Разделяющий нож. Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разделяющий нож. Наследие | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Почему? – спросила Фаун, готовая обидеться за Стражей Озера.

– Это старая история. Несколько раз, когда крестьяне пытались там поселиться, дозорные из Рейнтри прогоняли их, да только они все равно просачивались обратно. Сгонять фермеров с расчищенной земли хуже, чем корни выкорчевывать. Может быть, как раз потому, что для расчистки им и приходится корчевать корни. В конце концов упрямцев-фермеров стало слишком много, так что без кровопролития их было не выставить, и наши ребята махнули рукой и позволили им остаться.

Даг нахмурился.

Саун обхватил колени руками, пытаясь защититься от сырого холода.

– Один парень там мне как-то сказал, что Стражи Озера просто жадничают: хотят такие замечательные пахотные земли оставить своими охотничьими угодьями; крестьяне будто бы могут при помощи плуга получить с них больший доход, чем мы со своими луками и капканами.

– Они не смогли бы есть добычу, на которую мы охотимся, – проворчала Мари.

– Это был тот самый парень, который говорил мне, что зловредные привидения – просто страшилка, которую Стражи Озера придумали, чтобы не пускать туда крестьян, – мрачно добавил Саун. – Интересно, где он теперь.

Грифф и Варлин только головами покачали. Фаун закусила губу.

Даг накрутил на палец прядь своих отросших волос – давно ему пора стричься, подумала Фаун, если только он не решил по примеру товарищей отрастить их подлиннее.

– Я хочу взглянуть на те места, прежде чем мы отправимся домой.

Грифф нахмурился.

– Это три дня пути в сторону, Даг.

– Может быть, только два – если мы поторопимся и к тому же поедем по большаку. – Подумав, Даг добавил: – Мы могли бы выехать отсюда на два дня раньше и вернуться домой вовремя.

Мари бросила на него подозрительный взгляд.

– Как я и думала – пора тебе начать проявлять нетерпение. Хохария сказала: семь дней покоя для твоей ноги. Мы все это слышали.

– Да брось, ты же знаешь, что она перестраховывается.

Мари не стала этого отрицать, но сказала:

– Да и вообще, зачем тебе туда? Ты и так знаешь, как выглядит пустошь, – она всюду одинакова, это и делает ее пустошью.

– Таков долг командира эскадрона. Громовержцу нужен будет отчет о том, как это все началось.

– Там же не его территория, Даг. Пусть за всем следят парни из Рейнтри.

Даг выразительно прикрыл глаза, дав понять Мари, что спорить не собирается; встретив любопытный взгляд Фаун, он заключил:

– Тем не менее я должен увидеть все, что только можно. И обсуждению это не подлежит – на случай, если кто-то не понял. – В голосе Дата прозвучало железо: таким тоном он пользовался редко. Спорить он не собирался, но и сдаваться тоже.

Мари поморщилась.

– Но почему? Я могла бы в точности описать тебе все, что ты там увидишь, не сходя с места, – да ты и сам мог бы. Картина была бы безрадостной, но точной. Ответы на какие вопросы ты хочешь найти?

– Если бы я знал, мне не нужно было бы туда ехать. – Даг снова принялся теребить волосы. – Мне кажется, ответы мне и не нужны. Я собираюсь найти новые вопросы. – Он посмотрел на Фаун и кивнул ей.


Следующее утро оказалось ясным и теплым, и все занялись просушкой вещей, раскладывая их на солнце или развешивая на ветках. К полудню Даг счел, что все приведено в порядок, и снова заговорил о том, чтобы отправиться в путь – не напрягаясь и небольшими переходами; последнее он подчеркнул, чтобы успокоить встревоженную Мари, с сомнением ворчавшую что-то себе под нос. Впрочем, окрестности Боунмарша надоели ей не меньше, чем всем остальным, так что Даг вскоре добился своего.

Поскольку перспектива вернуться домой, пусть и кружным путем, была заманчивой, молодые воины свернули лагерь за час, и шестеро всадников и вьючная лошадь под предводительством Сауна двинулись на северо-запад. Они объехали стороной мертвое болото, бурое и плоское, которое даже яркий солнечный свет не мог заставить блестеть, хотя путь через пустошь сократил бы дорогу на несколько миль.

На полдороге Мари натянула поводья и поставила лицо порыву влажного ветра.

– Что такое? – окликнул ее сразу насторожившийся Саун.

– Чувствуешь запах? – откликнулась Мари.

– Прилично пованивает, – сморщила нос Варлин.

– Что-то начало гнить, –объяснил Даг подъехавшей к нему Фаун, которая бросила на него вопросительный взгляд. – Это хорошо.

– Нашли чему радоваться... – покачала головой Фаун.

– Надежду подают даже такие мелочи, – улыбнулся ей Даг и сжал пятками бока Копперхеда, радуясь тому, как улучшилось настроение усталых дозорных.

Как Даг и обещал Мари, через леса Рейнтри они двигались не спеша. Теперь не было нужды закрывать Дар, и Стражи Озера ехали, оглядывая окрестности, хоть и не были формально в дозоре. Такая предосторожность являлась обычной – ведь никогда не знаешь, с чем столкнешься. Сам Даг однажды обнаружил только что вылупившегося Злого и уничтожил его на дальней окраине округа Сигейт, когда ехал в одиночку с поручением к тамошним Стражам Озера. Несмотря на медленное продвижение, отряд к вечеру, когда был разбит лагерь, удалился от Боунмарша миль на двенадцать. Этой ночью все спали лучше, даже Даг, заживающая рана которого все еще болела.

На следующий день они выехали пораньше, но двигаться продолжали медленно. Варлин заметила рядом с тропой тела двух глиняных людей, которые, по-видимому, погибли от естественных причин – просто кончилась краденая сила, которой их снабдил Злой; это говорило о том, что опасность, которую могли бы представлять эти твари, существенно уменьшилась. Даже передвигаясь медленно, к середине дня маленький отряд добрался до окрестностей Гринспринга, где уже были заметны следы мертвящего присутствия Злого.

В тени последних живых деревьев, там, где тропа выходила на голые поля, Даг остановился и поднял вверх свой крюк; все дозорные тоже натянули поводья.

– Нет необходимости ехать туда всем. Лагерь можно разбить здесь. Ты лучше оставайся тут с Варлин и Гриффом, Фаун: пустошь такого размера высасывает Дар, даже если ты ничего не чувствуешь, а это вредно. Да и картина там может оказаться неприглядной. – Именно такой она и будет...

Фаун оперлась на луку седла и пристально взглянула на Дага.

– Если это вредно мне, то разве тебе не будет еще вреднее? Ты и так медленно выздоравливаешь, насколько я могу судить.

Мари кисло усмехнулась.

– А девочка-то тебя поймала!

Фаун втянула воздух и выпрямилась в седле.

– Здешнее селение – оно ведь похоже на Вест-Блу, правда?

– Возможно, – признал Даг.

– Тогда... тогда я должна все там увидеть. – Фаун подкрепила свои слова решительным кивком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению