Мета-игры. Битва за будущее - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Нортон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мета-игры. Битва за будущее | Автор книги - Джефф Нортон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Иона терпеливо ждал; череда лиц замедлилась, и он смог наконец уловить во всем этом какой-то смысл.

Нэн, еще совсем молодая, ведет Джейсона в школу вдоль многолюдной дороги, полной автомобилей и автобусов. Затем образ Мириам. Она тоже намного моложе, чем он когда-либо видел, и с гордостью демонстрирует свой округлившийся живот. Затем ребенок. У Ионы перехватило дыхание, когда он понял, что смотрит на самого себя в младенчестве.

В комнате ожидания какой-то больницы мужчина предлагает ему сигару. Это Аксель, еще без намека на седину и бороду. Образ потянул за собой мощный поток воспоминаний: летная школа, тренировочные полеты, «Икар». Образы аэропортов и взлетных полос возникали перед ним.

Первым порывом Ионы было вернуться и еще раз посмотреть на свою семью, вызвать больше воспоминаний, связанных с ними, но он сдержался. Он позволил воспоминаниям о полетах полностью захватить себя.

Он сидит в кабине частного самолета рядом с Мэтью Грейнджером. При виде его ангельского личика Иону захлестнула такая волна ярости, что он едва не потерял воспоминание. Грейнджер дает ему какие-то указания. Он называет координаты. Координаты четырех точек.

Белая равнина. Красная пустыня. Остров небоскребов. Тропический город.

Иона вышел из транса и резко выпрямился, хватая ртом воздух.

– Это… это сработало, Нэн! – закричал он. – Это реально сработало! Мы это сделали!


В реальном мире Иона попытался сфокусировать зрение и увидел три размытых белых пятна – лица, склонившиеся над ним.

– Что-то не так? – спросил он.

– Уже все в порядке, – голос Сэм. – Ты не возвращался несколько часов, мы забеспокоились. Самолет уже в Москве, заходит на посадку.

– Так быстро? – удивился Иона. – Я думал… Мне казалось, что прошло всего несколько минут. Но послушайте все! Я сделал это! Нам это удалось, мне и Нэн!

– Что удалось? – нетерпеливо спросил Брэдбери.

– Я все вспомнил! – сказал Иона. – Я нашел доступ к воспоминаниям отца.

Аксель вскочил со своего места:

– Ты хочешь сказать?..

Иона все еще видел перед собой образы из воспоминаний отца. Он узнал красную пустыню, иссушенную и растрескавшуюся. Южный Угол. Там, в серверном парке, хранилась информация об обитателях Острова Перенесенных. В некотором роде это место можно теперь считать домом Нэн.

Иона кивнул.

– Я нашел… – Он замолчал на секунду. Что-то во взгляде Брэдбери, хмурого и сосредоточенного, заставило его остановиться. Он спросил себя, что знает об этих людях? Может ли действительно им доверять?

– Я нашел… Один из Четырех Углов, – сказал Иона, приняв решение пока не раскрывать всей правды нетерпеливым Стражам. – Я видел его с воздуха так, как видел мой отец. Гигантская красная скала посреди пустыни. В Австралии.

Глава 21

Грейнджер наконец добрался в пункт назначения.

Он летел в общей сложности более двадцати часов и сделал всего две остановки, на дозаправку частного самолета. В Париже было позднее утро, но здесь, в северной части Австралии, солнце уже садилось. Его угасающие лучи подсвечивали множество массивных отражателей, сплошь покрывающих ржавый песок красной пустыни.

Грейнджер с удовлетворением наблюдал, как внизу вдоль пыльного шоссе Лассетер ползли колонной военные джипы. Южная команда укладывалась в расписание, хотя силы оказались намного скромнее, чем он надеялся. Пилот получил приказ ждать дальнейших инструкций в Элис Спрингс, ближайшем городке, расположенном более чем в пятистах километрах. Затем Грейнджер открыл дверь в хвостовой части и выпрыгнул из самолета.

Широкая плоская вершина Айерс-Рок была единственным примечательным элементом местного ландшафта. Она была сплошь покрыта солнечными панелями, но Грейнджер целенаправленно снижался к зазору между ними. Он выполнил безупречное приземление. Киберкинетические ноги в значительной мере смягчили удар, и он грациозно скинул парашют, словно ненужное пальто.

Грейнджер сидел спиной к металлическому люку и наслаждался восхитительным закатом. В трехстах пятидесяти метрах ниже он видел своих людей, проходящих первое из двух заграждений. Мэтью поднялся на ноги и легко побежал по заросшей тропинке, ведущей вниз, к основанию скалы. Он мог бы приземлиться прямо туда, но ему нравилась идея сойти вниз с вершины скалы, чтобы встретить соратников. Это казалось ему символичным.

Возраст Айерс-Рок насчитывал несколько сотен миллионов лет. Эта скала устояла, хотя остальную часть горного хребта время превратило в пыль. Грейнджер был уверен, что его наследие просуществует в мире не меньше.

Поэтому он и разместил часть этого наследия именно здесь.

Грейнджер помнил времена, когда скала Айерс-Рок была популярной туристической достопримечательностью. Потом непомерно высокая стоимость проезда на транспорте развалила туриндустрию. Сегодня всем было известно, что это место служит для размещения столь необходимой солнечной электростанции.

Только горстке людей был известен секрет Айерс-Рок.


Грейнджер остановился у подножия гигантской скалы и ждал, пока первый из приближающихся джипов поравняется с ним. Светловолосый юноша в военной форме спрыгнул с пассажирского сиденья на землю. Под его глазами от усталости залегли лиловые тени, и моргал он слишком часто. Юноша отдал честь Грейнджеру; это не было необходимостью, но приятно польстило самолюбию Мэтью.

– Южный ударный отряд прибыл по вашей команде, сэр, – доложил Уоррен, обладатель аватара паука.

Он выглядел именно так, как представлял Грейнджер.

– Это все, чем вы располагаете?

Мэтью насчитал пять джипов, по пять или шесть человек в каждом; их сопровождали четыре квадроцикла, на каждом расположились водитель и один пассажир.

– Я пытался объяснить, сэр, – начал Уоррен с печальным лицом, – когда вы передвинули сроки…

– Да, да, – нетерпеливо прервал Грейнджер, – я помню. Однако я надеялся…

– Есть договоренность с тридцатью добровольцами в Перте, они могут прибыть к нам через пустыню. Еще бы только двенадцать часов, сэр…

– Нет! – оборвал Грейнджер. – Атаки на все Четыре Угла должны начаться одновременно. Тогда сработает элемент неожиданности.

Он быстро подсчитал количество бойцов:

– Даже тридцати семи человек должно быть вполне достаточно, чтобы справиться с горсткой правительственных марионеток.

– Уверен, что вы правы, сэр.

Грейнджер посмотрел на часы:

– До начала атаки тридцать четыре минуты. Для подъема на вершину вам потребуется полчаса. Так что пора начинать.

– Сэр, я думал, вы лично возглавите нападение?

– Я сказал, что возглавлю операцию здесь, но это не означает, что я собираюсь дать себя убить во время атаки. Не кажется ли вам, что моя смерть нанесла бы непоправимый урон нашим общим целям?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию