Роковое очарование - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое очарование | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Он там.

Сэм кивнула, приложив палец к губам, и повела мальчика в кухню. Она решила отвлечь внимание сына приготовлением завтрака и попросила его помочь ей накрыть на стол. Зная, что Рафаэль поселился в ее доме, она тем не менее не была готова увидеть его на пороге кухни. Он выглядел прекрасно даже в поношенных джинсах и простом тонком джемпере, который обтягивал его мускулистое, крепкое тело. Он был настолько привлекателен и сексуален, что ни один англичанин не мог сравниться с ним. Немудрено, что Сэм не устояла четыре года назад.

– Доброе утро. Надеюсь, ты хорошо спал? – Она заставила себя быть приветливой.

– Я спал, как бревно, – ответил он, улыбнувшись, но его зеленые глаза оставались холодными.

– Так не бывает. Бревно не может спать, – заметил Майло.

Рафаэль посмотрел на сына, и вновь Сэм отметила, что его взгляд моментально смягчился. Он вошел в кухню и сел за стол рядом с Майло:

– Правда? А как надо говорить?

Ребенку стало не по себе от внимания малознакомого человека, и он заерзал на стуле:

– Тетя Брайди говорит, что она спит, как младенец. Младенцы все время спят.

– Хорошо, – сказал Рафаэль. – Я спал, как младенец. Так правильно?

Майло все еще был смущен и избегал его взгляда, но любопытство взяло верх, и он заявил:

– Ты смешно говоришь.

– Это потому, что я приехал из страны, которая называется Италия… Мой родной язык итальянский, поэтому тебе кажется, что я смешно говорю, – улыбаясь, объяснил Рафаэль.

– Мамочка, почему мы не говорим как он? – обратился мальчик к Сэм.

Она старалась не смотреть на Рафаэля, когда ставила миску с хлопьями перед Майло.

– Его зовут Рафаэль, – мягко поправила она сына. – Мы с тобой живем в Англии и говорим на английском языке. Людям из других стран может казаться, что это мы смешно говорим.

Но Майло пропустил ее слова мимо ушей. Мальчик уплетал завтрак, не замечая растущее напряжение между двумя взрослыми. Сэм с опаской посмотрела на Рафаэля и побледнела. «Он думает, что я смешно говорю, потому что ты не потрудилась рассказать ему, какая кровь течет в нем», – было написано на его лице.

– Выпьешь кофе? – спросила она.

Он встал:

– Я уже пил кофе сегодня. Мне надо ненадолго заехать на завод, но я скоро вернусь. Не беспокойся об ужине – сегодня вечером я иду на прием.

– Ах вот как, – произнесла Сэм, упершись руками в стол. Ее раздражало чувство досады, неожиданно проснувшееся в ней. Но разве не на это она рассчитывала? Тогда почему она испытывает разочарование и злость?

– Я и забыла, что даже в выходные ты очень занят, – практически не задумываясь, выпалила она.

«Кроме наших последних выходных, которые мы провели вместе, не вылезая из постели. Ты даже не отвечал на звонки тогда», – вертелось у нее на языке.

Глаза Рафаэля вспыхнули.

– Мы должны сегодня получить новые детали.

Необходимо убедиться, что они соответствуют нашим требованиям, потому что мы планируем использовать их на конвейере. Это как раз то, чем ты будешь заниматься со следующей недели, – с ноткой триумфа в голосе сказал он.

Сама того не ожидая, Сэм забылась на мгновение – в ней проснулся интерес к предстоящей работе. Не удосужившись дождаться ответа, Рафаэль подошел к Майло и присел на корточки:

– Может быть, ты захочешь завтра прокатиться со мной на машине?

При слове «машина» глаза мальчика тут же загорелись, и он посмотрел на мать таким жалобным и молящим взглядом, что у нее не хватило духа отказать.

– Хорошо… Если завтра Рафаэль не передумает. Возможно, он устанет или…

– Я не устану, – ледяным тоном оборвал он ее.

– Но ведь ты идешь на прием вечером, – напомнила она.

Сэм живо представила Рафаэля с какой-нибудь блондинкой, после любовных утех с которой он проберется в дом под утро, как нерадивый подросток, потрепанный, с пробивающейся щетиной.

Рафаэль покачал головой и усмехнулся, словно ему удалось прочитать ее мысли.

– Я не устану, – повторил он.

Он уже вышел из кухни, когда Сэм, кое-что вспомнив, последовала за ним:

– Возьми ключ от входной двери.

Рафаэль протянул руку, и их пальцы соприкоснулись. Сэм словно током ударило – она тут же отдернула руку. Ключ со звоном упал на пол. Сгорая от стыда, она молниеносно нагнулась, подняла ключ и отдала Рафаэлю, избегая его взгляда.

Наконец, к ее величайшему облегчению, он закрыл за собой дверь. Сэм развернулась и перевела дух. Она должна держать себя в руках в присутствии этого мужчины, иначе к концу недели она очутится на грани нервного срыва.

Глава 5

Вечером, лежа в постели, Сэм услышала гул мощного мотора и посмотрела на часы, не веря своим глазам. «Рафаэль вернулся домой еще до полуночи?» – удивилась она. Домой… С какой легкостью она подсознательно смирилась с тем, что он поселился в ее доме.

Чувствуя себя глупым подростком, но не в состоянии сопротивляться порыву, она вскочила, подошла к окну и незаметно отодвинула занавеску. Ее сердце бешено колотилось. Рафаэль еще не вышел из машины, и она увидела, как он крепко сжимает руль. У Сэм появилось странное ощущение, что он представляет, будто руль – это ее шея. Наконец он открыл дверцу своего элегантного автомобиля и вышел.

Она затаила дыхание. На Рафаэле был смокинг. Верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, а развязанный галстук-бабочка залихватски болтался на шее.

Он захлопнул дверцу и, к ее удивлению, прислонился к машине, спрятав руки в карманах пиджака и скрестив длинные ноги. Рафаэль выглядел очень одиноким. Сэм почувствовала себя шпионом или соглядатаем. Она проклинала свое сердце за то, что его защемило от боли при виде этой сцены.

Сэм настолько была потрясена тем, что Рафаэль вновь появился в ее жизни, что не задумывалась о том, какой, наверное, это был для него шок, когда он узнал о существовании сына. «Он никогда мне не простит», – пронеслась в ее голове мысль.

Сэм быстро задернула занавеску и вернулась в постель. Вскоре она услышала, как открылась и закрылась входная дверь. Затем послышались тяжелые шаги. Сэм затаила дыхание, когда ей показалось, что Рафаэль остановился у ее двери. Но тут раздался легкий скрип – он закрыл дверь своей комнаты. Только тогда Саманта с облегчением выдохнула.

Спустя час Сэм отбросила тщетные попытки опять заснуть. Она откинула одеяло и тихонько вышла из спальни. Нигде не было слышно ни звука. Она заглянула к Майло – тот крепко спал, свернувшись калачиком. Сэм решила попить воды. Еще не войдя в кухню, она поняла, что не одна. Женщина негромко вскрикнула от неожиданности, увидев Рафаэля. Он был снова в потертых джинсах, футболке. Сидя за столом, он спокойно пил кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению