Секреты джентльмена по вызову - читать онлайн книгу. Автор: Бронвин Скотт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты джентльмена по вызову | Автор книги - Бронвин Скотт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Да, ты можешь связать мне ноги. – Она даже чуть согнула их в коленях, когда он привязал ее к столбикам. Когда же он предложил повязку на глаза, Аннора уже не колебалась.

– Твои чувства обретут большую остроту, если глаза будут закрыты, – соблазнительно прошептал Николас, надевая повязку. – Ничто не будет отвлекать, никаких визуальных препятствий твоему наслаждению.

Она глубоко вздохнула. Шелковая материя хранила слабый аромат Николаса, будто долгое время лежала в ящике комода вместе с его вещами.

– Если я проводник, то кто тогда ты? – Аннора удивилась тому, как хрипло прозвучал ее голос.

– Я искатель, охотник за сокровищами. Однако могу идти только туда, куда ты мне укажешь.

Николас слегка передвинулся, и она почувствовала, как прогнулась постель. Он оседлал ее бедра, мошонка касалась ее обнаженных ног. Николас прав. Ощущения стали значительно острее, исчезла стеснительность. С закрытыми глазами Аннора полностью погрузилась в мир собственных фантазий. Послышался тихий шелест, и она поняла: Ник снова полез в мешочек.

– Каждый охотник за сокровищами должен иметь карту, – мягко проговорил он. Раздался едва слышный хлопок, будто вытащили пробку из бутылки. Аромат лаванды, смешанной с каким-то благовонием, приятно наполнил комнату. – У меня есть лосьон, сделанный по моему специальному заказу. Я немного разогрею его в руках, прежде чем нанести. – От его слов по телу разлилась горячая волна. Еще один вздох. – Теперь все готово.

Николас дотронулся пальцами до ее подбородка, давая почувствовать аромат, словно подбирая нужную тональность для пьесы, предназначенной только для двух актеров. Он провел пальцем по ее шее.

– Сокровища могут быть спрятаны где угодно. Здесь, в речном потоке, или же в долине. – Его ладони уже покоились между ее грудей. – А может быть, и в горах. – Обе его руки одновременно принялись поглаживать круговыми движениями соски. – Или на самой вершине.

Аннора почувствовала, как соски напряглись, когда его пальцы добрались до кончиков упругих бутонов. Даже едва ощутимое прикосновение немилосердно терзало их сладкой мукой. Его руки двигались дальше, нежно массируя тело. Аннора желала бы, чтобы ноги были свободны. Страстно хотелось тесно сжать бедра, давая себе передышку, защиту от распаляющего желания. Она ощущала себя возбужденной, опьяненной чувственной негой, нервы были натянуты до предела. Аннора изогнулась, пытаясь освободиться от пут.

– Ай-ай-ай, – игриво пожурил Николас. – Еще не время. – Его руки теперь скользили по ее бедрам, пальцы дразнящими движениями поглаживали влажные складочки средоточия женственности. – Ты имеешь право кричать только тогда, когда мы найдем сокровище.

Теперь Аннора полностью осознала суть игры. И конечно, пришла к неутешительному выводу, чем дольше сможет вытерпеть, тем большего возбуждения достигнет и, следовательно, тем мощнее будет оргазм.

Его руки уже ласкали ее изящные ступни.

– Карта нарисована. – Он коснулся губами нежного местечка под каждой коленкой и пустился обратно. Рисование этой чувственной карты возбудило и его. Аннора ощущала на бедрах тяжесть напряженного члена.

– Скажи, где искать сокровища, о, Аннора?

Он склонился над ней, его дыхание мягко щекотало ей губы.

– Здесь ли оно, в пещере чудес? – Он поцеловал ее.

Она открыла губы, позволяя его языку дразнить кончик ее собственного, давая испить свой вкус.

– Поищи в горах, – предложила она спустя какое-то время.

Ник опустился ниже. Ее «горы» уже больше напоминали вулканы, плоть пылала, обретая обостренную чувствительность от прикосновений. Этот жар был неприятен, однако постоянное поддержание пыла желания неуклонно приближало к безумию любовного экстаза, который, как она уже знала, непременно ожидал в конце пути.

Николас лизал и посасывал каждый напряженный бутончик, пока Аннора не осознала, что сейчас не выдержит и вскрикнет. И лишь желание ощущать его губы удерживало крик.

– Запретный источник, – словно в лихорадке прошептала она.

И вот он уже там. Его губы у самого средоточия женственности, язык скользит по створкам ее жемчужной раковины, обретая наконец бесценное сокровище. Аннора застонала. Николас был уже у нее между ног, язык сменился возбужденным членом, устремившимся в расщелину. Оргазм накрыл ее, мощный и сладостный. Она почувствовала, как огромное напряжение внезапно разлетелось вдребезги, сила извержения была одновременно ожидаемой и приятной. Николас последовал за ней, сердце его бешено билось, он изо всех сил прижимал ее к груди. Что за потрясающий способ начать новый день! Она чувствовала, будто готова жить этой минутой, запечатлеть ее в себе навсегда. Боже, она просто обязана!

Глава 11

Во время их совместного весьма позднего завтрака Николас мысленно перебирал в голове варианты прощания. Проснувшись, они последний раз займутся любовью, потом их будет ожидать завтрак. Он вовсе не желал создавать впечатления поспешного отъезда. Однако не следовало затягивать с прощанием, лучше откланяться поздним утром. Надо выехать до одиннадцати, ведь он собирается посетить оперу с уже ожидавшей его леди Бернхэм, которая заблаговременно забронировала за собой право на вечер в компании Ника Д'Арси.

Аннора сидела за столом напротив него, посвежевшая и сияющая после поисков сокровищ, в прелестном платье из розового муслина с орнаментом из белых цветов и простой прической, счастливая, довольная и даже немного расслабленная. Будет ли она выглядеть так же завтра? При мысли об этом Николас почувствовал легкий укол сожаления. После завтрашнего дня он больше никогда не увидит Аннору Прайс-Эллис. Подобного рода ощущения оказались для него в новинку, ранее он никогда не испытывал дискомфорта после завершения сделки.

На краткий миг он позволил себе разделить с ней совершенство искренней любовной связи, не будучи глупцом при этом. Он прекрасно понимал значение слова «краткий». Совершенство – дорогое топливо в топке эмоций, да и горит оно слишком быстро, оставляя лишь блеклые угли и серый пепел потерь. Лучше всего, не оставляя на потом, испить шампанское, пока пузырьки не успели выдохнуться. Однако мысль о расставании продолжала тревожить, создавая дискомфорт.

Вдруг Аннора решит навестить Лондон и разыскать Ника. Он очень надеялся, что этого не случится, желая, чтобы она запомнила его таким, каким он был здесь, а не столичного кавалера по вызову Ника Д'Арси, наставляющего рога беспечным мужьям и вызывающего в них ревность, оказывая неподобающее внимание покинутым женам. Это лишь уронит его в ее глазах и повлечет за собой дополнительные неприятности. Например, может возникнуть вопрос: как могла она связаться с таким ничтожеством? Многолетний опыт подсказывал: женщины склонны влюбляться в красивую фантазию, чураясь не столь радужной реальности.

– О чем задумался? Похоже, ты сейчас за тысячу миль от этого стола? – Аннора окинула его взглядом, спрятав лицо за фарфоровой чашкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию