За гранью - читать онлайн книгу. Автор: Микаэль Крефельд cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью | Автор книги - Микаэль Крефельд

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Томас достал куртку и оделся. В потайном кармане лежала открытка от Нади с картинкой, на которой были изображены котята, гоняющие клубок. Томасу было поручено передать Маше эту открытку, если он ее найдет. Текст на обороте был написан по-литовски, и Томас не знал, что там сказано, но догадывался, что Надя умоляет Машу вернуться домой. Томас наклонился над Мёффе и пристегнул к ошейнику ремешок, затем взял с дивана сумку и вышел из каюты. Вытащив Мёффе на нос, он крикнул, наклонившись над открытым кокпитом кеча:

– Эдуардо!

На его призыв из каюты вышел Эдуардо в одних трусах.

– Что это ты ходишь раздетый? Время уже два часа. Ты что – болен?

Эдуардо помотал головой:

– Там сеньорита, – Он показал через плечо на каюту.

Томас покачал головой и протянул ему Мёффе. Эдуардо принял собаку, затем – пластиковый пакет с его имуществом.

– Это очень благородно с твоей стороны, Эдуардо, – сказал Томас.

– No problema. Как же иначе, когда Йонсон переложил на тебя свои заботы и ты теперь за него отдуваешься.

– Ты же знаешь Йонсона!

– Сам бы и ехал, толстяк!

Томас улыбнулся:

– Вряд ли от этого вышло бы много толку.

– У тебя есть с собой оружие? – спросил Эдуардо озабоченно.

Томас отрицательно мотнул головой:

– Какое оружие?

– Ну, твой служебный пистолет, например. Ты взял его с собой?

Томас надел через плечо сумку:

– Неужели ты думал, что я сяду в самолет с пистолетом?

Эдуардо пожал плечами:

– Ты едешь в опасные места, amigo, так что не помешает принять меры предосторожности.

– Эдуардо, я еду в Швецию. На родину «вольво». Полагаю, что не подвергаю себя чрезмерной опасности. Впрочем, я давно сдал свой ствол. – С этими словами Томас, кивнув на прощание, собрался уходить.

– Погоди, Ворон!

Эдуардо повернулся и скрылся в каюте. Прошло несколько минут, и у Томаса уже кончалось терпение. Наконец из каюты показался Эдуардо с толстой папкой в руках. Он протянул ее Томасу через борт.

– Это еще что такое? – удивился Томас, увидев, что она битком набита разными бумагами.

– То, что мне удалось собрать. Я подумал, что тебе пригодится.

– Это что же ты собирал?

– Распечатал кое-какие статьи о проституции в Швеции…

– Эдуардо, это ужасно благородно с твоей стороны. Но я туда ненадолго, только поглядеть и обратно.

Томас хотел вернуть ему папку, но Эдуардо замахал на него руками:

– Возьми, пожалуйста, и почитай. Тогда ты поймешь мое беспокойство.

– Эдуардо! – раздался голос из каюты. – Что ты так долго?

– Там у них как на Диком Западе: полно бандитов и чего похуже, – сказал Эдуардо.

Томас засунул папку в сумку.

– Ничего. Уж как-нибудь уберегусь.

Эдуардо помахал ему на прощание и закрылся в каюте.

Томас зашагал по Дроннингенсгаде к площади Кристиансхавн-торв. До самолета было еще достаточно времени. Перейдя через дорогу, он зашел в кондитерскую и купил пакетик плюшек с корицей. Оттуда он направился по Санкт-Аннагаде в антикварную лавку Виктории. Томас открыл дверь в лавку, и над головой звякнул медный колокольчик. Там уже пахло свежезаваренным кофе.


– В Швецию? – спросила Виктория, уплетая за обе щеки плюшку.

Они расположились позади прилавка за письменным столиком, на котором Виктория освободила среди книг место для двух чашек и мешочка с плюшками. Она дожевывала уже вторую плюшку и, кажется, не собиралась останавливаться, пока не прикончит весь пакет. Глядя на то, с каким аппетитом она поглощает плюшки, можно было только дивиться, как она до сих пор сохраняет такую стройность.

– Там же у них сплошь кругом лоси и неонацисты, – продолжала Виктория.

– Эдуардо меня только что предостерегал.

– Надо было слушать, он дело говорит. Ты знаешь, что Швеция – страна с самым однородным по составу населением и стоит в этом отношении на втором месте после Болгарии?

– Нет.

– Не могу тебя понять! – Виктория пожала плечами. – Ты столько лет подряд мечтал о том, чтобы предпринять большое путешествие в экзотические края, а как дошло до дела, так нате вам – едешь в Швецию.

– Так уж сложилось.

– Я даже не знала, что твоя яхта на плаву.

– Да нет, я на самолете. Вылет через два часа.

Обернувшись назад, Томас оглядел полку с путеводителями:

– Не найдется ли у тебя карты Стокгольма?

– Стокгольма? – повторила обомлевшая от изумления Виктория. – Я ничего не перепутала? Ты сказал, что летишь в Стокгольм?

– Так написано на билете. Точно, Арланда.

– Ну так знай: одно дело – Швеция и совсем другое – Стокгольм. Даже сами шведы не любят стокгольмцев.

– Так ты могла бы найти мне карту Стокгольма? – устало повторил Томас.

– Ну конечно, – ответила Виктория, вставая. – Но помни, тебя предупредили.

Поправив сползшую подтяжку, она двинулась к полкам. Методически проведя пальцем по книжным корешкам, она нашла, что искала. Вытащив то, что нужно, Виктория перебросила книжку Томасу, тот поймал ее на лету. Рассмотрев потрепанный экземпляр под названием «Путеводитель по Стокгольму», он заметил:

– Она же две тысячи второго года издания. Это справочник десятилетней давности.

– Ты же, кажется, хотел только карту? – сказала Виктория, возвращаясь на место. – Там есть общая карта и отдельные карты для каждого района. Уж с ними ты не заблудишься.

– Сколько с меня?

Виктория достала из пакета новую плюшку:

– Считай, что это подарок. Помни, что «korv» – это по-шведски «колбаса», чтобы не ложиться спать на голодный желудок. Но остерегайся их плюшек с корицей, которые там продаются на каждом углу. С нашими – никакого сравнения!

Виктория показала свою плюшку и со смаком откусила большой кусок.

– Беру с благодарностью, – сказал Томас и спрятал книжку в сумку к Эдуардовой папке.

– Когда вернешься?

– Надеюсь, что очень скоро.

– Стокгольм! – произнесла Виктория, бросая на Томаса осуждающий взгляд. – Господи, спаси и помилуй!

Томас взялся за чашку.

– Кстати, я, кажется, ни разу тебя так по-настоящему и не поблагодарил.

Виктория даже перестала жевать.

– За что?

– За то, что после смерти Евы ты никогда не смотрела на меня как на сумасшедшего. Все прочие либо избегали меня, либо приставали с соболезнованиями. А ты – нет. Ты всегда оставалась собой – все той же ворчливой язвой. Это было такое облегчение!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию