В полушаге от любви - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В полушаге от любви | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Если бы оказалась достаточно глупа, чтобы подмешать человеку неизвестно что, переданное неизвестно кем, – фыркнула я.

– В этом самом случае, – усмехнулся Кэмерон.

– И что же теперь?

– Теперь я в ближайшее время плохо себя почувствую, – сообщил Кэмерон. С многочисленными пуговицами было покончено, и он накинул камзол. – И начну угасать, не по дням, а по часам. У тебя ведь уже была возможность угостить меня вином собственного приготовления.

– Хочешь посмотреть, как они станут действовать? – одобрительно спросила я.

Это и вправду было разумно.

Кэмерон кивнул.

– Не факт, что они станут что-либо предпринимать в ближайшее время, – заметил он, – но проверить стоит.

Одернул камзол и вопросительно посмотрел на меня.

– Можем выходить? Ты готова? – И, когда я кивнула, заодно поинтересовался: – Мой вид – достаточно пристойный?

– Настолько пристойный, что хочется расцарапать тебе лицо, – заверила я. – Чтобы снять с него маску самодовольного хлыща.

Он только улыбнулся в ответ еще более самодовольно.

– Вы абсолютно не думаете о судьбе несчастных енотов, лорд Кэмерон, – громко заявила я, выходя в коридор. – Это совершенно возмутительно.

– Ну отчего же, леди Инесса, думаю и даже нашел решение. Почему бы каждой даме из кружка защиты животных не взять себе по паре-тройке енотов в качестве домашних животных? Это решило бы проблему обеспечения бедняг жилплощадью, по крайней мере частично.

Я не стала отвечать, лишь смерила его гневным взглядом. Встречавшиеся нам в коридоре люди расступались, опасаясь ненароком попасть под горячую руку.

– Кстати, я рад, что вы переключили свое внимание на енотов и бобров, – заметил Кэмерон. – Надеюсь, кролики вас больше не интересуют?

– Какие кролики? – не поняла я.

– Точнее, один конкретный кролик, – понизив голос, уточнил Кэмерон, сильнее сжимая мой локоть. – Я давно не видел его во дворце. Надеюсь, с ним покончено. Или мне стоит разобраться с этим вопросом самостоятельно?

– И как же ты собираешься с ним разбираться? – склонила голову набок я.

Дэйвид остался в прошлом, и я не испытывала по этому поводу никаких сожалений. Та легкость, с которой я про него забыла, лишь подтверждала, что потеря невелика. Словно я вырвала из своего дневника страницу, а оказалось, что она была совершенно пустой. Даже воспоминания о том, что он отказался от меня и никак не помог избежать мести герцога, не тревожили и не уязвляли. То ли дело своеобразная помощь Кэмерона, с первого дня и до сих пор вызывавшая в моей душе целый шквал эмоций! Да, Дэйвид ничего в моей жизни не значил. Однако мне нравилась ревность Кэмерона.

– Что, вызовешь его на дуэль? – насмешливо предположила я.

– Зачем? – удивился Кэмерон. – Я не дерусь с кроликами. Это больше походит не на дуэль, а на живодерство. Я бы всего-навсего вышвырнул его из города, а лучше – из герцогства.

– На каком это основании? – вскинулась я.

– Только не пытайся меня рассмешить, – откликнулся он. – Было бы желание, основание всегда найдется.

– Не надо никого никуда вышвыривать, – отрезала я. – Дэйвид меня больше не интересует. Как и его матушка.

– Это то, в чем я хотел убедиться.

Мы вскоре расстались. На следующий день на заседании герцогского суда лорд Эстли был необычно бледен. Когда же слушание последнего дела подходило к концу, пошатнулся и упал бы, если бы его не успел поддержать судебный распорядитель. Заседание быстро свернули, а лорда Эстли проводили в его покои. Больше он оттуда не выходил. Я успела обратить внимание, как возле Зала правосудия мелькнуло лицо той самой горничной, что не так давно «спасла» меня из покоев Кэмерона.

Прошел день. По слухам, Кэмерону становилось все хуже. Его несколько раз посещал личный лекарь герцога. Улучшение не наступало. Сколь ни нелепо это прозвучит, я начала волноваться. Нет, я прекрасно знала, что болезнь Кэмерона – притворство от начала до конца. Но… мне очень хотелось получить этому хотя бы крохотное подтверждение. Увы, у меня не было такой возможности. Кэмерона посещали лишь герцог, лекарь да кое-кто из приближенных. Конечно, теоретически я могла бы навестить больного. Однако, учитывая мнимую напряженность наших с ним отношений, это было бы, мягко говоря, странно. Поэтому пришлось мириться с тем, что ближайшие несколько дней мы с Кэмероном не увидимся.

Ночь для разнообразия выдалась звездная, и спальня не погрузилась в кромешную темноту даже после того, как я потушила свечи. Легла в постель и быстро уснула, обнимая рукой подушку. А пару часов спустя меня разбудил нежный поцелуй в губы.

Я открыла глаза и недоверчиво посмотрела на склонившееся надо мной лицо.

– Ты с ума сошел! – воскликнула я, резко принимая сидячее положение. Кэмерон только улыбнулся. – Как ты сюда попал? – Мой взгляд скользнул к распахнутому окну. – Неужели по карнизу?!

– И, между прочим, не в первый раз, – заметил он. – А что тебя так ужасает?

– Ты же мог упасть!

Меня аж передернуло от этой мысли.

Кэмерон от души рассмеялся.

– Вообще-то в прошлый раз ты пожелала мне сорваться вниз, – напомнил он.

– В прошлый раз ты пришел без приглашения, – пробурчала я.

– В этот тоже.

– Тогда ты сжег мой трофей! – Я все еще была настроена оправдаться.

– Который ты украла.

– Похитила, – поправила я.

– Какая разница?

– Мне так больше нравится. И вообще, если тебя не устраивает мой моральный облик, зачем ты сюда пришел? – огрызнулась я.

– Меня полностью устраивает твой моральный облик. – Кэмерон притянул меня к себе, положив ладонь на мою шею, и теперь говорил в самое ухо. – Это как раз тот моральный облик, который мне нужен. Впрочем, – добавил он, гладя меня по щеке тыльной стороной ладони, – я пришел не для того, чтобы его обсуждать.

– А для чего, позволь спросить, ты сюда пришел? – осведомилась я.

После чего Кэмерон долго и тщательно демонстрировал мне цель своего визита.


– Есть какие-нибудь новости о твоих убийцах? – осведомилась я, когда мы расслабленно лежали рядом на кровати.

Возвращаться к себе «умирающий» не торопился.

– Кое-что. – По тону Кэмерона было очевидно, что он считает имеющуюся информацию несущественной и раздосадован этим фактом. – Мой человек проследил за Вуфолком, когда тот покинул трактир.

– За этим анонимом? – уточнила я.

– Да.

– И что? Удалось выяснить что-то интересное?

– Пожалуй, что да, – задумчиво проговорил Кэмерон. – Вуфолк вывел моего человека на весьма любопытный дом. Что характерно, он отправился туда прямиком из трактира, едва оттуда стало возможно выехать. То есть наутро, по окончании бури. Дом этот находится за пределами города. Недалеко, в четверти часа езды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию