Теодосия и изумрудная скрижаль - читать онлайн книгу. Автор: Робин Лафевер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Теодосия и изумрудная скрижаль | Автор книги - Робин Лафевер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– А этого пса я уже видел!

Не желая вступать в разговор о статуе шакала, который мог нас завести бог весть куда, я резко сменила тему:

– Защитные амулеты никто не забыл надеть?

– Здесь они, мисс, – ответил Уилл и показал мне из-за воротника свой надетый на шею амулет. То же самое сделали Крысеныш и Огонек.

– Отлично, – сказала я. Как приятно иметь дело с мальчишками, которые во всем тебя слушаются! Не то что Генри, который перечит на каждом шагу. – Крысеныш, Огонек, берите мумию за ноги. Мы с Уиллом возьмем ее за плечи.

– Жаль, что у вас нет сейчас того жезла, мисс, – заметил Уилл. – С ним эта штука сама бы по ступенькам поковыляла, верно?

– Верно, – пробормотала я. К сожалению, египетскую магию редко удается применить в домашнем хозяйстве.

– Берем на счет три, – скомандовал Уилл. – Раз, два, три.

Пыхтя и крякая, мы подняли мумию. Она была легче, чем казалась на вид. Почему она была такой легкой, лучше было не думать.

Затем мы начали осторожно подниматься по лестнице, пошатываясь и то и дело спотыкаясь. Я к тому же успевала оглядываться через плечо на статую Анубиса, посматривая, не собирается ли он ожить под влиянием нашего ка. Быть уверенным в чем-либо на сто процентов при таком освещении невозможно, но мне казалось, что шакал все так же неподвижно сидит на своем жертвеннике.

На секунду у меня в голове мелькнула мысль: «Интересно, что Анубис думает о церемонии погребения, которую мы устроили этой ночью? Ведь он – бог мумификации и всего такого прочего…»

Додумать мысль до конца я не успела – Огонек врезался локтем в перила и едва не выронил мумию.

Когда мы выбрались наверх, я шепотом приказала всем остановиться – нужно было убедиться в том, что поблизости нет Флимпа. Сами знаете, такие вещи всегда случаются в самый неподходящий момент.

– Быстрее, мисс, – пробормотал Уилл. – Уж больно неудобно держать эту штуковину.

Убедившись в том, что все тихо, я подала знак, и мы двинулись дальше. Когда мы вошли во временное хранилище, нам навстречу бросился Генри.

– Куда вы пропали? Вас сто лет не было.

– Не сто лет, а всего пять минут, Генри. Кстати, я думала, что ты уже вырос и перестал бояться ночного музея.

– Я не боюсь музея, – ответил брат. – Я боялся, что Флимп вас заметит.

– Не заметил, – успокоила я Генри. Мы подошли к гробу, и я скомандовала: – Кладем. Осторожно.

Мы уложили Тетли в гроб, затем я отступила немного назад и внимательно осмотрела покойника, до последней секунды продолжая ломать голову над выбором, который мне предстояло сейчас сделать. Итак, как же следует хоронить христианина, мумифицированного по древнеегипетскому обычаю? Как его отпевать – по христианскому обряду или по египетскому? Пожалуй, если бы не мут Тетли, присосавшийся, как пиявка, к моему брату, я никогда не рискнула бы приступить к тому, что собираюсь сделать сейчас.

Но если похоронить Тетли в отрыве от его ба, он может навсегда прилепиться к Генри. Пойти на такой риск я не могу. Остается лишь надеяться, что мне удастся ничего не пропустить, не перепутать, и тогда Тетли упокоится в мире вместе со своим духом.

– Хорошо, – сказала я, и голос мой прозвучал торжественно, словно его сделал таким лежащий на моих плечах груз ответственности. – Нам предстоит серьезное дело. Если что-то пойдет не так, бессмертная душа бедного Тетли может оказаться в опасности, – (душа Генри тоже, между прочим). Поэтому слушайте внимательно и делайте все точно так, как я скажу. Сначала помажем покойника священными маслами.

Я подошла к подносу, на котором стояли собранные мной у нас в доме склянки с маслами. В некоторых случаях древние жрецы помазывали своих покойников прямо пальцем, в других случаях делали это специальной деревянной палочкой, вырезанной в форме пальца. Такой палочки у меня не было, но и мазать мумию своим пальцем я категорически не желала, поэтому решила совершить помазание с помощью кисточки, которой смазывает маслом пироги наша кухарка. Мальчишки с серьезными лицами встали передо мной в полукруг, и я начала.

– Я помазываю тебя, Осирис…

– Я думал, его звали Тетли, – сказал Генри.

– Да, – цыкнула я на него. – Но древние египтяне всегда отождествляли покойника с Осирисом, чтобы призвать на помощь силу бога. А теперь тихо.

Я прокашлялась и продолжила:

– Я помазываю тебя, Осирис, этими священными маслами, данными нам Ра, чтобы ты был очищен и благоухал, войдя в Зал Суда.

С этими словами я нанесла на лоб Тетли капельку лавандового масла. Затем обмакнула кулинарную кисточку в кедровое масло и притронулась к груди мумии чуть выше того места, где когда-то было сердце.

– Пусть твое сердце станет чистым и сильным, – дальше я помазала локти и ладони Тетли маслом розовой герани. – Пусть это даст твоим рукам силу сразить орды демонов, преграждающих тебе путь в подземном царстве, – я добавила капельку макассарового масла за уши покойника. – Пусть твои уши слышат, – рыбий жир я приберегла для ног Тетли, пусть он окажется как можно дальше от его носа. Помазав ноги, чтобы они не уставали во время странствий по загробному миру, я вернулась к голове Тетли и еще раз помазала ее – теперь эвкалиптовым маслом.

– Эй, – сказал Сопляк и глубоко вдохнул. – У меня нос очистился, я дышать могу.

– Тсс, – дернул его за рукав Уилл.

– Теперь Осирис получил священные масла, которые благословят путешествие покойного в объятия солнечного бога Ра, – сказала я, откладывая кисточку в сторону и делая глубокий вдох.

– А что дальше? – спросил Крысеныш.

– Вообще-то, – прошептала я, – теперь следует принести в жертву какое-нибудь животное, но я решила пропустить эту часть ритуала.

– Согласен, – сказал Генри.

В этот самый момент справа от меня что-то промелькнуло. Я посмотрела и увидела свою кошку, Исиду, с мертвой мышью во рту. Исида неслышно подошла к гробу и положила мышь на пол у его изголовья.

Я потрясенно смотрела на все это.

– Как вы научили ее этому? – восхищенно спросил Уилл.

– Я ее не учила, она сама.

– А пировать еще не пора? – с надеждой спросил Сопляк.

– Почти, – сказала я, но тут меня перебил новый звук. Он был похож… да, на клацанье когтей по мраморному полу.

Я посмотрела на дверь как раз вовремя, чтобы увидеть входящего к нам во временное хранилище шакала. Он прошел рядом с нами, заставив мальчишек дружно выдохнуть и теснее сбиться возле гроба.

Меня охватил страх. Я взглянула туда, где сидела Исида – заметит ее шакал или нет, и что будет, когда он ее заметит?

Странно, но шакал ни разу даже не посмотрел в сторону кошки, прошел, цокая когтями, к изголовью гроба, сел там на задние лапы и посмотрел на меня так, словно хотел сказать: «Можете продолжать».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению