Эквилибрист. Путь долга - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эквилибрист. Путь долга | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Приступим? – вопросительно смотрю на нервничающую леди и хмурого герцога. – Я пригласил вас, госпожа, чтобы обсудить выкуп за вашего мужа. Лично для вас, герцог, описываю произошедшее так, как я его вижу. На одну из моих деревень напали несколько верховых. Убили трех мужчин, попытались изнасиловать или утащить с собой девушек. К счастью, я со своими людьми оказался рядом и пресек безобразие. Правда, один из нападавших назвался сыном Северина тай-Лионтера. Его я оставил в живых. Вспомнив, что Лионтеры – мои соседи, я послал письмо графу, где попросил прибыть в замок Сильбар, чтобы подтвердить или опровергнуть личность пленника. Ну и, разумеется, обсудить компенсацию за его действия. Увы, предложением о переговорах граф пренебрег, вместо этого атаковав замок. Вспомнив, что вы цените тай-Лионтера как хорошего воина и преданного слугу короны, я решил, что убить его всегда успею, а потому послал письмо леди с предложением выкупить своего агрессивного супруга.

– То есть речь идет о компенсации нанесенного вам и замку ущерба? – негромко уточнил сэр Дитрих.

– Увы, нет. – Я покачал головой. – Изначально речь шла о компенсации, но после атаки замка граф считается моим пленником. Терпеть мы говорим именно о выкупе.

– Кхм, – немного помолчав, начал маршал. – Для начала хотелось бы удостовериться в том, что муж и дети леди Теры действительно живы и находятся у вас в плену.

«Муж и дети»! Неплохая попытка надавить на мои болевые точки. Впрочем, требование разумное. А герцог-то злится! Нет, его личный менталист по-прежнему прикрывает разум и ауру подопечного, да и лицом сэр Дитрих владеет великолепно, но эмпата не обманешь… Уж что-что, а негативные эмоции, особенно страх и ярость, я чувствую превосходно.

– Годвер, будьте так любезны, приведите пленных.


Когда пятеро бойцов ввели пленников, леди вскрикнула. Ну да, почти две недели в камере никого не красят, но не так уж все и ужасно. Солдаты не остановили бросившуюся к детям леди Теру, а та причитала, все не решаясь прикоснуться к пленникам.

– Как это понимать, барон?! – прогрохотал лорд-маршал. В порыве гнева он даже привстал, нависнув над столом.

Да как угодно. В чем проблема-то? Склонив голову к плечу, вопросительно смотрю на герцога. Это, кажется, бесит его еще больше.

– Как вы посмели обращаться подобным образом с благородными пленниками?!

– Простите, но сейчас я вижу перед собой грабителей и убийц. Их личности не подтверждены и благородство сомнительно. С чего бы к ним должно быть какое-то особое отношение?

– Ублюдок! – Старший Лионтер рванулся вперед, но охранники среагировали вовремя. – Я шел в бой под собственным флагом!

– Я в этот флаг сейчас с головой завернуться могу, – хмыкаю, – и что, стану Лионтером?

Граф задыхается, шаря рукой у пояса. Кажется, с ним сейчас удар случится.

– Довольно! – Сэр Дитрих хлопает рукой по столу. – Ваше поведение возмутительно, барон! Так обращаться с благородными пленниками недопустимо! Надеюсь, моего свидетельства вам будет достаточно, чтобы удостоверить личность графа тай-Лионтера?

Что? Он мне еще указывать будет, что допустимо в моем доме, а что нет?! Тихо, парень, спокойно. Не дергайся. Вспоминаем первые десять простых чисел. Один, два, три, пять, семь… двадцать три. Вот теперь, когда ярость немного поутихла, можно медленно выдохнуть и продолжить разговор.

– Несомненно.

Задержку перед ответом вполне можно счесть за оскорбление, но это уже мелочи.

– В таком случае извольте с этого момента обращаться с пленниками как подобает!

– После того как пленники окажутся в ваших руках, можете обращаться с ними так, как вам угодно.

– Разорви тебя дракон, маг! Кинуть благородных людей в тюрьму, словно простых разбойников! Ладно, демоны с тобой, истинного благородства от бывшего наемника ждать не стоит, но хотя бы помочь раненому ты мог? У Пьера же рука сломана! Или в тебе вообще нет ничего человеческого?

Есть, но, если так и дальше будешь орать, оно закончится. Все, тихо. Пытаюсь хоть немного спокойствия занять у окружающих. Нет, Тин и сама пылает, словно лесной пожар. Ага, Карл. Спасибо, мейстер, за вашу невозмутимость. Некоторое время поддерживаю ментальный контакт, словно остужая разгоряченный металл.

– Разрешаю в похожей ситуации поступить графу так же, – тоном подчеркиваю маловероятность такого события. – А парень сам виноват. Набросился на целительницу, чуть не убил. Конечно, она боится к нему подходить!

Герцог молчал долго. Видимо, тоже проделывал какие-то мысленные упражнения, чтобы успокоиться.

– Вы хотя бы позволите моему человеку осмотреть раненого?

Красиво построил фразу. Он думает, я не заметил его второго мага?

– Прошу вас, мэтр, – смотрю на одного из сопровождающих тай-Морица. – Уверен: столь опытный боевой маг умеет лечить переломы.

Ну, насчет опытного – это я польстил, но не будет же лорд-маршал брать с собой кого попало? Вот так-то, друг мой герцог, – ты нарушил условия договора, а я сделал вид, что не заметил. Цени мою сговорчивость и добросердечие.

– Итак, вернемся к переговорам. Что вы хотите?

– Для начала – Келдонский лес.

– Подавишься, сволочь! – снова дернулся граф.

– Годвер, уведите пленников.

– Мне кажется, граф все же имеет право участвовать в переговорах, – нахмурился сэр Дитрих.

– Нет, не имеет. Сейчас он всего лишь предмет торга. Давайте начистоту, ваша светлость. Человеку, который пытался меня убить, я не верю ни капли. И заключать с ним какие бы то ни было договоры не собираюсь. Мне, между прочим, проще решить вопрос кардинальным образом. Сколько там детей еще осталось у графа? Двое? Как думаете, новый владелец графства будет более сговорчив?

Леди Тера побледнела, зажав рот руками, словно пытаясь сдержать крик. У герцога побелели костяшки.

– Вы не посмеете!

– Если помните, я просил вас решить этот вопрос миром, – не могу удержаться от колкости, – что, теперь грызня вассалов не вызывает у вас такого восторга?

– Вы забываете, что я как сюзерен рода Лионтер обязан защищать своих вассалов. И сейчас под вашими стенами «Алые драконы»!

– Видимо, моим сюзереном вы себя не считаете? – пробормотал я как бы в задумчивости и добавил уже громче: – Вот именно поэтому я договариваюсь с вами. И гарантией выполнения договора будет именно ваше слово. Надеюсь, хоть ему-то доверять можно?

– Да как ты смеешь, выродок безродный?! – Герцог аж вскочил.

Его придворный менталист спешно формирует какие-то щиты.

Прах и пепел! Последняя моя фраза явно была лишней. Что-то я устал – совсем уже себя не контролирую. Еще немного – и начну крушить все вокруг.

– Я вижу, вы устали с дороги, – пытаюсь вложить в голос заботу и участие. Получается паршиво. – Думаю, нам всем стоит отдохнуть и вернуться к разговору на свежую голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению