Мужчина, которого нельзя забыть - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Кокс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина, которого нельзя забыть | Автор книги - Мэгги Кокс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, квартира Лары находилась недалеко от колледжа. Габриель опасался, что слишком долгий перерыв может вновь открыть ее старые раны, которые уже начали затягиваться. И тогда она решит, что ей лучше жить без такого, как он. Но теперь Габриель не мог этого допустить. Она и так казалась непреклонной. Однако, прокрутив в памяти дни, когда Лара была так открыта ему, уделяла ему все свое время и ласку, Габриель ощутил новый прилив надежды.

Он стоял позади нее, когда она открыла дверь своей квартиры, и вошел только тогда, когда Лара пригласила его жестом.

– Можем поговорить в гостиной, – сказала она.

На долю секунды Габриель поймал ее взгляд, но она тут же отвела его, словно обжегшись.

– Чем раньше начнем, тем быстрее закончим. Признаться, я не настроена на долгую беседу.

Несмотря на низкие потолки, гостиная Лары казалась на удивление уютной. Все пространство использовалось с умом, а некоторые детали интерьера безошибочно указывали на то, что в квартире живет женщина. Взять хотя бы серию семейных фотографий на деревянном стеллаже, книги, аккуратно расставленные по полочкам. Милая глазу кушетка цвета темного золота накрыта покрывалом с вышивкой. Здесь же яркие разноцветные подушки. Рядом старинное кресло с кожаной обивкой. И в довершение – незанавешенное окно с видом на сад.

– Можешь присесть, – предложила Лара. Ее тон никак нельзя было назвать приветливым. Она бросила сумочку на кушетку и, скрестив руки на груди, кивком указала на кресло.

– После вас, – парировал Габриель. Он подождал, пока хозяйка квартиры опустилась на кушетку. После чего снял плащ, повесил его на спинку старинного кресла и сел в него.

– О чем же ты хотел поговорить? – На миловидном лице Лары отчетливо читалось волнение. Не зная, чего ждать, она вновь скрестила руки на груди.

Габриель запустил пальцы в свои темные волосы и улыбнулся.

– Дело вот в чем, – начал он. – Я вдруг понял, что смысл моей жизни не в Нью-Йорке, а здесь.

Повисла тишина.

– Ты имеешь в виду твой семейный дом? – уточнила Лара. – Насколько я помню, ты хотел его продать.

– Я имею в виду не только дом, Лара. И позволь мне сразу ответить на твой второй вопрос. Я не буду его продавать. Я намерен в нем жить. На самом деле я уже живу в нем эти три месяца, пытаясь наладить свои отношения с прошлым. Я хочу, чтобы там был мой дом. Мой настоящий дом.

– Вот как? Это прекрасно.

Габриель не понял, был ли это сарказм или она действительно радовалась за него. Но он поделился с ней только половиной своих планов. Лара еще не подозревала, что вторая половина полностью зависит от ее решения.

– Лара, дело в том, – продолжал он, – что дядин особняк никогда не станет мне настоящим домом, если в нем не будет тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей женой и переехала ко мне. Ты согласна?

Глава 12

Казалось, романтику момента испортить невозможно. Но Ларе это удалось. Услышав предложение Габриеля, она почувствовала внезапный приступ тошноты. Поспешно встав с кушетки, она бросила на него виноватый взгляд и удалилась в ванную. Там ее вырвало.

Габриель последовал за ней.

– Дорогая, что с тобой?

Он наклонился и держал волосы Лары, чтобы они не падали ей на лицо. Когда она закончила, открыл кран и пустил в раковину холодную воду. Лара умылась и почистила зубы, после чего он промокнул ей лицо и губы, словно она была маленькой девочкой.

– Подожди здесь, – проинструктировал он. Такой знакомый, теплый запах его одеколона бередил ей душу. Габриель вернулся с кружкой холодной воды. – Выпей до дна.

И хотя Лара видела, как терпеливо он ждет, это терпение было напускным. Габриель взял кружку из ее дрожащих рук и поставил на раковину. Он пристально посмотрел на нее. Сколько раз она была объектом этого испепеляющего взгляда, но сейчас это казалось невыносимо.

– Лара, объясни мне, что происходит, – повторил Габриель. – Мне кажется, я имею право знать.

– Ты еще не понял? Тебе не знакомы эти признаки?

Едва держась на ногах, Лара обошла его и направилась в спальню. Здесь она рухнула на кровать и закрыла лицо руками. Не может быть, что Габриель только что сделал ей предложение. Что, если ее беременность заставит его передумать? Ей не хотелось даже думать об этом. Тонкие струйки слез потекли по ее ладоням.

В этот момент дверь спальни открылась и вошел Габриель. Какое-то время он молча смотрел на нее. Мускул нервно подергивался у него над щекой. В глазах читалось изумление.

– Ты беременна, – наконец сказал он.

Подняв голову, Лара встретила его полный упрека взгляд. В ее горле снова пересохло.

– Да, Габриель, я беременна.

– То есть не успели мы расстаться, как ты нашла другого мужчину? Мне казалось, я знаю тебя, Лара. Но теперь понимаю, как сильно я ошибался.

Голос его дрожал. Сказав это, он направился к двери – уверенно, как будто принял для себя бесповоротное решение. Но вдруг он развернулся и гневно произнес:

– На этот раз ты не скучала по мне, не так ли? Ты не теряла время даром, да? А ведь я купился на твою сказку про девственность. Каким же нужно быть идиотом, чтобы в это поверить! – Он бросил на Лару леденящий душу взгляд и вышел из комнаты.

Несмотря на всю жестокость его слов, Лара вскочила с кровати.

– Габриель!

Она догнала его в гостиной, когда он снимал со стула плащ, и схватила его за запястье. Пришел ее черед дать волю гневу.

– Ты действительно идиот! – воскликнула она. – Идиот, каких не сыскать во всем белом свете! – Даже выкрикивая ругательства, она продолжала плакать.

Габриель смотрел на нее и явно не понимал ни причин ее злости, ни смысла ее слов.

– Ты правда думаешь, что я буду спать с другим мужчиной, продолжая любить тебя? Только тебя я люблю и всегда буду любить!

Габриель сжал губы. Он искренне не мог свести в одно целое то, что видел и слышал.

– Но ты сама призналась, что беременна. – Он разжал ее руку на своем запястье. – Или ты будешь убеждать меня, что это было непорочное зачатие?

Лара набрала в грудь воздуха, стараясь успокоиться.

– Прежде чем ты скажешь еще одну глупость, дай мне слово. Во-первых, до нашего первого секса я действительно была девственницей. Все эти годы я хранила невинность, чтобы подарить ее любимому мужчине. Пусть это звучит смешно, но мне было это важно. А мужчина, которого я всегда любила, – это ты, Габриель. – Она сделала паузу, чтобы отдышаться.

Неуверенность в глазах Габриеля сменилась робкой надеждой.

– Это твой ребенок, Габриель, – выдохнула она.

– Что?

– Просто выслушай меня. Я забеременела, потому что забыла выпить противозачаточную таблетку. Это случилось на той неделе, когда я была у тебя в Нью-Йорке. Я сделала это не специально. Клянусь, я никогда бы не пошла на такое, чтобы привязать тебя к себе. Видимо, находясь с тобой, я была на седьмом небе от счастья. И забыла про все остальное. Прошло уже несколько недель после моего возвращения, а я только заметила оставшуюся таблетку. К тому времени у меня уже начались приступы тошноты и головокружения. Но я списала это на недосып и стресс после расставания с тобой. Ты не звонил, и я не знала, увидимся ли мы когда-нибудь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению