Наследница поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Львова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница поневоле | Автор книги - Ирина Львова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Ла Гутин стоял на лестничной площадке между четвертым и пятым этажом, сжимая во вспотевших пальцах нож и стискивая зубы. Он слышал, как хлопнула дверь так счастливо обретенного и так по-дурацки потерянного им убежища и наблюдательного пункта.

«Ну что ж, — сказал себе Пьер. — Сейчас он выйдет… Сам виноват, парень, я не собирался тебя убивать…»

Хорошо бы у детектива в кармане оказался ключ от квартиры девчонки, которую он стережет, тогда все остальное решится просто.

«Так даже лучше, — вздохнул киллер и, неслышно ступая, начал медленно спускаться вниз. — Сейчас, — повторял он, — сейчас…»


Заварзин взглянул на окно Лизиной квартиры. Увидев девушку, он сердито замахал на нее рукой.

«Не стой, не стой посредине! — беззвучно прокричал он ей. — Выглядывай из-за шторы, если неймется! Любопытная Варвара!»

Однако, присмотревшись, Заварзин понял, что Лизина неосторожность вполне оправдана. Она явно пыталась привлечь внимание Андрея к тому, что происходило на улице. Он взглянул туда, куда указывала Лиза, и не поверил собственным глазам, и все же… сомнений быть не могло, он увидел того, кого так желал видеть — хромого блондина. Сунув бутылку в карман куртки, Андрей опрометью бросился на улицу. Одного он не мог понять: как блондину удалось проскочить мимо него?


Топот, раздавшийся на лестнице пролетом ниже, едва не оглушил Ла Гутина. Он осторожно посмотрел вниз и увидел спину поспешно убегавшего Заварзина. Гнаться за ним не имело никакого смысла…

Глава 66

— Так все готово, мистер Апраксин? — спросил Херби, едва нанятый им исполнитель снял трубку. Им пришлось познакомиться поближе: Джейк назвал себя Айком Мортоном, а небритый тип, продавший ему оружие, — Федором Апраксиным.

— Да, мистер Мортон. Все готово. Мы ждем команды.

— Слушайте внимательно, мистер Апраксин, — нарочито медленно проговорил Херби, хотя сомнений в том, что собеседник прекрасно понимает даже беглый английский, у него не было. — Как только я позвоню вам, вы позвоните девушке и скажете, что похитили ее младшего брата.

Апраксин удивился.

— Киднеппинг? — переспросил он. — Да зачем?

— Какого черта?! — разозлился Джейк. — Вам не надо его похищать, просто иначе вы не выманите ее из дому! Или вам хочется ломать железную дверь?

— Понял.

— О’кей. Ждите.

Измученный проявлением вулканического темперамента подруги, Херби, повесив трубку, вздохнул, словно завершил тяжелую работу.

«Эта чертова нимфоманка загонит меня в гроб!» — подумал он и через силу нежно улыбнулся сидевшей напротив него Бет.

— Начинаем действовать, дорогая?

Она кивнула и решительно встала.

— Я готова.

Глава 67

Заварзин выбежал на улицу и огляделся. Блондин пропал.

«О черт! Черт! Черт!» — мысленно чертыхался он, проклиная свое невезение. Убийца — а кто же еще это мог быть? — исчез. Он, наверное, подготавливал себе позицию для выстрела, иначе зачем бы ему устраиваться в той квартире? «Как, как он проскользнул мимо меня? Черт! При нем должна быть винтовка! Я просто обязан найти его!»

Частный детектив резко повернулся, услышав шум, — Лиза распахнула окно и высунулась.

— Уйди! Уйди на хрен, дура! — завопил Андрей. Он спугнул убийцу, но как знать, где тот затаился?

Однако обостренное чувство собственного достоинства у богатой наследницы было сильнее инстинкта самосохранения, азарт и желание помочь тоже сыграли свою роль.

— Сам дурак! Не смей меня оскорблять! — закричала Лиза. — Он к остановке пошел. Скорее, а то не догонишь!.. Скотина бездушная! — добавила она, когда Заварзин, даже и не подумав сказать «спасибо», бросился в указанном направлении.

Блондин, по счастью, еще не уехал, его плащ виднелся невдалеке. Более того, киллер миновал остановку и неспешно шагал куда-то, казалось, он просто вышел на прогулку. Заварзин резко сбавил темп, желая приглядеться к объекту.

«Черт возьми, не на людной же улице его брать? Пусть свернет… Ну сверни же, собака! Но если он обернется и заметит, — думал он, — тут уж ничего не попишешь — придется брать».

Однако киллер не оборачивался, он продолжал двигаться вдоль улицы, добросовестно хромая. Андрею вдруг пришла в голову мысль, что перед ним не убийца, а кто-то другой, возможно, вообще посторонний гражданин, вышедший на прогулку. Нет, такого совпадения просто не может быть!

Блондин неожиданно остановился, встал и Заварзин.

Киллер нагнул голову, и через мгновение над его плечом — свет уличного фонаря, возле которого он остановился, позволял все хорошо разглядеть — появилось и тут же растаяло маленькое сизое облачко.

Андрей тут же почувствовал жгучее желание закурить, он похлопал себя по карманам и, наткнувшись на выпиравший из внутреннего кармана вещдок, невесело усмехнулся:

«Выпить есть, а вот курева нету… Как назло!»

Впрочем, проблема разрешалась легко. На углу бульвара как раз находился киоск. Хромой киллер двигался медленно, что позволяло Андрею, не рискуя потерять его из виду, купить пачку сигарет. Тут детектива ждала маленькая неприятность — возле киоска образовалась небольшая очередь. Нахально оттеснив сунувшегося было в окошко мужичка, Заварзин протянул продавцу пятитысячный банкнот и, сдерживая раздражение, проговорил:

— «Эл-эм», без сдачи.

— Ишь какой крутой, — скривился мужичонка. — Невмоготу, да?

Детектив молча принял от полусонного продавца сигареты и сдачу и повернулся. Его точно молнией ударило. Всего на какие-то пять секунд он отвлекся, но столь непродолжительного времени оказалось достаточно, чтобы убийца… исчез.

«Не он мог никуда подеваться! — Заварзин посмотрел направо: там, в скверике, любой человек был виден как на ладони. Дом, вдоль которого шел блондин, когда детектив видел его в последний раз, выходил на тротуар фасадом. — Не влез же он к кому-нибудь в окно?»

Откинув дикую мысль, Андрей растерянно обернулся — нигде и никого похожего. Теперь он проклинал себя за то, что так глупо прокололся — упустил убийцу из-за проклятых сигарет. Он тупо уставился на пачку, с которой успел снять целлофан.

— Черт, — вслух произнес Заварзин. — Неужели сел в машину?

Он окинул взглядом автомобили, припаркованные вдоль тротуара, и мог поспорить, что все они оставались на месте. Размышляя об этом, он почти достиг угла дома, возле которого исчез, будто бы растворившись в воздухе, хромой блондин, и… вновь увидел убийцу. Киллер, на ходу пряча что-то в карман, выскочил из-за угла навстречу Андрею так неожиданно, что он едва успел сделать вид, будто тот его нисколько не интересует. Он резко сбавил шаг и опустил голову, изображая глубокую задумчивость. Кожей чувствуя, что блондин смотрит прямо на него, детектив, опустив глаза, разглядывал черный плащ, темную материю брюк, ботинки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию