Разделяющий нож. Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разделяющий нож. Наследие | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Даг был и тронут, и смущен.

– Послушайте, ребятки, я не могу...

– Громовержец внес три золотых тридена, – перебил его Саун, – и велел нам не говорить Массап.

– А Массап дала десять серебряных масселов, – добавила Дирла, – и велела не говорить Громовержцу. – Дирла задумчиво покачала головой. – Интересно, что они скажут друг другу, если это выяснится?

– Ты собираешься наябедничать? – заинтересованно спросил Саун.

– Ничего подобного!

Что ж... семейство Кроу – богатое. Даг вздохнул, глядя на серьезные молодые лица. Ясно, что отвертеться ему не удастся.

– Надеюсь, некоторые из тех коней, которых отобрали у меня, достанутся дозорным.

– Наверное, – кивнул Саун.

Даг улыбнулся, признавая свое поражение, и протянул пуку. Саун, ухмыляясь, вручил ему мешочек.

– Постараюсь не забыть ничего из того, чему ты меня учил. Не буду больше размахивать мечом в лесу.

– Ну, для начала хоть это, – согласился Даг. – Нужно еще быстрее отскакивать, ну да этому ты уже и сам научился – так уроки лучше запоминаются. Присматривайте друг за другом, вы двое.

– Дозор заботится о своих, – твердо сказала Дирла. Даг тепло на нее взглянул.

– Дозор заботится о каждом, Дирла. Девушка усмехнулась в ответ, совсем как Искорка.

– Тогда ты все еще остаешься дозорным, Даг, не правда ли? Будь осторожен... командир.

Дозорные попрощались и развернули коней.

Даг дождался, пока Саун с Дирлой перестали оборачиваться и махать, потом подкинул мешочек на руке и заглянул внутрь.

– Ух... неплохо! Что ж, теперь ясно, в каком направлении ехать.

– Как так?

– На юг, – решительно сказал Даг.

– Я уже бывала на юге, – возразила Фаун, – до самого Глассфорджа.

– Искорка, южные края еще даже и не начинаются, пока не доберешься до Серебряных Перекатов. Я вот подумал... в это время года спуститься на плоскодонке по реке обойдется недорого. Мы можем не спеша доехать до Серебряных Перекатов, а потом нанять лодку... такую, куда можно погрузить и Копперхеда с Грейс. Я мог бы увидеть значительную часть крестьянских земель, спокойно сидя в лодке. Очень соблазнительная мысль... Мне всегда хотелось это сделать. Следовать за осенью на юг до моря, чтобы и ты его увидела. Потом не торопясь поехать обратно – можно здорово продлить весну, возвращаясь следом за ней на север. Спорю, что за это время мой Дар исцелится. Что ты думаешь на этот счет?

Фаун только разинула рот, когда на нее обрушилось это неожиданное предложение, показавшееся ей, подумал Даг, совершенно фантастическим. Фаун закрыла рот и сглотнула.

– Когда ты задумываешь путешествие, – сказала она, – ты не мелочишься.

– Ну, по меркам старого дозорного это всего лишь прогулка, – заверил ее Даг. Он повернулся в седле, чтобы сунуть кошель в седельную сумку, потом нахмурился, когда его пальцы нащупали непонятный сверток. Он вытащил его, развернул и изумленно уставился на уши кидальника.

– Что это? Это ты взяла с собой? – спросил он Фаун.

Она покраснела.

– Э-э... да. Я подумала, что тебе следует иметь привычную еду, где бы мы ни устроили себе дом.

– Мы не едим уши, любимая.

– Я знаю. – Фаун вскинула голову. – Они для посадки. Сарри говорила мне, что даже сухие уши не теряют всхожести года два или три. Прошлой ночью, когда ты уснул, я позаимствовала несколько штук из кормушки коней на острове Кобылы. Может, это и не лучшие, но я старалась выбрать самые крупные.

– Что ты задумала, крестьяночка?

– Я надеюсь, что, может быть, у нас когда-нибудь будет свой пруд. – В ответ на пристальный взгляд Дага она решительно повторила: – Такое может случиться!

Этого Даг отрицать не мог. Откинув голову назад, он расхохотался.

– Контрабанда кидальников! И незаконно зачатый жеребенок! Нет, Искорка, мне теперь все ясно. Нас ждет будущее грабителей с большой дороги!

Фаун смущенно улыбнулась и покачала головой.

– Ладно, поехали, Даг.

Когда они шагом пустили коней по южной дороге, над ними с криком пролетела стая диких гусей, и оба они запрокинули головы, любуясь чудом бьющих крыльев.

– Немного рано они собрались в перелет, – сказала Фаун.

– Может быть, они тоже задумали прогуляться.

– Или заблудились.

– Только не гуси. Мне это кажется скорее указанием. Давай последуем за ними.

Так они и сделали – стремя к стремени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению