Разделяющий нож. Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разделяющий нож. Наследие | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Фаун и подумать не могла о том, чтобы снова уснуть. Вернувшись в шатер, она стала наводить порядок в своих скромных пожитках – домашние дела при такой бедности не могли отнять много времени – и попыталась придумать себе занятие на день. Прясть, конечно, можно было до бесконечности; Фаун помогала Сарри и с ткацким станком в обмен на часть грубой ткани, из которой Сарри обещала научить Фаун шить штаны для верховой езды, но идти в шатер Сарри было слишком рано. Есть Фаун совсем не хотелось, да и кидальник не вызывал особого аппетита.

Фаун переоделась в юбку и рубашку, надела башмаки и пошла по дороге вдоль берега туда, откуда был бы виден мост. Серый свет делался ярче, на небе начала проглядывать голубизна; только немногие звезды еще светили сквозь ветви деревьев. Фаун обнаружила, что не у нее одной возникла мысль выйти на берег: около дюжины Стражей Озера, мужчин и женщин, старых и молодых, маленькими группами молча стояли вдоль дороги. Фаун попыталась поздороваться с некоторыми соседями, которым они с Дагом доставляли кидальники, и некоторые кивнули ей в ответ, хотя никто не улыбнулся. Впрочем, улыбок вообще не было видно.

Терпение провожающих было вознаграждено: через несколько минут из леса донесся стук копыт. Длинноногие кони дозорных скакали рысью, быстро преодолевая расстояние. Дат ехал впереди рядом с Сауном, внимательно слушая молодого человека, однако оглянулся на Фаун и улыбнулся ей, проезжая мимо, а Саун повернулся в ее сторону и с удивленным видом кивнул. Остальные люди у дороги тянули шеи, чтобы высмотреть своих близких и в последний раз помахать им. Одна из женщин бегом догнала молодую всадницу и сунула ей что-то – забытый сверток с лекарствами, подумала Фаун. Во всяком случае, девушка благодарно улыбнулась и повернулась в седле, чтобы сунуть сверток в седельную сумку.

Фаун не могла понять, каким образом отряд в семьдесят человек может одновременно казаться и таким большим, и таким маленьким. Однако все дозорные были хорошо оснащены: надежная сбруя, прекрасное оружие, хорошие кони.

«И уж в чем нет недостатка – это в добрых пожеланиях».

Фаун подумала, что видит всего десятую часть находящихся под командой Громовержца воинов. Нетрудно было понять, куда уходит богатство, нажитое трудами общины на островах.

Когда последние всадники скрылись за поворотом, провожающие начали расходиться по своим шатрам. Почти самой последней из-за жидкого куста жимолости на другой стороне дороги показалась угловатая фигура... Фаун с изумлением узнала Камбию – в тот же момент, когда старая женщина увидела ее. Фаун вежливо поклонилась своей свекрови и на мгновение понадеялась, что получит шанс начать разговаривать с ней. Ей даже показалось, что это может оказаться легче в отсутствие Дага с его... не раздражительностью, а скорее упертостью. Фаун выдавила улыбку, но Камбия резко отвернулась и быстро пошла прочь, непреклонно выпрямив спину.

До Фаун дошло, что подобные предрассветные сборы в дорогу всегда были делом Камбии. И к тому же муж Камбии когда-то не вернулся из дозора живым – вернулся только как смертоносный костяной клинок... Не был ли это первый случай, когда сын уехал, не попрощавшись с Камбией? Фаун не знала, пыталась ли старая женщина спрятаться на другой стороне дороги или хотела, чтобы Даг ее заметил, но в одном она была уверена: в ту сторону Даг не взглянул. Фаун заметила: Дор с матерью не пришел, и задумалась о том, что это могло бы значить.

Фаун свернула на идущую вдоль берега дорогу; лицо ее было печальным. Она положила руку на свой свадебный браслет, пытаясь ощутить ободряющее покалывание.

«Да что ты, глупая, он даже еще мост не пересек».

Но слабое покалывание все равно ответило на ее безмолвный вопрос. Да, он там... Фаун сделала глубокий вдох и пошла дальше.


В колеблющемся свете костров, озаряющем лужайку у дороги, Даг шел вдоль коновязей, осматривая лошадей – и не только при помощи глаз. Только три охромели... не так уж плохо после трех дней отчаянной скачки. Эскадрон сопровождали несколько вьючных лошадей с запасом продовольствия для людей и драгоценного овса. Кони дозорных обычно кормились травой, за исключением редких случаев, когда у крестьян оказывалось возможным раздобыть фураж; однако для того, чтобы пасти лошадей, требовалось время, да и сил коням овес давал больше. За три дня пути запасы сильно уменьшились; завтра утром можно будет спрятать в укромном месте вьючные седла и заменить захромавших коней, так что продвижение отряда не будет замедляться необходимостью ехать верхом по двое. По крайней мере некоторое время.

Даг повел свой эскадрон на север от озера Хикори, чтобы выехать на большак, ведущий на запад, несмотря на уверения Сауна, что, как только они пересекут границы округа Олеана и окажутся в Рейнтри, он сможет показать более короткий путь. По расчетам Дага, теперь от лагеря Боунмарш их отделяло полдня езды на юг. Это было не то направление, откуда могла бы ожидаться помощь – а с точки зрения Злого, нападение. Судя по рассказам перепуганных беженцев – Стражей Озера, по большей части женщин с детьми, – которых дозорные встретили вечером третьего дня пути, Злой устроил логово в Боунмарше. Временно, конечно. Даг ждал именно таких новостей. Теперь, когда он получил свежие сведения, пришло время начать осуществлять его план – никаких оправданий, никаких промедлений.

Даг вздохнул и двинулся по лагерю, иногда касаясь плеча того или другого дозорного: «Подойди через несколько минут к моему костру». Среди этих людей были Рази с Утау и, как ни жалел о такой необходимости Даг, Мари и Дирла. Даг хорошо представлял себе возможности воинов из других отрядов – не столько как лучников и фехтовальщиков, хотя все они были достаточно искусными, сколько обладателей Дара. Некоторые выступили в поход вместе с партнерами, хотя по большей части их супруги остались в лагере или отправились в дозор с другими отрядами.

«Им не понравится то, что предстоит». Что ж, хорошо бы, чтобы это оказалось самой худшей из их неприятностей.

Ночное небо тонуло в тумане, и видны были только немногие звезды; земля была пропитана влагой. Весь день накануне эскадрон скакал под непрекращающимся дождем; восточный ветер бросал капли в лицо всадникам. Ближайшие дни, на взгляд Дага, должны были оказаться ясными, хоть он и не был уверен, пойдет ли это на пользу дозорным или наоборот. Дозорные, которых позвал Даг, бесшумно собрались у еле тлеющего костра, подтащив бревна, чтобы не сидеть в грязи, и внимательно смотрели теперь на командира. Всего собралось шестнадцать человек: двенадцать тех, кого позвал Даг, двое командиров отрядов, и сам Дат с Сауном.

– Вот что, – начал Даг, сделав глубокий вдох, – мы сделаем завтра. Нам предстоит иметь дело со Злым, который не только достиг полной силы и стал подвижным, но и наверняка знает уже, что такое разделяющие ножи. Подобраться достаточно близко, чтобы убить его, будет гораздо труднее, чем обычно.

Саун пошевелился и снова замер на своем бревне, и Даг кивнул ему.

– Я знаю, Саун, ты недоволен тем, что мы не послали вести о своем прибытии, но вестник ненамного опередил бы нас, а мне не хотелось отправлять одного человека через лес, где, возможно, полно глиняных людей. Мы на несколько дней опережаем подкрепления с востока; возвращающиеся курьеры, отправленные за дозорными из других лагерей, тоже отстают от нас, так что никто не знает, что мы уже здесь, – в том числе и Злой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению