Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз - читать онлайн книгу. Автор: Рут Томпсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трусливый Лев из Страны Оз. Бравый Дед в Стране Оз | Автор книги - Рут Томпсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— У меня и так все перед глазами плывёт, — пожаловался юноша. Он с трудом заставил себя глотнуть лекарства — ведь он и так наглотался воды. Дедуле так не терпелось увидеть действие лекарства на принца, что он забыл грести ногами, и в результате сам погрузился с головой. Но едва он оказался под водой, как немедленно поднёс к губам бутылку, торопливо глотнул и даже нашёл в себе силы закупорить бутылку. Немедленно он выскочил на поверхность, словно пробка, и со вздохом облегчения увидел, что Тряпицио покачивается на волнах, а Билл устроился у него на груди. Теперь Дедуле было нетрудно держаться на поверхности, и он, подгребая ружьём, подтащил к себе принца и Майю. Все трое поплыли рядышком.

— Что бы там ни думать об этом Горбе, — объявил старик, суя бутылку за пояс, — но лекарство это он здорово придумал. Что хорошо, то хорошо!

Тряпицио слабо покачал головой. Он думал о том, что теперь они ещё дальше от цели, чем раньше. И родная Оборвандия, и Изумрудный город остались где-то далеко и высоко, на поверхности земли, в то время как они находились в каких-то неизведанных глубинах. Он с тоской вспомнил матушку-королеву, уютный Красный замок и своих голубей, оставшихся на попечении мудреца Расстегая. «Не забывает ли он покормить их вовремя?» — подумалось ему. Бедный юноша уж и не надеялся когда-нибудь увидеть их снова.

Одна Майя сохраняла превосходное настроение и наслаждалась приключением.

— Как весело! — повторяла она. — Ну разве тут не замечательно?

Дедуля неуверенно кивнул. Он пока что ничего замечательного в происходящем не видел.

— Как ты думаешь, мы когда-нибудь выберемся наверх? — мрачно спросил принц.

— А как же! — ответил Дедуля, сплёвывая воду. — Мы упали так низко, что дальше некуда. Стало быть, ничего другого нам не остаётся, как только подниматься. Слушайте, а что это водичка так разогрелась? И что это за шум?

— Сокровище! Прямо по курсу сокровище! — внезапно завопил Билл и запрыгал у Тряпицио на груди. С каждым его прыжком бедный принц на мгновение окунался с головой.

Вода между тем отчего-то так разогрелась, что от неё шёл пар. Дедуля с трудом присел и огляделся, после чего с шумным всплеском рухнул на спину.

— Стой! — вскричал он, стараясь грести саблей против течения. — Стой, говорю! Смирно!

Его слова потонули в страшном шуме. Зеленоватый свет сменился красными сполохами. Тряпицио тоже сел, поглядел вперёд и тоже стал отчаянно выгребать зонтом, стараясь хотя бы удержаться на месте. Увы, все усилия были тщетны. Сильное течение несло наших друзей к Огненному острову. Шум, который они слышали, издавало бушующее на его берегах пламя.

— Сокровище! Счастье! — не унимался Билл.

— Хорошенькое счастье! — простонал Дедуля, ухватив за край юбки Майю, которую быстро несло к огню. — Вот беда-то! Держись! Назад! Все назад!

— Бесполезно! — отозвался Тряпицио. — Чем кричать, лучше посмотри на этикетке. Может, оно помогает и от… от этого! — И он махнул в сторону страшного пламени, к которому они подплывали все ближе.

Дедуля поднёс к глазам бутылку.

— При ожогах — чайная ложка внутрь, — прочёл он. — При тепловом ударе... то же самое. Понятно! Нам грозит и то, и другое, так что давайте-ка все выпьем по две ложки.

Дрожащими руками старик отмерил дозу лекарства. Билл не мог его проглотить, поэтому Дедуля вылил две чайные ложки ему на голову. Майя тоже пить не умела.

— Тебе-то, я думаю, ничего не грозит, потому что ты фея, — сказал Дедуля, — но рисковать мы не можем. Если с тобой случится беда, я себе не прощу. — И он, к большому удивлению цветочной красавицы, плеснул её порцию ей в лицо.

Следующим проглотил лекарство Тряпицио. Дедулина очередь была последней. К этому времени вода стала такой горячей, что старик стонал от боли. Он поспешно выпил две ложки, закупорил бутылку и приготовился к худшему.

Однако ему немедленно стало лучше. Вода уже не обжигала, а казалась приятно тёплой. Потоки раскалённого воздуха, идущие от бушующего пламени, превратились в ласкающий ветерок. Не успели наши путники удивиться, как их выбросило прибоем на пылающий берег Огненного острова.

— Ну что, разве это не сокровище? — спросил Билл, спрыгивая из рук принца на горящий песок. — Смотрите, как всё сверкает! Чистое золото!

У Дедули не было сил отвечать. Новые ощущения целиком захватили его. До чего же удивительно было ощущать себя огнестойким и расхаживать среди языков пламени!

— Интересно, что сказал бы наш премудрый Расстегай, кабы такое увидел, — пробормотал старик

А Майя уже плясала на пылающем песке так же весело, как среди цветов в саду Горбы.

— Смотрите! Сюда идут огненные люди! — воскликнул Тряпицио.

Дедуля с опаской оглянулся.

Жители Огненного острова были под стать своему пламенному обиталищу. Их тело целиком состояло из красно-синих языков огня. Ступали они так легко, что их шаги даже не взметали горящих песчинок.

— Драка будет? — спросил Билл. — Клевать их в головы?

— Погоди! — сказал Дедуля, прищурившись, потому что пламя слепило глаза. — Они, кажись, настроены мирно.

Дедуля был прав. Подойдя поближе, огневики приветственно замахали руками. Необычная внешность гостей им, кажется, понравилась. Впереди шёл высокий и статный огневик, тело которого, в отличие от остальных, состояло из раскалённого докрасна железа. Его круглое весёлое лицо светилось таким дружелюбием, что Тряпицио сразу почувствовал к нему симпатию. За его спиной маячили два пламенных юноши-пажа.

— Его высочество принц Горн Первый! — возгласили они.

Принц Горн наклонил голову, Дедуля отдал честь, Билл закукарекал, а Майя, оторвав от края юбки букетик цветов, изящно протянула его правителю Огненного острова.

— Какая красивая фея! — воскликнул Горн. — А у вас, — он окинул взглядом Дедулю и Тряпицио, — такой бравый вид. А эта штука, — он указал раскалённым пальцем на Билла, — тоже такая красивенькая, железненькая!

— Спасибо! — сказал Билл. — Я не только красивый, я ещё и очень полезный. Я могу вам сказать, откуда ветер дует. Только сначала вы нам скажите, где наша голова, принцесса и счастье. Поняли? Голова, принцесса, счастье — в этом порядке да поскорее.

По озадаченному выражению лица принца Горна было ясно, что он ничего не понял из этой речи, так что Дедуля поспешил выступить вперёд и рассказать огненному владыке всю историю, начиная с потери королевской головы и кончая приключениями в саду Горбы и удивительным действием волшебного лекарства.

— Ну и дела! — задумчиво воскликнул Горн, потирая железный подбородок — Вы, значит, ищете голову отца этого паренька? И к тому же принцессу и счастье? С головой я вам помочь ничем не могу, но ваш принц может остаться у нас, невесту мы ему подберём из наших огненных дев, а что касается счастья, то какое же счастье может сравниться с работой в наших огненных мастерских? Ну, как тебе такая перспектива, малыш?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению