За гранью - читать онлайн книгу. Автор: Микаэль Крефельд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью | Автор книги - Микаэль Крефельд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Так всегда бывает, стоит мне показаться.

С Розой он был знаком с давних времен, с тех пор как начинал службу молодым ассистентом первой ступени. Роза уже тогда занималась социальной работой в районе Истедгаде и Хальмторва. В те годы они не раз вступали в стычки во время облав на уличных проституток. Их вражда продолжалась до тех пор, пока Дания не выиграла европейский чемпионат и они – оба вдрызг пьяные – не повстречались нечаянно в Феллед-парке. Вопреки ожиданиям дело кончилось тем, что они очутились в ее квартире, и он на всю жизнь запомнил тот бурный секс. Эта история не имела продолжения, но с тех пор они начали лучше ладить друг с другом.

– Действительно, сколько лет прошло! Ты все еще работаешь в центральном участке?

– Ага. В общем, да.

– Тебя трудно узнать. Бороду отрастил, и весь вид… более вольный. – Она посмотрела на его потертую одежду.

– Стареем с годами.

– У тебя жена? Дети?

Он отвел глаза:

– Ни того ни другого.

– Все тот же одинокий волк?

– В этом роде. Ну а ты-то как?

Она покачала головой:

– Да вот, все кручусь. – Роза обвела помещение рукой. – Дел тут невпроворот. Время так и бежит, не успеваешь оглянуться.

– Да, не успеваешь оглянуться, – кивнул Томас.

– Тебя повысили в чине? Сам теперь стал начальником? – спросила она.

– Какое там! Вообще-то, я отправлен в отпуск.

Она нахмурила брови и бросила на него озабоченный взгляд:

– Что-нибудь серьезное?

– Нет-нет. Просто мне потребовался отдых, ничего такого.

Томас понимал, что это звучит неубедительно, а Роза из тех людей, от которых ничего не скроешь. К счастью, она не стала докапываться.

– Слушай, – начал он, расстегивая молнию на куртке. – Я тут решил к тебе обратиться, чтобы разузнать об одной девушке. – Он достал Машину фотографию, но Роза предостерегающе дотронулась до его руки.

– Ты же знаешь, что я не даю сведений о девушках, которые к нам обращаются.

– Но я правда хочу ей только помочь, – быстро перебил Томас.

– Помочь? – Роза прислонилась к кухонному столу и скрестила на груди руки. – Чаще всего мы с полицейскими понимаем это слово по-разному.

– Я же в отпуске, – ответил Томас.

Он вкратце рассказал про исчезновение Маши и о добытых в полиции сведениях, которые говорили о том, что девушка занималась проституцией.

– Так она не в розыске по какому-нибудь делу? Она понадобилась не для того, чтобы предъявить ей обвинение?

– Я пришел сюда, потому что мать хочет ее найти, только и всего.

Роза взяла фотографию из руки Томаса и посмотрела на снимок, на котором Маша была заснята позирующей на берегу канала.

– Ты видела ее раньше?

Роза покачала головой:

– Этот снимок мне ничего не говорит. Она работала в этом районе?

– Я не знаю. Думаю, она в основном интересовалась гостиницами.

– С девушками, занимающимися эскорт-услугами, нам не часто приходится иметь дело. Они держатся особняком, пока наркотики не возьмут свое и девушки не окажутся на улице.

– Скоро будет еда? – услышал Томас у себя за спиной.

В кухню заглянула одна из женщин, которые сидели в комнате для обогрева. Вокруг нее стоял резкий запах духов.

– Ро-о-с-с-с-а, я до ч-ш-ш-ерта… проголодалась. – Из-за состояния зубов она шепелявила.

– Через пять минут, – откликнулась Роза. – Скажи, Джеки, видела ты ее? – Она выставила перед девушкой фотографию Маши.

Джеки наклонилась и сощурилась. Дурные привычки оставили след на ее высохшем лице.

– Нет. А чшшего? Она говорит, что знает меня? Как ее звать-то?

– Маша, – сказал Томас. – Она исчезла. Но это случилось давно.

– Маша? Я знаю штук пятьдесят Маш. Судя по имени – девчонка из Восточной Европы.

– Она из Литвы.

– Не все ли равно, откудова они там. Латвия, Литва, Латборнистан – все едино: они шибко сбивают цены. Правильно? – Женщина всплеснула руками.

Роза добродушно улыбнулась:

– Так знаешь ты эту девушку, Джеки?

– Не-а, – замотала головой Джеки. – Скоро будем есть?

– Через пять минут. Какая ты сегодня нетерпеливая! – Роза вернула Томасу фотографию, и он снова сунул ее в карман.

– Спасибо за помощь. Попытка, как говорится, не пытка. Рад был повидаться с тобой, Роза.

– И я рада, Томас. Может быть, как-нибудь встретимся за бокалом вина?

– Ну конечно, – ответил он.

– Не обязательно дожидаться, когда мы опять станем чемпионами. – Она улыбнулась.

– Я тебе позвоню, – сказал он, зная, что вряд ли исполнит это обещание.

Томас хотел уж было уходить, как вдруг ему пришла в голову новая мысль.

– У нее был парень. Наверняка сутенер. Он русский. Зовут не то Иван, не то Игорь. Тебе это имя ничего не говорит?

Роза покачала головой:

– В настоящее время на улицах в основном выходцы из Нигерии и Румынии. Но почему бы тебе не посмотреть в «Русском клубе»?

– В «Русском клубе»?

– Он находится на Кольбьернсенсгаде, там собираются бандиты и жулики.

– Спасибо, Роза.

26

Когда Томас вышел из «Гнезда», дождь продолжал лить не переставая, а поблизости нигде не было видно ни одного такси. Подняв капюшон, он пошагал по Истедгаде в сторону Кольбьернсенсгаде к «Русскому клубу». Без особой надежды Томас все же решил попытать там счастья. Раньше он ничего не слыхал об этом заведении, но был уверен, что Мельбю про него известно. Выходцы из Восточной Европы относились к его ведению, – по крайней мере, так обстояло дело до того, как он стал напарником Миккеля. Однако Томасу не хотелось обращаться к Мельбю за помощью. Он завернул за угол и двинулся дальше по Кольбьернсенсгаде. Пройдя половину улицы, поравнялся с закрытой лавчонкой с матовыми стеклами. Дверь была приотворена, и из помещения доносились звуки работающего телевизора. Он заглянул в щель и увидел сидящую за столом перед телевизором компанию из нескольких пожилых мужчин славянской наружности. По-видимому, это и было то место, о котором говорила Роза. Томас хотел войти к ним, но подумал, что, если кто-то из этих людей и знает Игоря, они наверняка не собираются рассказывать о нем первому встречному бродяге. Тем более когда выяснится, что бродяга на самом деле – полицейский. Отойдя от двери, он пошел дальше по улице. Среди припаркованных машин он заметил черный «БМВ» с блестящими дисками и большим спойлером сзади. У машины не было никаких особенностей, которые отличали бы ее от других навороченных «БМВ» в этом квартале, за одним-единственным исключением: на зеркале заднего вида висел зеленый «Вундербаум». Возможно, это было случайное совпадение, но что-то подсказывало Томасу, что машина принадлежит Игорю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию