смешных анекдотов.

– … и тогда Бог-Близнец говорит ему – «Я же посылал тебе лодку несколько раз, почему же ты не захотел спастись?»

– Ха-ха-ха! Вот дурак…

– А теперь, поскольку мы уже почти приехали, – добавила Тео, – думаю, самое время дать историческую справку. Барон Толли, полное имя – Беренгар Дэмрод Толли, второй сын барона Кемавеля Толли…

Гринер фыркнул:

– Мне куда интереснее было бы узнать, почему он носит прозвище «Красная борода».

– Потому что он рыжий, – ответила Тео. – У них в роду все такие – с черной головой и рыжими бородами. Так мне продолжать?

– Родословная, это, конечно, интересно… но почему в сторону его замка маршируют полчища зомби?

– Уже половина полчища, – уточнила магичка. – Если ты не хочешь знать о его предках, мне больше нечего добавить… а о самом бароне я не знаю почти ничего – и это подозрительно.

– Совсем ничего? – удивился Гринер. Он-то привык, что его наставница знает все обо всем, и не устает периодически об этом напоминать, а тут такой сюрприз.

– Ну, охотилась как-то с его папашей – тот был не такой затворник. А вообще – да, почти ничего. Тихо он как-то сидит, в отличие от остальных баронов. Итак, у него было шесть жен, все умерли, сейчас седьмая… Трактирщик сказал, что барон привез ее откуда то издалека. «Не похожа она на благородную», – вот какого он о ней мнения. Хотя видел женщину всего раз, когда она приехала с бароном. С того времени… м-м-м, да, полгода прошло, он жену из замка не выпускает.

– Полгода? – встрепенулся Гринер.

– Именно – тогда здешний храм Древа закрылся, если помнишь. И знаешь, что мне еще рассказал трактирщик?

– Откуда мне… – рискнул пошутить Гринер.

– Он сказал, что барон самолично убил всех своих жен. – Тео хохотнула, глядя на распахнувшего глаза ученика. – Причем весьма любопытным способом. У него якобы есть связка ключей, которые он вручает каждой новой супруге. И говорит, что разрешает трогать все ключи, и раскрывать все двери… но маленького ключика из золота не касаться и ни в коем случае не открывать дальнюю дверцу в Красном коридоре, иначе случится что-то ужасное… Ну а потом, естественно, жена, ослушавшись – женщины ни при каких обстоятельствах не могут сдержать своего любопытства, добавил трактирщик, рассказывая мне все это, – в общем она раскрывает дверь – а там трупы предыдущих жен и их служанок.

– О! – воскликнул Гринер.

– Ну и, само собой, барон убивает непослушную жену и через месяц другой находит следующую. Каково, а?

– Откуда трактирщик это все узнал?

– Да не узнал он… разве что несколько лет просидел под кроватью в спальне барона и его супруги, чтобы быть в курсе всех событий. Просто народ сочинил эдакую легенду, чтобы объяснить все эти смерти.

– А вы их как бы объяснили?

– Если бы не две толпы зомби, идущих по направлению к замку, я бы сказала что все просто – барон травил жен, или душил, чтобы получить наследство, причитавшееся им от богатых отцов…

– Да уж, это сильно отличается от версии трактирщика… – заметил Гринер.

– Это гораздо прозаичнее и реалистичнее, и заметь – безо всяких ключиков. Знала я одного дворянина, правда, он укокошил всего двух жен… Ну, или это может быть простым совпадением – невезучий мужик, этот барон, и все тут. Но мертвецы из Шпыньки и Белолеса все меняют…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению