Суровые будни невесты императора - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суровые будни невесты императора | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Поехали, – распорядился он, и процессия вновь двинулась в путь.

Сайлейн высунулась, чтобы лучше видеть путь, по которому ее везут, но Грег покачал головой, намекая, что лучше этого не делать – на нее и так уже косилась вся охрана, и девушка, тяжело вздохнув, сползла в свою импровизированную кровать.

С наступлением сумерек, когда охрана несколько подустала, Сайлейн высунулась из укрытия и уже, не таясь, разглядывала селения, через которые они стали проезжать. А с каждым часом их становилось все больше. Расширялась и дорога, пока наконец не выросла до таких размеров, что на ней могли разъехаться четверо саней.

– Уже скоро. – Грег, как всегда, был внимателен и заметил, как их подопечная высунула голову и принялась изучать окружающее их пространство.

– Мы уже на месте?

– Почти. – Мужчина подстроился под скорость саней и теперь сверху вниз смотрел на девушку. – Волнуешься?

– Нет, с чего это? – начала отрицать Сайлейн, но, поймав понимающий взгляд мужчины, кивнула. Что бы ни говорила Вия, это были незнакомые люди, а общаться с незнакомцами она не любила и не знала, как себя вести. Выдать свой статус и ждать, когда ее заберут? Но вдруг у них с Тааль-Еном или Таской конфликт и ее присутствие может навредить родной стране или Вильгельму?

– Матушка добрая, – рассмеялся Грег. – А за тебя к тому же Вия просила. Так что поживешь, придешь в себя. Семье напишешь, чтобы забрали, и все будет хорошо.

– Спасибо, – поблагодарила за заботу Сайлейн и замолчала. Написать семье – заманчиво, но вряд ли они смогут передать ее послание Ресьяну. Впрочем, у них должны быть зеркала, а там она сможет выцепить и папу и Вильгельма. Скорее бы.

Когда они миновали первое кольцо стены и направились ко второму, Сайлейн начала подозревать, что подруга Вии мало уступает по положению самой оборотнице, когда же они подъехали к княжескому замку, подозрения превратились в твердую уверенность.

– Ну вот и приехали, – весело объявил Грег, спешился и протянул ей руку, подумал и руку убрал, вместо этого, подхватив ее вместе с покрывалом, занес в дом. Сайлейн передернуло. Даже ее маленьких познаний в обычаях северян хватило, чтобы понять – здесь далеко не все чисто. А уж ухмыляющаяся физиономия Грега утвердила ее в мысли, что ей может не понравиться подоплека его поступка.

Впрочем, это было не самое страшное. Страшнее было то, что по лестнице им навстречу спускалась женщина лет тридцати, на которую уж очень, для обычного совпадения, был похож ее случайный защитник.

– Матушка. – Грег наконец поставил Сайлейн на ноги и поклонился успевшей спуститься сероглазой женщине. Та только кивнула, а вот следовавшие за ней, словно цыплята, приживалки проявили больше почтения, присев в реверансе.

Сайлейн фыркнула: придворные приветствия уместнее смотрелись в Таске или любой другой теплой стране, на Севере же подобные упражнения выглядели смешными и несуразными. По крайней мере, в исполнении именно этих девушек. Судить о грации всех северян Сайлейн не рисковала: поспешные выводы часто ошибочны, а уж обобщения вообще ни к чему хорошему не приводят.

– Дорогой, ты нашел себе невесту? – на местном наречии поинтересовалась женщина. Сайлейн едва удержалась, чтобы не скривиться. Из огня да в полымя. И что ему от нее нужно-то?

– Очень надеюсь на это, матушка, – сверкнул улыбкой Грег, отчего вышедшие встретить его девушки погрустнели и попытались испепелить взглядом Сайлейн. Впрочем, магов среди них не было, и беспокоиться за целостность шкурки в данный момент не приходилось. А вот в дальнейшем… Как же хорошо, что она здесь ненадолго. Пить яды никогда не было ее хобби.

– А подопечная Вии? – поинтересовалась женщина и нахмурилась, зная, как сын порой терял голову.

– Это она.

– Вот как?

Глаза женщины потеплели, и она обернулась к девочке:

– Рада приветствовать вас. Надеюсь, вам будет у нас комфортно.

– Спасибо, миледи. – И хоть она с трудом стояла на ногах после дня лежания, не утереть нос приживалкам, которые смотрели на нее с презрением, было противно ее натуре. А потому Сайлейн сама сделала реверанс. И пусть она была одета совсем не для королевского приема, изящества в ней с лихвой хватило, чтобы все присутствующие выпрямились и расправили плечи.

Леди Плиса одобрительно кивнула, поняв, кому предназначалось это маленькое представление, и улыбнулась сыну, кивая. Что ж, если таков его выбор, она его принимает. Девочка-то вполне достойная. А проблемы? Они есть у всех.

– Глория, проводи нашу гостью в ее покои.

Из толпы девушек выбралась совсем невзрачная девочка и несмело приблизилась к Сайлейн.

– Дорогая, вы говорите на нашем языке? – прямо спросила Плиса.

– Да, – решила не обманывать девушка и с удовольствием отметила, как Грег делает шаг вперед, видно желая остановить ее и объяснить ситуацию.

– Я навещу вас через час, если вы не возражаете?

– Буду ждать, миледи, – ответила Сайлейн и на этот раз удовлетворилась книксеном. Женщина кивнула, принимая прощание, и обернулась к своей свите.

Что она им говорила, Сайлейн уже не слышала, поднимаясь по лестнице вслед за своей сопровождающей.

Они поднялись на третий этаж, миновали пустынный коридор, свернули за угол, и только тогда Глория выдохнула, обернулась к Сайлейн и виновато произнесла:

– Извините, я забыла, что вы нездоровы. Простите, что так быстро.

– Хотела поскорее оттуда уйти? – понятливо осведомилась оборотница, смилостивившись. Девушка и правда шла слишком быстро для ее расстроенного здоровья, и Сайлейн успела запыхаться.

– Да, – честно ответила та, осторожно взяла гостью под руку и медленно повела в конец коридора. – Здесь в основном хозяйские покои, – пояснила она. – Но миледи приказала и вас здесь поселить. Никто не знал – почему? Но после слов молодого господина все стало на свои места.

Сайлейн едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами. Вот уж удружил. Что ж, разгребать сам будет. А она пока таинственно помолчит.

Глория открыла дверь перед гостьей и первой вошла внутрь, как часто поступали на Севере, чтобы продемонстрировать открытость и отсутствие плохих помыслов. Впрочем, Сайлейн относилась к такой демонстрации спокойно: большинство чар не трогали заклинателя, а вот последовавшего за ним гостя сжигали в мгновение. А потому подобный ритуал был скорее пережитком прошлого, чем реальной необходимостью. В случае же полного безразличия к культуре Севера гость мог, наоборот, оскорбиться, коль ему не уступили дорогу.

Переступив порог своих временных покоев, девушка огляделась. Небольшая гостиная с камином, лавкой, креслом и шкурой перед ним, треугольный столик и – Сайлейн грустно вздохнула – подоконник. Как ни любила она этот предмет обстановки, но сидеть у холодного окна на холодном же дереве никогда не было совместимо с приятным времяпрепровождением, сопровождалось болезнями и их крайне неприятными симптомами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению