Роза для короля - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Белякова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза для короля | Автор книги - Евгения Белякова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Тео глубоко вздохнула.

– Маловато. А у тебя?

– Тоже. Но по-другому у нас почему-то не получается. – Бард провел рукой по волосам, будто ему непривычно было ощущать себя таким… сухим? Голым? Открытым? Тео, глядя на него, подумала, что у каждого из них есть двойное, тройное дно – и каждый видит в своем противнике эту многослойность, а какие они на самом деле, внутри – не покажут другому никогда. Интересно, что было бы, встреть она Рика раньше? И не служи он шпионом в Ордене, который своими сетями опутал весь Вердленд?

– Словом, – продолжил рыжий бард как ни в чем не бывало, – я уйду с тобой. Только вот… пошлют за нами погоню, тут и думать нечего. А до того… места, откуда я сюда приехал, прилично топать. Разве что мы лошадей украдем.

– Прилично – это сколько? – уточнила Тео. Она тоже решила делать вид, что этой кратковременной и неожиданной истерики не было.

– М-м-м… Восемь часов верхом. Не по такой погоде, естественно – тогда было сухо.

«Вот это да… А до „моей“ Двери больше суток…»

«Пробивать» собственный портал неподалеку от лагеря ей не хотелось. Если б Кендрик не приехал с Лионелем, и вопроса бы не возникло – напрямую домой, пусть потом она свалится от измождения. А барду скрутить фигу – пусть сам выпутывается. Но демонстрировать бывшему ученику, что она тут торчала несколько дней и более менее в курсе, что за армия и куда она движется, Тео не хотела: а Кендрику понадобится всего лишь сделать проверку местности, чтобы почуять свежий портал. Дать себе труд пройтись к нему ножками – и считать информацию: кто его сотворил, когда и куда им прошел. Нет уж… похоже, она от барда тоже зависит. Уйти нужно максимально тихо и быстро. А лучше так, чтобы их пропажа вообще не выглядела бегством – если они просто уйдут, у Предводителя тут же возникнет вопрос: «Куда подевалась наемница? Откуда она вообще? Как выглядит? Ага-а-а…»

Что за демоны принесли сюда Кендрика? Он спутал все планы…

Снаружи прогремел гром; дождь, до этого тихо шуршащий о ткань палатки, стал барабанить в нее с новой силой. Тео раздраженно скривилась. Опять… Но тут у нее появилась идея.

– Готов еще раз вымокнуть? – спросила она у барда, с интересом наблюдавшего за ее раздумьями.

– Будто у меня есть выбор… – проворчал тот. – Что надо делать?


Идея была бредовой, идиотской, безумной, глупой, сумасшедшей, самоубийственной, провальной и скоропалительной. Такое количество эпитетов придумал Рик, не посрамив свое звание барда – и Тео могла его понять. Правда, он знал только часть плана – если б она рассказала его целиком, он бы сразу удавился, чтобы не мучиться. Но ей надоело ждать указаний от судьбы, и, вовремя вспомнив что она, в общем-то, всегда славилась среди магов своей бесшабашностью – решила выкинуть что-нибудь эдакое. К тому же, как только она приняла решение послушать свою магическую интуицию, та тут же, как по заказу, к ней вернулась.

Рика она отослала в лес. Когда он заикнулся о лошадях, ответила, что тогда пропадет весь эффект внезапности – несложно связать пропажу двух человек и двух же лошадей. К тому же, по такой слякоти ехать верхом было бы уж точно идиотизмом, проще пойти через лес, напрямую: и, срезав путь, выиграть то же время, которое у них отнял дождь. Ну, или почти то же.

Тео аккуратно подобралась к палатке Гилмора. Она стояла так, как надо – примерно на равном расстоянии и от ее палатки, и от командирской. Ни разу не споткнувшись о натянутые веревки или колышки, что магичка сочла удачным признаком, она присела на корточки и принялась ждать. Гроза подходила все ближе, молнии сверкали чаще, выбеливая лагерь мгновенными вспышками, от чего он приобретал вид таинственный и жутковатый.

Когда промежуток между молнией и раскатом сократился до нескольких секунд, Тео направила в небо тонкий, едва различимый даже для нее самой поток магии. Хотя сил вложила много – именно для того, чтобы сделать его незаметным.

Громадная молния, вспыхнув так ярко, что даже зажмурившись, Тео не спаслась от мгновений слепоты и ветвистого «отпечатка» в глазах, ударила с оглушительным шумом прямо в ее палатку.

Следом за первой в землю вонзились еще молнии… и еще… набожный человек решил бы, что это Боги в гневе раздирают небо в клочки, лишь бы достать крошечного человека, спрятавшегося среди других.

На грохот из палаток выбежали все. Крича что-то, размахивая руками. Одни задирали головы к небу, другие в ужасе жались к земле, прикрываясь руками. Из командирской палатки вышел один человек и медленно направился в сторону творящегося беспорядка; из палатки Фишера показались двое. Напуганы они не были, но желали узнать, что происходит.

Теперь счет шел на секунды.

Тео ринулась к палатке Лионеля, благо входом она была повернута чуть в сторону. Скользнула внутрь… Стол с остатками трапезы, ширма, отгораживающая «покои» Предводителя. Там же еще одна, поменьше – за ней находилась разобранная постель. Где же пресловутый «ящичек»? Вот… не на виду, но и не спрятан… Мало кому в голову пришло бы рыться в личных вещах командира. Тео, не тратя время на взламывание тонкой магической защиты, просто сожгла ее, прикоснувшись рукой – ощутив «отдачу», до крови закусила губу… В воздухе запахло озоном, снаружи громыхнуло еще раз, да так, что заложило уши.

Откинув крышку, Тео уставилась на пустой ящик, дно которого было выложено дорогим алым бархатом.

– Ну же… давай… – прошептала она, проводя рукой вдоль ящика. Внутри что-то замерцало, искры с треском пробежали за ее рукой. И на бархате появилось короткое копье – словно игрушечное, в два локтя длиной. По нему бежали миниатюрные молнии, близнецы тех, что лупили по земле сейчас там, снаружи. Копье было украшено по всей длине выпуклыми узорами, цвета оно было матово-серебряного, а у основания листовидного острия мерцал алый камень.

– Оно… Вот же зараза…

Магичка протянула руку, чтобы взять копье, но оно, словно издеваясь, растаяло. Потом с сухим треском и искрами, появилось вновь.

Шаги у входа в палатку заставили Тео похолодеть.

Она прикрыла почерневшую крышку ящика, метнулась за вторую ширму. Если это вернулся Лионель, ей удастся проскользнуть мимо. Она присела за кроватью и затаила дыхание.

– … его контролировать, и много раз! – послышался голос Кендрика.

«Вот же…»

– Я его и пальцем не трогал, я вообще спал! – Лионель раздраженно втянул воздух. – И ты обещал, что оно не будет…

– Учись держать его, даже когда спишь. Особенно когда спишь – я не затем вручил его тебе, чтобы оно уничтожало твоих же людей. Сгорел ящик… не удивительно. Положи на него руку и отгони грозу подальше.

Тео, не шелохнувшись, ждала, пока Лионель что-то сделает с копьем. И хотелось ей только одного – чтобы полоса везения продолжалась и она смогла бы незамеченной выбраться из палатки. Но Кендрик все не уходил – судя по его коротким советам Лионелю, у принца совладать с артефактом получалось плохо. За стенками палатки громыхало меньше, в землю молнии уже не били, но Кендрик не отставал – Лионель, видимо, устал и держал силу копья, сколько мог. Не сидеть же ему всю ночь с рукой на ящике… Кендрик сменил тон на мягкий, успокаивающий – кажется, помогло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению