Дым и тени - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и тени | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Что теперь?

Генри протянул руку и постучал.

— Ну да, тоже вариант.

Тони подождал немного; ему показалось, что он что-то услышал. Потом поднял руку постучать снова, но Генри перехватил его запястье.

— Она и первый раз услышала. Сейчас стоит за дверью, — слова прозвучали не намного громче, но четче, пронзающе, будто их сейчас направляли через крашеное дерево. — Я слышу ее сердцебиение. Когда она увидела нас, оно ускорилось. Сейчас ее сердце бьется так часто, что я начинаю подозревать, она знает, зачем мы пришли. И знает, что если сейчас не откроет дверь, я сломаю ее. И успею убить ее до того, как прозвенит сигнализация или она позовет на помощь. И охрана даже не поймет, что произошло.

Тони подчеркнул угрозу, сделав выпад в воздух. Он едва удержался от искушения насмешливо усмехнуться — у меня есть вампир, и я не премину им воспользоваться!

Дверь отворилась.

— Я должна приглашать тебя в дом, ходящий во тьме?

— Нет.

Арра кивнула и отошла, пропуская их:

— Оставалась возможность, что ты заметишь, что в его память вмешались.

— И я, между прочим, прямо здесь, — огрызнулся Тони, вваливаясь в квартиру. — И Генри здесь не из-за того, что ты влезла ко мне в голову! Вернее, не только из-за этого, — уточнил он, когда Арра приподняла брови. — В Ли Николасе сидит тень!

— Что?

Он повернулся к ней, сжав руки в кулаки:

— Ты слышала. В Ли Николасе сидит тень! Она пришла и захватила его сознание, как ты и предсказала.

— Ты уверен?

— Да, я уверен. Я видел, как это произошло!

— Значит, ты уверен… — щелчок закрывающейся двери прозвучал как громкое хлопанье. — И что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Исправь все!

— Я не могу.

В этот раз Тони расслышал ложь:

— Можешь.

Она посмотрела на него, потом стряхнула с рукава кошачью шерсть:

— Хорошо. Не буду. И не хочу звучать, как ребенок, но ты меня не заставишь.

— Это не проблема. Я тебя не заставлю, а вот Генри…

— Что он может сделать? — устало спросила она, проходя в гостиную и садясь на край дивана. — Ты можешь убить меня, но заставить меня иметь дело с тенями у тебя не выйдет.

Генри неторопливо обвел взглядом квартиру. Значит, Арра — та немолодая женщина с кофе с ночных съемок, которая видела все его маски насквозь. Нельзя было сказать, что он удивился. Он чуял в квартире присутствие двух кошек, спящих, судя по их сердцебиению.

— Хорошо.

— Что хорошо?

— Я уверен, ты понимаешь, что наш вид очень собственнический. Тони мой.

Тони едва удержался от протеста, готового сорваться с губ. За этим он позвал с собой Генри. Чтобы закрыться им от волшебницы. Чтобы получить метафизическую опору. А эта фраза была лишь предлогом. По крайней мере, он на это надеялся — не зря они все обсудили перед его уходом.

— Ты оставила на нем свою метку, и мне это не нравится, — он оказался рядом с ней за паузу между двумя ударами сердца. Тони почти привык к той скорости, с которой мог двигаться Генри при необходимости, но у побледневшей Арры такого опыта не было.

— Если ты убьешь меня, то некому будет помочь вам разобраться с тенью.

— Ты уже сказала, что не станешь помогать.

Ее ноздри раздулись:

— Можешь постараться меня убедить.

Он прикоснулся к ее голове нежно, почти любя:

— Не хочу.

Тони не видел лица Генри, но почувствовал момент, когда Арра осознала, что в ее квартире стоит Смерть. Не абстрактная смерть где-то в будущем, а мгновенная смерть во плоти. У Тони мороз пошел по коже, хотя он и знал, что Генри не исполнит свою угрозу, а лишь впитает страх.

Ли, захваченный тенью, был в городе уже два часа. У них не было времени на изысканные угрозы.

— Ладно! Я сделаю все, что смогу.

Смерть нависла над ней.

— Генри!

Генри медленно повернулся, Голод подобрался совсем близко к поверхности. Он не кормился предыдущей ночью, и теперь, позволив Охотнику почти вырваться наружу, ему требовалась кровь. Он попытался сфокусироваться, когда Тони подошел поближе с понимающим взглядом в глазах и прошептал:

— Как только освободим Ли от тени, — уточнения не требовались, его кровь говорила сама за себя.

— А чего ждать? Приступайте. Ешьте, пейте… Или просто пейте и веселитесь, — Арра перевела взгляд с Генри на Тони и обреченно откинулась на спинку дивана. — Или нет. Это было просто предложение.

Глава 5

— Итак, Тони… — Арра откинулась на спинку дивана и скрестила ноги, всем видом демонстрируя, что, может, Тони и поколебал ее уверенность, но ни в коем случае не уничтожил ее, — что ты и твой друг… — она невольно бросила взгляд в сторону Генри, — хотите, чтобы я сделала?

Тони ушам не поверил — она еще и спрашивает.

— Найди Ли и вытащи это из него!

— Знаешь, ты слишком бурно реагируешь, — вздохнула она.

— Я бурно реагирую? — Тони хотелось схватить ее и вытрясти признание, что Ли в опасности. И согласие ему помочь. — Темный волшебник из другого мира посылает через какие-то врата тени для сбора информации. Вчера одна из них убила человека, а другая сегодня захватила Ли Николаса и отправилась в его теле в город, ведя себя, как ей вздумается. И я слишком бурно реагирую?

— Ну, что касается волшебника, ты реагируешь довольно спокойно, но учитывая, что у тебя за друзья… — еще один косой взгляд в сторону Генри, — это неудивительно. Но ты слишком бурно реагируешь… — она подстроилась под его интонацию, — насчет мистера Николаса. Тебе не надо идти его искать, мне тем более, потому что тень вернется к вратам приблизительно через двенадцать часов после того, как выйдет из них.

— Что? — Тони замер на месте и уставился на нее, пытаясь различить очередную ложь. — Она приведет Ли к вратам и просто оставит его?

— В принципе так.

Значит, нам надо просто пробраться в павильон звукозаписи и подождать? — поинтересовался Генри.

Арра кивнула:

— Будьте там в 23:15. Все очень просто. Исследования показали, — она посмотрела на напрягшегося Тони, — что рассчеты также касаются зеркального отражения врат. Для этого мира это означает, что они открываются каждые двенадцать часов. Повелитель теней захочет получить своего шпиона и собранную им информацию как можно быстрее — он не станет ждать до завтрашнего утра.

— Секундочку! — Тони сделал пару быстрых шагов по направлению к дивану. — Что значит «в принципе»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию