Кровный интерес - читать онлайн книгу. Автор: Мария Лима cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровный интерес | Автор книги - Мария Лима

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Пока я определялась с выбором, мой рассудок снова обратился к истинной причине моего визита сюда.

— Адам, — начала я неохотно, боясь разрушить особую атмосферу, но понимая, что такой разговор необходим.

— Да, Кейра.

— Нам надо поговорить.

— Про ужин?

— Нет, про…

— Потом, любовь моя, — прервал он. — У нас впереди целая ночь. А теперь давай просто наслаждаться.

Траектории наших взглядов пересеклись на верхних строчках меню и там задержались… Целая ночь… Мы встретились, не так ли? Я отвела взгляд, не желая снова забыться в собственных чувствах, слишком сильных, чтобы выставлять их напоказ. Я снова пробежалась по меню; на сей раз очень быстро и с единственным желанием — чтобы обед поскорее закончился.

Переворачивая страницу, я не могла не заметить, что в тускло освещенном баре сидела большая группа людей. Я сразу же вспомнила о юношах из моей галлюцинации. Все они были высокие и худые; волосы каждого из них казались более светлыми, чем у соседа. Они смеялись, разговаривали, пили, явно наслаждаясь жизнью. Одного я узнала: это был Эван — человек с разгрузочной платформы. Он стоял за стойкой бара и готовил напитки. Его нордическая красота была здесь весьма уместна.

Он взглянул на нас и поймал мой взгляд. По его лицу пробежала странная тень, быстро сменившаяся улыбкой. Эван приветственным жестом поднял стакан, который протирал в этот момент, затем обернулся к одному из мужчин, сидящих в баре. Второй мужчина при этом разразился смехом…

— Вы уже выбрали вино, господин?

Голос метрдотеля прервал мои молчаливые наблюдения. Я и не заметила, что он вернулся и протянул Адаму карту вин.

— Красное или белое, Кейра?

— Предпочитаю красное.

Какое-то движение за одним из столов главного зала привлекло мое внимание. Мужчина наливал в стакан нечто темно-красного цвета. На бутылке была та же этикетка, что и на бутылках, которые Борис привез прошлой ночью. Я не могла ошибиться в добром крепком красном вине.

— Как насчет такого же вина, как пьют за тем столом? — спросила я.

— А что они пьют? — Голос Адама зазвучал как-то по-особенному.

— Это, должно быть, хорошее вино, правда?

— Что ты имела в виду?

Я взглянула на него:

— Дело в том, что я видела, как Борис Найджи отправлял сюда фургон с точно таким же вином. Вы покупаете много такого вина, следовательно, оно хорошее.

Адам улыбнулся:

— Это одна из лучших марок, но если позволишь, сегодня я закажу что-нибудь другое. — Он слегка улыбался, произнося эти слова, и выражение его глаз говорило мне, что имелось в виду не только вино.

Я слегка покраснела, вспомнив жар нашего утреннего поцелуя, обещавшего нечто большее… Я сосредоточилась на вине. Так безопаснее.

— У вас есть хорошее Мерло?

— Да, есть. Девяносто шестого года, одного из лучших.

Адам кивнул метрдотелю, который удалился, надеюсь, в направлении винного погреба или стюарда.

— Еще что-нибудь?

— Еще?

— На обед, моя дорогая. Тебе необходимо перекусить.

Он так легко заводил меня. Черт побери! Впрочем, вампиров он уже давно побрал… Я снова заглянула в меню:

— Не уверена, но, скорее всего, это будет бифштекс. Я испытываю сильную потребность в мясе.

На другом конце стола послышалось хихиканье:

— Это можно организовать.

Опять намеки… Я постаралась не обращать на них внимания.

— Можно предложить?

Я глубоко вздохнула и решилась взглянуть на него: на лице сияла улыбка Моны Лизы. Он явно получал удовольствие от нашего общения.

— Ладно, предлагай, — согласилась я.

— Наш шеф-повар делает невероятно вкусные отбивные. Подойдет?

Я посмотрела ему в лицо, сохраняя нейтральное выражение:

— Предпочитаю мясо, приготовленное на гриле…

Как из-под земли возник наш официант — золотоволосый, с пухлыми детскими щеками, на груди — бейдж с именем Трэвис. Он, очевидно, был новичком и не знал, идти ему дальше или подойти к нам. Я улыбнулась. Судя по всему, Адам Уолкер может выбить из колеи не только меня.

— По-моему, официант пытается привлечь наше внимание.

Адам взглянул на Трэвиса и встал. Когда тот приблизился, я заметила, что от него не исходило никакой особенной энергии, позволяющей почувствовать в нем сверхъестественное существо. Может, он был человеком? Странно… Вроде даже не типичный гот. Скорее парень из соседней квартиры. Впрочем, возможно, Адам нанимал в свой штат и людей. Молодой человек прокашлялся и начал читать список блюд, когда Адам поднял руку.

— Спасибо, Трэвис! Я полагаю, мы уже решили, что будем есть.

Адам запнулся и посмотрел на меня с загадочной улыбкой. Кровь прилила к моему лицу, я опустила взгляд и уставилась на свое сиденье. Ему пришлось остановить официанта — иначе до обеда дело просто не дойдет. (Я бы схватила его за руку и повела в другое место.)

— Могу я принести ваш заказ, сударь? — Молодой человек, нетерпеливый, как щенок, был или еще более равнодушен к языку взглядов и жестов, чем я, или совершенно не въезжал в ситуацию.

— Мне отбивную на ребрышке с мескитовым соусом, — ответила я, смутив мальчика, который адресовал свой вопрос Адаму.

— Конечно, — кивнул он, сцепляя руки за спиной. — Как вы хотите, чтобы мы это приготовили?

— Как следует отбить. И чтоб с кровью. И почти теплую!

— Да, мэм.

Он не пропустил удар, и надежда его не покинула.

— На гарнир полагается картофельное пюре с чесноком и жареные овощи. Это вас устроит?

— С чесноком? — Я посмотрела на Адама.

— Пожалуй, я воздержусь. — Он усмехнулся, обнажив сверкающий клык.

Я закрыла глаза и сосчитала до десяти прежде, чем снова заговорила:

— Было бы здорово. Спасибо, Трэвис!

Мальчик обернулся к Адаму:

— Ваше обычное, сэр?

Адам закрыл меню и передал его Трэвису:

— Да, как всегда…

Трэвис кивнул с облегчением, взял меню и скорчил мину.

— Сколько ему лет?

— Почему ты спрашиваешь?

— Он — явно человек, и я хочу знать, совершеннолетний ли он.

Адам улыбнулся:

— Не беспокойся, Кейра Келли! Трэвис выглядит довольно молодо, но все — по закону. Он — сын моего дневного менеджера.

— Ну, ладно…

Я просто не знала, что делать, если бы мальчик оказался слишком молод для работы. Не мое дело, конечно, но почему-то меня это беспокоило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию