Умри, если любишь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Пилкингтон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри, если любишь | Автор книги - Пол Пилкингтон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Сколько уже? – спросила она и прогнулась, разминая затекшую спину.

– Скоро час ночи, – ответил Уилл, приглаживая волосы на затылке: верный признак того, что он тоже вздремнул.

– К этому времени мы бы едва держались на ногах в одном из ночных клубов Лондона, танцуя под песни Кайли [7] , – вздохнула Лиззи. – Во всяком случае, по моему плану.

– Я знаю, – ответила Эмма. – Ты столько сил положила на этот девичник… Где Ричард?

– Только что подходила медсестра. Сказала, что мы можем пройти к нему. Его положили в отдельную палату. Туда. – И Лиззи указала на дверь не так и далеко от того места, где они сидели.

– Она сказала, как он?

Лиззи покачала головой:

– Она ничего не сказала.

Но медсестре и не требовалось ничего говорить: им вполне хватило одного взгляда на Ричарда, лежащего в кровати и подсоединенного к аппарату вентиляции легких.

Выглядел он куда хуже, чем в квартире Эмми, где они его нашли: хотя его голову забинтовали, скрыв раны и следы хирургического вмешательства, лицо стало пепельно-серым.

– Он что-нибудь слышит? – спросила Эмма медсестру, полную матрону пятидесяти с чем-то лет с добрым лицом и скаусским [8] выговором.

Подходя к кровати, она подсознательно ожидала, что глаза Ричарда внезапно раскроются, как в фильме ужасов. Но, разумеется, они остались закрытыми.

– Если честно, мы не знаем, – призналась медсестра. – Но люди, которые вышли из комы, по их словам, помнят что-то из услышанного в то время, когда они находились без сознания. Поэтому всегда лучше предполагать, что они слышат все. И мы рекомендуем включать в разговор всех, правда, Ричард?

– Извините, – пробормотала Эмма. – Я не знала.

– Пустяки, – ответила медсестра. – Сначала вы найдете это странным, но быстро привыкнете.

– Сколько времени мы можем провести с Ричардом?

– Пять минут, а потом, боюсь, им займется доктор. Извините.

– Ничего. – Эмма взялась за ограждающий поручень. Лиззи встала рядом с ней, Уилл – у изножья кровати, с серьезным лицом. – Видеть его – уже приятно.

– Тогда оставляю вас с ним, – и медсестра вышла.

– Спасибо. – Эмма не отрывала глаз от неподвижной фигуры. – Привет, Ричард. – Она не испытывала никаких неудобств, разговаривая с человеком, лежащим без сознания. Ей казалось, что Ричард очнулся и внимательно слушает, даже ловит ее взгляд. – Так приятно тебя видеть. Мы думали, что ты можешь…

Тут у нее внезапно перехватило дыхание.

– Все нормально, Эмма, – пришла на помощь Лиззи, но и ее голос дрожал от эмоций, а глаза блестели от слез.

– Может, эта идея не из лучших… – Уилл держался подальше от изголовья, словно боялся подцепить от Ричарда какую-то инфекцию. – Может, нам следовало прийти завтра… День выдался очень тяжелым для нас всех.

Эмма повернулась и встретилась взглядом с братом. Пожалуй, он прав. В голове царил полный сумбур. Множество мыслей роились и наталкивались друг на друга.

«Что произошло с Ричардом?»

«Где Дэн?»

«Его ли?..»

– Ты прав, – согласилась она. – Уходим. – Эмма посмотрела на Ричарда. – Утром мы первым делом придем к тебе, – пообещала она. Коснувшись его щеки, задержала пальцы на несколько секунд. До чего холодная кожа…

Дэн попросил Ричарда стать свидетелем на свадьбе.

«Что, черт побери, пошло не так?»

– Спасибо, что позволили нам взглянуть на него, – поблагодарила Эмма толстую медсестру, когда они проходили мимо сестринского поста.

Та подняла голову.

– Пустяки. Это самое малое, чего вы заслуживали, проведя здесь столько времени… – Она тепло улыбнулась. – Все не так плохо, как вам могло показаться. Я работаю здесь почти двадцать лет и потеряла счет тем, кто, не имея ни единого шанса, выздоровел, несмотря ни на что. Меня всегда удивляло, что люди с тяжелейшими травмами шли на поправку, тогда как другие, пострадавшие не столь серьезно, уходили из этого мира. И знаете, к какому я пришла выводу?

– К какому?

– Борьбу между жизнью и смертью может решить любовь. Понимаю, звучит сентиментально, но я это знаю. Видела силу любви. Вот почему ваше присутствие так важно для Ричарда. Жаль, что его брат не смог прийти.

Последнюю фразу Эмма комментировать не стала. Ей оставалось только гадать, что рассказала полиция сотрудникам больницы по части возможной роли Дэна в случившемся с Ричардом.

– Он позвонил пять минут назад, – продолжила медсестра, – чтобы узнать, как самочувствие Ричарда. Переживал, что в такой момент находится столь далеко от дома.

– Столь далеко? – переспросила Эмма, уже в полном замешательстве. Она уже ничего не понимала.

– Он же за границей по делам, так?

– Вы уверены, что звонил Дэн?

– Так он сказал.

– Больше он ничего не сказал? Нам никаких сообщений не оставлял? – Голова у Эммы шла кругом.

– Попросил передать вам, что очень сожалеет, – ответила медсестра. – Сожалеет, что не может быть рядом и поддержать вас.

Глава 5

– Спасибо, Лиззи, – поблагодарила Эмма, взяв у подруги чашку чая. – Как хорошо, что ты позволила мне остаться у тебя. Не могу сейчас заставить себя вернуться в квартиру. Пока не могу.

– Это не проблема. – Лиззи села на диван рядом с Эммой и убрала за ухо прядь волос. Эмма подумала, что новая, более короткая стрижка Лиззи к лицу – она выглядела чуть старше и серьезнее. – Приятно вновь видеть тебя здесь. Жаль только, что причина – столь трагические обстоятельства.

– Понимаю. – Эмма смотрела в чашку, чувствуя, как пар поднимается к лицу.

Наступило воскресное утро, то есть прошло больше суток с тех пор, как они нашли полумертвого Ричарда в ее квартире. В субботу они вернулись в больницу, как и обещали, и Эмма провела большую часть дня рядом с Ричардом. Они также говорили с врачами: слава богу, больше внутренних кровотечений не было. И хотя врачи не могли ручаться за благополучный исход, по их тону чувствовалось, что они на это рассчитывают.

– Спала лучше? – спросила Лиззи.

– Нет, – призналась Эмма. – Просыпалась раз двадцать. На сон, думаю, пришлось часа три – не больше. И всякий раз, просыпаясь, видела Ричарда на полу в ванной и в больнице. В конце концов пришла сюда и включила телик.

– Я тебя не слышала. Тебе следовало разбудить меня. Я бы составила тебе компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию