Эквилибрист. Путь долга - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эквилибрист. Путь долга | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Что вы думаете по поводу письма, муж мой? – На людях Тин старается держаться подчеркнуто официально.

– Мне оно не нравится.

– Почему? Это же праздник! – изумилась Ниа. – Ты просто обязан, слышишь – обязан взять меня с собой! Там непременно будут и Хельга, и Роман, и Ричард, и все-все!

– Для начала, я не понимаю, что мне вообще там делать? Герцог настаивает именно на участии в турнире.

– Это что-то вроде традиции. Вы ведь новый вассал, так что получаете шанс показать себя.

– Я маг.

– Здесь написано, что в турнире участвуют лучшие бойцы. – Васкар заглянул в текст. – А значит, скучать не придется даже вам. Думаю, ваш бывший компаньон тоже выйдет на поле.

– Мне все равно это не нравится.

– Мне тоже, – кивнула Тин. – Очень похоже на ловушку.

– Если мне позволено будет сказать… – Карл просто не может без этих церемоний. – Данное приглашение можно рассматривать как шаг герцога к примирению. И игнорировать его…

– Да… – задумчиво протянула демонесса, – игнорировать его нельзя. Хочешь, я съезжу и все разузнаю? – Тиана вдруг оживилась. – Заодно и Жу-Жу поздравлю.

Нашла благовидный предлог уехать, вот и радуется. Впрочем, почему бы и нет? Тин неоднократно жаловалась на скуку и «жуткий» холод. Ага, температура ни разу не опускалась ниже минус десяти, по ощущениям. Ладно, пусть развлекается.

– Сэр Теодор, назначаю вас главой охраны. Подберите еще пять человек для сопровождения леди Тианамиреи в ее поездке.

Пожалуй, лучшего телохранителя и не найти. Влюбленный мальчишка из кожи будет лезть, чтобы уберечь зеленоглазую. Да и охрана там больше для престижа. Уж постоять за себя огненная сможет!

– На день рождения ведь принято делать подарки? – уточнила Тин, – то есть на эту церемонию имени.

– Да, проблемка, – кивнул я. – Нужно что-то не слишком вызывающее и в то же время достаточно дорогое.

– Что-нибудь из шкуры йоттуна, ваша светлость, – подал голос Карл, задумчиво вертя в руках фигурку для альбака. – Горцы иногда привозят кое-что на продажу.

– Здесь водятся йоттуны? – Зеленые глаза засияли. – Тогда зачем нам горцы? Мы и сами справимся! Только подождите, пока я вернусь! Нет! – тут же изменила свое мнение супруга, вскочив от возбуждения. – Поедем на охоту завтра же! А то опять все самое интересное себе заберешь, как с тем барсом!

И дался ей этот барс! Неделю на меня дулась. А все потому, что ей не дали убить зверя лично. Мы тогда гостили у тай-Трагенов, и Отто развлекал нас истинно благородными забавами. Участие дам в этом мероприятии не предусматривалось, и то, что Тин вообще с нами поехала, – уже знак большого уважения со стороны барона. Я-то знаю, что барс моей дражайшей супруге на один клык, но решил не шокировать окружающих. Мне, кстати говоря, охота тоже не слишком понравилась. Разве что изрядно удивили следаки – рабы, определенным образом тренированные и измененные магией. Эдакая замена охотничьим собакам.

Вот чистить вместе с Тенью лес от разбойников было гораздо интереснее. Узнал, кстати, много нового о лесной жизни. Волчица и сейчас где-то там бегает, хотя основные банды мы уничтожили. Но в замке ей попросту скучно, вот и несет стражу. А пиво у барона действительно отменное. Славно погуляли!

А по поводу шкуры йоттуна – отличная мысль! Или лучше сразу чучело сделать? Думаю, горцы не будут возражать, если мы залезем в их охотничьи угодья. А если и будут – что ж, это их проблемы. «Симфония боли» у Рэйчел все еще получается не слишком хорошо, будет на ком тренироваться. Нужно и девочку с собой взять – магия магией, но и кроме нее в жизни есть масса полезного и интересного. К тому же она йоттуна вживую еще ни разу не видела.

Глава 10

Уно глазел по сторонам, раскрыв рот от удивления. Он, конечно, знал, что арена Доужа по размерам не уступает столичной, но и представить не мог, что она настолько огромна! Сэр Джерми рассказывал, что строили ее целых пять лет, по приказу отца нынешнего герцога – большого любителя турниров. А вот король турниры не любит – поздравления и подарки от королевской семьи передавал принц Аларик. Но как же много тут народу! В родном Давине и то жителей меньше!

– Смотрите, кто тут у нас!

Мерзкий голосок Уно определил сразу. Поганец Ромуальд со своими прихлебателями. Не оборачиваясь, парень резко рванул с места, пытаясь затеряться в толпе. Поднырнул под коновязь, чудом избежал столкновения с каким-то богатым вельможей, возблагодарив богов за свой малый рост, проскользнул между какими-то лесами и долго еще петлял по узким проходам непонятного назначения. Убедившись, что погоня окончательно отстала, паренек прислонился спиной к стене, попытавшись унять бешено скачущее сердце.

– Итак, мы договорились, мейстер? – вдруг совсем рядом послышался голос.

За тонкой деревянной перегородкой явно кто-то был! Стараясь даже не дышать, Уно приник к тонкой щели. И ничего не увидел, кроме какого-то яркого пятна. Чуть позже юный оруженосец узнал яркие красно-желтые узоры мантии главного распорядителя.

– Я рискую, благородный сэр.

– И ваш риск будет хорошо оплачен. – Голос второго собеседника Уно не узнал.

– Это аванс. – Глухо звякнул кошелек. – Еще столько же получите, если барон Ривертэйна встретится в первом бою именно с сэром тай-Моррингейном.

– Я сделаю все, что в моих силах. – Голос распорядителя стал слаще меда. – Ваш сеньор славится своей щедростью.

Подождав, пока стихнут шаги, Уно начал спешно выбираться наружу. Барона нужно срочно предупредить! Где же его искать? Ах да, он же участник турнира! Значит, его шатер должен быть где-то в той стороне. Ривертэйн… Ривертэйн… Имя вертелось на языке. Вспомнив, где слышал его раньше, Уно резко сбавил шаг. Это же тот самый темный маг! Член знаменитой «Кианской пятерки». И кстати говоря, личный враг Грегора тай-Пантуса. А ведь сэр Джерми служит графу тай-Жерби, вассалу тай-Пантусов. В таком случае не будет ли это предательством? Парень совсем остановился, задумавшись, но потом тряхнул головой и, нахмурившись, направился вперед с удвоенной скоростью. Рыцарь должен бороться с несправедливостью! Так говорил сэр Джерми. А тай-Пантусы… в конце концов, Уно служит не им.

Черно-синий камзол и седые волосы Уно заметил еще издали, но, увы, барон был не один. Вмешаться в беседу старших оруженосец не посмел, а потому просто замер в стороне, ожидая, когда маг останется один. И вовсе даже Уно не собирался подслушивать! У него просто слух хороший, с детства. Да и разговор был такой интересный!

– Поздравляю еще раз, барон. – Невысокий изящный дворянин улыбнулся. – Вы весьма эффектно дали укорот тай-Лионтеру! Думаю, наш уважаемый герцог несколько иначе взглянул на боевые качества своего любимого вассала.

– Победа, конечно, блестящая. – Этого пожилого господина Уно знал. Граф тай-Шерган часто наведывался в имение тай-Жерби. – Но если бы не тень несчастного Альберта, я бы решил, что вы работаете на тай-Пантуса. Стребовав с Лионтера такой огромный выкуп, вы буквально толкнули его в объятия сэра Большого Кошелька.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению