Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Так о чем тебе не терпелось поговорить со мной? – поинтересовалась Пэт.

Джон действительно позвонил Пэт с просьбой заглянуть к нему. Если бы та стала отказываться, ссылаясь на вечную занятость, ему бы все равно пришлось настоять на своем. Пора было раз и навсегда покончить с этим вопросом.

Ранее он сказал Джил, секретарю Клэр, что его жена больна. Но теперь, впервые за все время, он намеревался сообщить сослуживцам правду. Джон с трудом представлял, как много он готов выложить Пэт. Пожалуй, только основное, чтобы она уловила суть проблемы.

– Прикрой, пожалуйста, дверь, – попросил он.

Пэт с удивлением глянула на Джона, но послушно закрыла дверь. Затем она вновь подъехала к столу и внимательно всмотрелась в лицо Джона.

– Мы с Клэр разошлись, – сообщил он. Прозвучало это до того нелепо, что он сам едва не рассмеялся.

Пэт растерянно глянула на него, после чего невольно хохотнула.

– Это что, шутка?

– Боюсь, что нет, – покачал он головой.

Джон. Ты и Клэр?

– За последнее время у нас накопилось немало проблем.

– Ты и Клэр? – повторила Пэт. – Но вы же всегда и со всем справлялись. Я не знаю другой такой пары, которая из всех неприятностей выходила бы победителем.

– Не на этот раз.

– Это было взаимным решением?

Джон глубоко вздохнул.

– Пэт, я практикуюсь на тебе, – сказал он. – Не представляю, как мне сообщить людям о случившемся. Может, ты поможешь подобрать мне нужные слова?

Пэт откинула назад прядь волос, и Джон впервые заметил у нее на лбу глубокие морщины. Ему тут же захотелось стереть их. Невыносимо было видеть Пэт Вуковски с серьезной миной и без привычной улыбки.

– Так что случилось? – Пэт оперлась о его стол.

– Я попросил Клэр уйти, – ответил Джон.

– Почему?

– Она сильно изменилась в последнее время, после того, как та женщина бросилась на ее глазах с моста.

Джон решил не сообщать Пэт о видениях жены. Это вызвало бы слишком много вопросов.

Пэт взглянула на него с тем благожелательным выражением лица, которое появлялось у нее всякий раз, когда кому-то из пациентов случалось брякнуть какую-нибудь глупость.

– Джон, – осторожно промолвила она, – подобная травма способна изменить любого. Я думаю, Клэр сейчас нуждается в тебе больше обычного. Не мог бы ты проявить немного терпения?

На мгновение Джон пришел в замешательство, когда понял, что в глазах Пэт именно он выглядит инициатором разрыва. Что ж, в каком-то смысле так оно и было.

– Клэр хотела уйти, – он пробежал пальцами по папке, которую Пэт положила на стол. – Видишь ли, она познакомилась с братом той женщины, что прыгнула с моста, и… привязалась к нему. С его помощью она пытается разобраться в случившемся.

– Бог ты мой, – покачала головой Пэт. – Она что… у них роман?

Джон чувствовал себя все более сконфуженным.

– Даже не знаю, как это назвать.

В глазах Пэт мелькнула искорка гнева.

– Поверить не могу, что она бросила тебя ради другого парня.

Выглядело это и правда не слишком красиво, и Джон в смущении отвел взгляд.

– Не могу сказать, что это было ее идеей. Просто я предложил Клэр свободу, а она приняла ее.

– Но она же предана тебе всей душой.

Джону не понравилось это слово. Преданность – не любовь, она не предполагает отношений на равных.

– Видимо, преданность – не лучшее основание для брака, – заметил он.

Пэт на мгновение задумалась.

– Вы с Клэр никогда не ссорились, так ведь? – это было не столько вопросом, сколько утверждением. Почти обвинением.

– Нет. Да нам и не из-за чего было ругаться.

– Возможно, вы двое просто игнорировали свои проблемы.

– Ты же знаешь Клэр. Она на все смотрела сквозь розовые очки.

– И тебе это нравилось.

Джона вдруг охватила тоска по прошлому.

– Да, нравилось, – признал он. – Я бы многое дал, чтобы вернуться в то время.

– Джонни! – подъехав поближе, Пэт наклонилась и крепко обняла его. Только тут Джон понял, как ему не хватало такой поддержки. Он поспешил отвернуться, чтобы Пэт не заметила слезы, выступившие у него на глазах.

– Как ты справляешься? – поинтересовалась она. – Тебе что-нибудь нужно?

– Мне нужно понять, как сообщить об этом остальным.

– Почему ты вообще должен что-то объяснять?

– Клэр будет занята своими делами, и мне нужно объяснить ее отсутствие.

– Скажи правду, – посоветовала Пэт. – Эти люди – твои друзья, Джон.

Они поговорили еще немного. Джону не хотелось распространяться на тему расставания с Клэр. Пэт начала было задавать ему вопросы о Рэнди, но быстро остановилась, почувствовав нежелание Джона отвечать. Разговор зашел о лыжах и выездном семинаре. Когда Пэт наконец направилась к двери, было уже около полудня.

– Звони мне в любое время, – заявила она. – Ты же никогда не жил в одиночестве. Звони. Я – эксперт по таким вопросам.

Джон решил последовать ее совету и к концу дня успел поговорить с теми восемью членами фонда, которые работали здесь на полную ставку. Ему не хотелось изображать Клэр виновницей случившегося, и он заявил, что ответственность за расставание лежит на обоих. Остается надеяться, заявил он, что со временем Клэр вернется к работе.

Реакция сотрудников во многом удивила его. У многих шок и сочувствие, которые он ожидал, сменились странным чувством облегчения. А вот это уже было для него в новинку. «Оказывается, союзу Харт – Матиас не чуждо ничто человеческое», – заявил один из терапевтов.

После работы Джон отправился в спортзал, где и провел почти два часа, старательно откладывая возвращение в свое пустое жилище. Переодеваясь после интенсивных занятий, он заставил себя взглянуть на обожженную ногу. Сразу стало ясно, что ни о каком улучшении не может быть и речи. Волдыри вздулись и загноились. Не оставалось ничего другого, кроме как отправиться прямиком в больницу.

Джон чувствовал себя брошенным ребенком, которому необходимо позаботиться о себе в отсутствие взрослых. За эти годы он не раз посещал больницу, но всегда в компании Клэр.

Он порядком нервничал, пристраивая машину на парковочной площадке. Как ему оправдаться перед врачами, если те спросят, почему он так долго не приезжал? Джон перебирал в уме возможные фразы: «Я думал, ожог должен пройти сам собой». Или: «Поначалу это выглядело куда лучше». А может, стоит сказать им правду? «Очень просто игнорировать проблему, если не чувствуешь боли».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению