Мужчина, которого нельзя забыть - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Кокс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина, которого нельзя забыть | Автор книги - Мэгги Кокс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Это мой ребенок? – Плащ выпал из рук Габриеля.

Вытирая застилавшие глаза слезы, Лара кивнула:

– Клянусь тебе. Хочешь, покажу тебе упаковку от таблеток? Если ты все равно мне не веришь, как я могу убедить тебя? Я наивно полагала, что, зная меня, ты поверишь моему слову. Я не привыкла врать, Габриель. И не раз говорила тебе об этом.

– Но почему ты сразу не сказала мне, что беременна? Почему не позвонила, как только узнала об этом? Я бы прилетел в тот же день.

Лара пожала плечами:

– Просто не хотела давить на тебя. Не хотела, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Вот и все. Ты же помнишь наше расставание в аэропорту. После этого я боялась даже напоминать тебе о своем существовании. Ты был таким жестоким, Габриель. Злым и холодным. Я словно вызывала у тебя отвращение. Открывшаяся правда про маму далась тебе тяжело. И я не хотела быть дополнительной обузой.

Габриель качал головой, словно не веря собственным ушам.

– Ты и впрямь уникальна, Лара. Ты не одна на миллион, ты одна на семь миллиардов! У тебя единственной в мире было право требовать от меня все, что тебе нужно. Как минимум, чтобы я вернулся в Англию и взял ответственность за вас с ребенком. Когда же ты поймешь, что главное – это ты, а не я и не все остальные?

– Не говори так. Ты очень важен для меня, Габриель. – Лара опустила глаза. – А теперь скажи, почему ты не предупредил о своем приезде? Тем более что ты поселился в особняке. По-твоему, я должна была догадаться об этом и примчаться к тебе на крыльях любви, как ни в чем не бывало?

– Какая же ты сумасшедшая, – выдохнул Габриель.

Он взял ее за плечи и аккуратно прижал к себе. Сердце Лары выпрыгивало из груди. Когда он откинул с ее глаз темные локоны, она увидела его душевную улыбку. Он действительно изменился. Даже бездонные синие глаза стали еще красивее. Эта улыбка словно открыла дверь в мир настоящего Габриеля Девениша. Мир честного и порядочного человека, скрывающегося под стальным панцирем цинизма и самовлюбленности. Сейчас перед Ларой стоял мужчина, которого она знала и помнила все это время.

– Я скрыл от тебя, что переехал в особняк, потому что хотел самостоятельно во всем разобраться. Мне не хотелось вовлекать тебя в кошмары моего прошлого. Я так же, как и ты, не хотел тревожить тебя своими проблемами. Мне хотелось решить их самому. Ты не заслужила ни боли, ни страданий, Лара. Мужчина, не способный любить, не достоин тебя.

Его лицо скривилось, словно от боли.

– Именно таким мужчиной я и был. Все мои силы были направлены на работу. Мной двигало безудержное желание быть лучшим из лучших. Я упивался восхищением коллег и ненавистью завистников. Своей главной целью я считал признание. Амбиции затуманили мне разум и стали смыслом моей жизни. Пустой, никчемной жизни, которая теперь подошла к концу. Ничего меня не заводило так, как работа. Я не видел других ценностей в жизни. У меня ни с кем не было серьезных отношений, потому что я не позволял женщинам приближаться ко мне слишком близко. Я боялся, что меня могут предать. И единственной отдушиной для меня стала работа. Только в ней я мог полностью проявить себя. После того как я вновь очутился в доме твоих родителей, меня стали мучить сомнения. Что я сделал в жизни, чтобы заслужить такое счастье, как ты? С самого начала я хотел вернуться к тебе, Лара. Но сомневался, захочешь ли ты связать свою жизнь со мной. Так сильно, как я хочу связать свою жизнь с тобой.

Ладонь Лары коснулась его небритой щеки.

– Захочу, – тихо сказала она. – Ничего в жизни я не хотела так сильно, как быть с тобой. Кроме того, кому я смогла бы дарить счастье, как не тебе? Ты забрал мою душу и сердце, Габриель. И этим сделал невозможной мою жизнь с кем-либо другим.

Глубина его глаз поистине казалась бесконечной. Габриель опустил руки ей на бедра и еще сильнее прижал ее к себе.

– И у нас будет ребенок. Я стану отцом. Мы будем родителями. У нас появится собственная семья. Господи, чем я заслужил такое счастье?

– То есть ты не боишься стать отцом так рано? – Брови Лары приподнялись. – Ты еще не достиг всех высот на финансовом поприще.

– Теперь меня интересуют другие высоты, дорогая, – тихо ответил он. – Но этих высот мы будем достигать вместе. И никакая преграда не встанет у нас на пути. Только вспомни, через что мы уже прошли. А наш ребенок еще сильнее сблизит нас.

Он хотел поцеловать ее, но Лара резко закачала головой.

– До того как ты меня поцелуешь, я хочу еще раз почистить зубы, – призналась она. – А потом можешь целовать меня, сколько хочешь.

Габриель улыбнулся:

– Если это займет больше десяти секунд, я приду и вытащу тебя из ванной. И предупреждаю, тебе придется заплатить серьезный штраф за несоблюдение сроков.

Лара уже почти вышла за дверь, как он вдруг добавил:

– И ты не ответила на мой вопрос.

Притворяясь беспечной, Лара обернулась:

– И что это за вопрос?

– Ты выйдешь за меня замуж? Развей мои сомнения, скажи мне «да» и осчастливь меня своим ответом навсегда.

Стихотворный экспромт Габриеля развеселил Лару. Подыгрывая ему, она манерно положила руку на сердце и с театральной наигранностью произнесла:

– Да, Габриель Девениш. Я выйду за тебя замуж! – затем, опустив руку, тихо добавила: – Все эти годы я мечтала об этом. С того самого дня, когда Шон впервые пригласил тебя к нам домой. Думаю, сейчас он смотрит на нас сверху и радуется, что двое самых близких ему людей решили связать свои судьбы. Разве это не счастье?

С этими словами она развернулась и вышла. Только теперь Габриель осознал силу любви, что она испытывала к нему все эти годы, и не смог сдержать слез.

* * *

Голова Габриеля шла кругом. Любимая женщина согласилась стать его женой. Более того, она ждала от него ребенка. Мечты, в которых он боялся признаться себе, начали сбываться.

Он давно решил, что его будущее будет связано не с денежными потоками на Уолл-стрит, а с тем, чтобы стать достойным мужем и отцом. Габриель мечтал, чтобы его дети росли в счастливой семье, где родители будут любить и баловать их, помогая преодолевать любые препятствия в этой удивительной жизни. Он видел, они все вместе живут в чудесном доме, унаследованном Габриелем от его семьи. Заветная мечта дяди Ричарда тоже потихоньку сбывалась.

Архитекторы и дизайнеры, нанятые Габриелем, готовились осовременить старинный дом, не лишая его при этом исторической ценности, красоты и изящества. Первые результаты уже грели душу Габриеля и Лары. Больше всего их радовало появление уютной детской, хотя Лара настаивала, что ребенок будет жить в одной комнате с ними. По крайней мере, до тех пор, пока малышу не придет время спать одному.

Словно опомнившись от грез и мечтаний, Габриель окинул взглядом просторный зал со стеклянным потолком, где уже стали собираться гости. Он широко улыбнулся родителям Лары, сидящим в первом ряду. А затем и той потрясающей женщине, что стояла сейчас рядом с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению