Башня континуума - читать онлайн книгу. Автор: Александра Седых cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня континуума | Автор книги - Александра Седых

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— А что с остальными? — спросил управляющий подавленно.

— Да. Остальные. Ну что ж, человек двести-триста высококвалифицированных инженеров и техников мы тоже сможем перевести на Каенн, о каковом факте многоуважаемый лорд Торнтон должен был известить вас в служебном письме.

— Допустим, но куда вы денете еще сорок тысяч рабочих, из них — подавляющее большинство молодых здоровых парней, которым надо кормить семьи. На следующий же день после закрытия завода они возьмут в руки оружие и присоединятся к сэйнтистским повстанцам!

— А это лишний раз доказывает, что некоторые… честно говоря, многие рабочие отнюдь не благонадежны, следовательно, вот еще одна веская причин закрыть завод и перенести производство на Каенн, — заметил Кит здраво и разумно.

Управляющий поник головой.

— Хорошо. Прошу прощения, что отнял ваше драгоценное время.

— Что вы теперь собираетесь делать?

— Вы знаете, — ответил Огилви едва слышно.

Кит все еще не был уверен, что они понимают друг друга правильно. И все же.

— Так… господин управляющий. Поезжайте в гостиницу, отдохните, выспитесь хорошенько, наверняка вы утомились с дороги. Я заеду часам к девяти вечера, и мы сядем и спокойно, без слез и истерик, обсудим мой план.

— Что за план? — спросил Огилви шепотом.

— План вывода завода из затяжного кризиса, — пробубнил Кит под нос, втихомолку проклиная свою мягкотелость на чем свет стоит.

Управляющий, не медля ни секунды, бухнулся на колени и принялся целовать их милости руки, бормоча под нос что-то восхищенно-несуразное.

— Отец наш родной, заступник, радетель и благодетель…

Кит не переносил, когда ему целуют руки. Это ведь было не стерильно! Не слишком деликатно он выпроводил Огилви восвояси и вернулся к себе.

— Ты ведь никуда не пойдешь, — сказал Ричард.

— Пойду.

— Зачем?

— Ты оглох? Затем, чтобы обсудить план вывода завода из затяжного кризиса.

Голубые глаза Торнтона сузились, готовясь метать молнии.

— Какой к чертям план! Ты шутишь? У тебя нет никакого плана!

Кит решил не сотрясать воздух понапрасну, а молча достал из нижнего ящика письменного стола увесистую папку в черной обложке и протянул Торнтону. Ричард уселся и принялся читать. Через пару минут чтения у него глаза на лоб полезли.

— Ты сам это написал?

— Черкнул пару строк, когда выдалась свободная минутка, — ответил Кит, скромно потупя взор.

Пару строк черкнул, полюбуйтесь-ка. В действительности, Ричард держал в руках безукоризненно составленный, проработанный до мелочей, прекрасный, будто поэма, невероятно толковый и реалистичный план по выводу заводского комплекса из затяжного кризиса.

— Прелестно, но, упертый ты идиот, совет директоров уже принял специальное постановление о переносе производства с Дезерет на Каенн!

— Согласно Уставу Корпорации, в подобных случаях постановления совета носят рекомендательный характер, а окончательное решение остается за президентом. То есть, за мной. И согласие вице-президента мне не требуется. Хотя было бы желательно, — прибавил Кит, секунду поразмыслив.

Если он рассчитывал смягчить свою речь, то напрасно. У Ричарда нехорошо засосало под ложечкой, будто он предвидел, сколько неприятностей обрушится на них из-за проклятого завода.

— Объясни, на черта тебе эта головная боль! Повстанцы плевать хотели на твои стройные экономические выкладки. Власти, к сожалению, тоже.

— Иногда… Ричард… должны найти в себе мужество и достоинство, и поставить государственные интересы выше личных. Если мы уберемся с Дезерет, это будет означать, что мятежники победили. Если какие-то твари возомнили, что могут безнаказанно громить наши заводы, жечь наши церкви и оскорблять нашего монарха, черта с два! Им это с рук не сойдет! — закончил Кит яростно и раздавил сигарету в переполненной пепельнице.

Боже правый! Кит вовсе не шутил. Благородный гнев объял его с головы до пят.

— Отлично. И что ты теперь собираешься делать? — спросил Ричард подавленно.

— Что? Да очень просто. Поеду туда и лично разберусь со всем этим.

— Куда? К Огилви? — не понял Ричард.

— Нет. На Дезерет.

Неделю спустя после этого разговора лорд Торнтон уныло волок свою сиятельную особу в кабинет председателя совета директоров Корпорации Виктора Мерфи. Спеленатый шерстяными пледами и теплыми одеялами, как мумия бинтами, старик поджидал в своем мрачном логове, окруженный восьмью глухонемыми адъютантами в белой униформе.

— Благодарю, что зашли, лорд Торнтон. Садитесь. Когда отправляетесь?

— Послезавтра, — пробормотал Ричард, опускаясь в черное кожаное кресло, настолько неудобное, что оно напоминало «ведьмин стул», одно из прославленных в веках орудий пыток инквизиции. Он сразу ощутил себя, будто зажатым в тисках и, вдобавок, начал потеть. Нервы здесь были не причем. Температура воздуха в кабинете Мерфи постоянно поддерживалась на уровне сорока пяти градусов по Цельсию, и круглосуточно на полную мощность работали встроенные системы увлажнения воздуха. Жар и влага создавали атмосферу тропических джунглей. Старик любил жаловаться, мол, промерз до самых дряхлых костей, в то время как его несчастные визави превращались в склизкие лужицы потной протоплазмы.

— Значит, послезавтра, — повторил Мерфи. — Со стороны лорда Ланкастера не слишком-то дружеский поступок — отправлять вас в командировку в район интенсивных боевых действий.

На самом деле Кит никого никуда отправлять не собирался, ибо хотел поехать на Дезерет сам. Ричарду пришлось потратить уйму времени и сил, отговаривая товарища от столь сомнительного мероприятия.

— Кит рвался ехать сам, и мне пришлось обещать, что я поеду и разберусь.

— Понятно.

— Рад за вас, но я лично ума не приложу, из-за чего поднялся шум, — процедил Ричард.

— Ну, ведь речь идет не об одном из рядовых предприятий Корпорации. Это один из десяти наших крупнейших промышленных комплексов и, в некотором роде, имперский форпост на потенциально мятежных Особых Территориях. Практически не сомневаюсь, что Кристофер выказывает ослиное упрямство не по своей воле. Наверняка получил на сей счет секретное распоряжение сверху.

Ричард нисколько не утешился этой мыслью, ибо распоряжения, поступающие сверху, имели скверную тенденцию оказываться путаными и противоречивыми, а порой — совершенно невразумительными и опасными.

— Вы взглянули на его бизнес-план? — кисло спросил Ричард старика.

— Да. Посмотрел. К сожалению, даже при самом лучшем раскладе без сокращения производства и увольнений все равно не обойдется.

— Мы уже обсудили вопрос с лордом Ланкастером, будем первым делом увольнять неблагонадежных. Управляющий Огилви предоставил нам списки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию