Бури - читать онлайн книгу. Автор: Галина Мишарина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бури | Автор книги - Галина Мишарина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Ребята рассмеялись.

— А на тебя приятно смотреть, — сказала я.

— Что же, спасибо! — и Кристиан пожал мне руку. — Кто-то, кроме Алеарда, оценил мой талант к деликатному и ненавязчивому хвастовству.

— Вот именно, — сквозь смех произнёс капитан. — Фрэйа, тебя Айвор учил этому?

— Да. А ещё я умею делать жутко смешную, на мой взгляд, штуку. Я называла этот акробатический этюд «бешеным наездником».

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Алеард, и Кристиан тоже любопытно сощурился.

Я снова прикусила губы.

— Мне как-то боязно это на вас показывать…

— Ну, Фрэйа, теперь не выкрутишься! — сказал Кристиан.

Алеард шагнул ко мне.

— Айвор жив? — серьёзно спросил он.

— Да, — рассмеялась я.

Алеард развёл руки в стороны: мол, вот он я, чего ждёшь? Я вздохнула.

— Ладно, была ни была.

— Обожаю быть зрителем! — радостно потёр руки Кристиан. Он отошёл в сторонку, широко улыбаясь. Вид у него при этом и правда был очень довольный.

Я взяла Алеарда за руку и поставила неподалёку от дерева.

— Кажется, я примерно понял, что ты задумала, Фрэйа, — рассмеялся он. — Кристиан, смотри в оба.

— Я подстрахую, — сказал штурман.

Этот прыжок мне всегда удавался. Айвор был, конечно, ниже Алеарда, но и плечи у него были поуже. Я нервно рассмеялась.

— Я постараюсь тебя не…

— Не бойся, Фрэйа, ему больно никогда не бывает, — и Кристиан подмигнул мне. — Можешь его чуток помять.

— Не отвлекай, балбес! — сказал Алеард. — Она и так волнуется.

Я решительно поправила волосы и оценила расстояние. Подошла ещё раз к Алеарду и примерилась к его высоте. Отошла, беря разгон… Смысл был в том, чтобы используя окружающие предметы, «перемахнуть» через нападающего. «Злодея» Айвор изображал отлично. Он кидался ко мне, и я должна была, оттолкнувшись от подходящей поверхности ногами или руками, перемахнуть через него, сделав любой возможный кувырок или сальто. При этом мои руки оказывались на его плечах, правда, всего на мгновение.

Хорошо, что я всё сделала правильно. Мне было даже легче, чем обычно, ведь Айвор не стоял на месте.

— Классно! — Кристиан широко улыбнулся и поднял тёмные брови. — Фрэйа, ты скачешь ничуть не хуже меня!

— Я тебя не почувствовал, — и Алеард улыбнулся уголком рта.

— В этом весь смысл: запутать противника, — я тронула его плечо. — Айвор сразу кидался ко мне, и успевал схватить во время приземления, так что это скорее забава, чем настоящий приём для самозащиты.

Алеард несколько мгновений смотрел на меня, не мигая, потом перевёл взгляд на Кристиана.

— Сделай, Крис, а я попробую тебя перехватить.

— С радостью! — отозвался штурман.

— Фрэйа, — попросил Алеард, — помоги мне. Представь, что мы хотим его поймать и действуем сообща.

— Хорошо!

— Только будьте понастойчивее! — сказал Кристиан. — Если вы злодеи, то должны…

Алеард, не дослушав, выкинул руку и едва не сгрёб Кристиана за ворот майки. Тот успел отскочить, но в мою сторону, и я неуверенно изобразила из себя нападающего, попытавшись сцапать штурмана за плечо. Правда тут же отлетела в протянутые руки Алеарда. Кристиан подождал, пока Алеард встанет поближе — и ловко повторил мой прыжок. Причем сделал всё по-хитрому. Я успела увидеть, что, оказавшись перед Алеардом, он стремительно нанёс ему удар в живот. Я ахнула, но капитан крутанулся на пятках, и удар получился скользящим. Он заломил руку друга и приложил его о землю. Кристиан попытался сцапать его за ногу, за что получил шутливый подзатыльник. Я растерянно улыбалась.

— Не успел! — улыбнулся штурман.

— Да, — кивнул Алеард. — Хорошее обманное движение. Даже если знаешь, что человек так через тебя перемахнёт, всё равно теряешься.

Он отпустил друга и повернулся ко мне.

— Может, ты нас ещё чему-нибудь научишь?

Я смущённо хмыкнула.

— Да чему я могу научить, Алеард…

— Думаю, многому, — улыбнулся он.

Я опустила глаза, и Алеард взял меня за руку.

— Между прочим, — ухмыльнулся Кристиан, — вы не заметили, что я сменил имидж?

— Правда, что ли? — весело сощурился Алеард.

— Посмотрите на меня, то есть на мою модную стрижку! — и штурман развёл руки в стороны и покрутился перед нами. Естественно, никакого имиджа он не менял. — Кто, как вы думаете, меня стриг?

— Нетрудно догадаться, — хмыкнул Алеард. — Это делала твоя трёхлетняя племянница Анечка.

Кристиан сделал смешное лицо.

— По-твоему, она же меня и брила?

— Ну, нет, криво побрился ты без её помощи, — тихо смеясь, сказал Алеард.

— Спасибо большое, дружище! — весело и сердито сказал штурман. — Ты не угадал! Стригла меня наша соседка Дашка, ты её помнишь. Она великий мастер креатива, а я бесконечно креативный человек. — Он сощурился: — Действительно криво?

— Шутю, — рассмеялся Алеард, и я рассмеялась вслед за ним. — Ты отлично выглядишь, Крис.

— Может, тебе тоже к ней сходить? — захихикал штурман.

— К Дашке? Нет, я как-нибудь сам, — улыбнулся Алеард.

— Всегда мечтал увидеть на тебе короткую стрижку. Типа как у Санады. Что скажешь? Или, может, мы с Фрэйей за тебя возьмёмся? Что думаешь, Фрэйа? Острижём его? — подмигнул мне мужчина.

Я взглянула на Алеарда. Его волосы, связанные в хвост перед началом «боя», были густыми и яркими. Я подумала о том, что хочу коснуться его гривы, и поспешила выгнать эту мысль из головы: в глазах наверняка читались все мои чувства.

— Нет, ему и так хорошо, — сказала я и почувствовала, как Алеард сжал мою руку.

— Мечты не всегда сбываются, — рассмеялся Кристиан. — Но я дождусь твоей короткой стрижки, будь уверен!

Алеард хмыкнул, но ничего не ответил.

— Ребят, а что насчет собаки и камня? — вспомнила я.

— Бури сказал следующее: Дух — переносчик, Хранитель — баланс, Камень — связь, Дерево — память, — ответил мне Алеард. — Мы предположили, что Дух — это тот самый пёс, а Хранитель — сам Бури.

— Тогда всё немного прояснилось, — улыбнулся Кристиан. — Кстати, ребят, раз уж мы здесь собрались, — добавил он многозначительно, — я вам ещё кое-что покажу.

Алеард вложил наши ладони в руку Кристиана. Я прикрыла глаза и увидела перед собой Бури.

— Я слышал, как вернулось время, — говорил он. — Время можно услышать, если захотеть. Сплетутся воедино голоса, и песня эта будет про вас. Трудно удержать время, особенно в начале Цикла. Промежуток будет помогать вам в этом. Спешить нельзя, спешка не приводит ни к чему хорошему. Вы должны понимать, что способны управлять временем, но не торопите его. Вам предстоит узнать себя через реальности. Говорите с камнями с осторожностью и уважением, говорите сердцем и душой. Я знаю, что будет, но сейчас не имею права рассказывать об этом. Вы все часть меня, но каждый отдал столько себя, сколько сам захотел, и от этого зависит, сможем ли мы объединить усилия и достигнуть цели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению