Покоренная горцем - читать онлайн книгу. Автор: Пола Куин cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоренная горцем | Автор книги - Пола Куин

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Темно-синяя завеса перекрыла ей поле зрения. Джиллиан моргнула, увидела капитана Гейтса и только сейчас осознала, что перестала читать.

— Леди Джиллиан, даже не думайте об этом. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Что вы имеете в виду?

Капитан в своем строгом синем мундире выпрямился и расправил плечи, словно старался придать себе решимости.

— Я имею в виду Кэмпбелла. Я вижу, как он притягивает ваш взгляд. Он ничего не сможет вам предложить без согласия вашего кузена, а вам его не получить. Подумайте о своем сыне и о том, что можете снова навлечь на себя гнев вашего отца.

Джиллиан усадила Эдмунда на скамейку и поднялась на ноги. Она не возвысила голос и не стала язвить. Она была слишком оскорблена и обижена, чтобы испытывать гнев. Много холодных жестоких слов приходилось ей выслушивать здесь, но до сих пор — ни разу от Джорджа Гейтса.

— Капитан, каждую свою мысль, слово или действие я тщательно обдумываю, учитывая интересы моего сына. — Она подступила к нему на шаг ближе и заглянула в его серовато-голубые глаза. — И если вы предполагаете, что я способна пожертвовать благополучием Эдмунда ради пришлого наемника, то, пожалуйста, не высказывайте этого в его присутствии.

Гейтс потупил взгляд, уставившись на свои сапоги.

— Прошу меня извинить, — пробормотал он.

— Вы что, действительно такого низкого мнения обо мне, капитан? — Джордж был ее единственным другом здесь, в этой мрачной тюрьме. Он заботился о ней. Защищал ее, когда мог. Но способен ли он — да и любой другой мужчина — постоянно слушать подлые слова ее кузена о ней и все же не поверить им? О, ей невыносима была мысль, что Джордж мог плохо подумать о ней и отвернуться от нее, как поступили все другие мужчины в ее жизни. Неужели и капитан способен предать ее? Не по этой ли причине она никогда не рассказывала ему о своей секретной переписке с принцем Вильгельмом? С замиранием сердца она продолжала: — Яд Джеффри заразил также и вас, старый друг?

— Нет, никогда! — Он вздохнул и нахмурился при виде слез, застилавших взор Джиллиан. — Просто я беспокоюсь за вас и за вашего мальчика. Вы очень много значите для меня.

Да, он беспокоился за нее — и не без оснований. Ведь мерзавцы, подобные д'Атру, постоянно крутились возле нее — за спиной ее кузена. Ей не следовало сомневаться в Джордже. Нет, только не в нем!

Считая вопрос исчерпанным, Джиллиан протянула руку Эдмунду и с удивлением пробормотала:

— Где ты, Эдмунд? — Она обвела взглядом церковный двор, но мальчика нигде не было видно. Джиллиан повернулась к скалистому обрыву, и сердце ее сжалось от ужаса. — Эдмунд! — пронзительно вскрикнула она и бросилась к обрыву.

— Эдмунд, иди сюда! — Зычный голос капитана мгновенно заставил ее обернуться, и она увидела сына, бегущего к тренировочной площадке.

Джиллиан едва не лишилась чувств от облегчения, но тут же поняла, какая страшная опасность угрожала ее сыну. То ли малыш находился слишком далеко и не услышал оклика капитана, то ли просто решил не подчиниться, — Джиллиан не стала выяснять это и припустила за ним. Ведь если солдаты не заметят его появления… если один из них взмахнет мечом…

Колин Кэмпбелл заметил малыша первым. Джиллиан не знала, как ему это удалось, но только что он отбивался от четверых нападающих, — а уже в следующее мгновение все они подбирали с земли свои мечи, глядя, как шотландец убегает. Подхватив ребенка на руки, Колин бережно отнес его на безопасное расстояние.

Джордж подбежал к нему одновременно с Джиллиан — оба с побелевшими лицами.

— Пора бы тебе знать, паренек, что не следует разгуливать среди солдат, когда они тренируются! — заявил горец.

Джиллиан одарила наемника благодарной улыбкой, забирая сына из его рук.

— Эдмунд, сердце мое, что я говорила тебе насчет послушания?

— Я хотел поиграть в крестики и хлебцы с Колином, мама.

Джиллиан заметила легкую улыбку на губах горца, когда Эдмунд неправильно назвал игру. Он выглядел совершенно безобидным, когда улыбался.

— Ох уж эти игры! — Джордж возвел глаза к небу, затем смерил Джиллиан хмурым взглядом и пробурчал: — Теперь я понимаю, почему ваш кузен так часто злится.

Джиллиан холодно проговорила в ответ:

— Это не имеет никакого отношения к Эдмунду. Джеффри недоволен, потому что его отец отдал ему этот небольшой прибрежный форт вместо замка Пауденхем. К тому же ему хочется, чтобы все вокруг него страдали…

— Каковы бы ни были причины… лучше нам подробнее поговорить об этом позже. — Джордж тяжело вздохнул, словно знал, что спорить с Джиллиан бесполезно. — Я сегодня сопровождаю Девона в замок Кингсвер — переговорить с капитаном Кавано.

— Что-то не так? — спросил Кэмпбелл, стараясь не встречаться с Джиллиан взглядом.

Она отвела глаза, внезапно осознав, что все это время пристально его разглядывала.

— Нет. — Джордж поднял руку, заметив графа — тот выходил из замка, натягивая перчатки. — Кингсвер — это наш замок-близнец, который охраняет гавань с другого берега. Мы время от времени наезжаем туда, чтобы убедиться, что и гарнизон у них, и орудия находятся в боевой готовности. Мы долго там не задержимся. Это совсем недалеко. — Капитан приказал лейтенанту д'Атру охранять Джиллиан и Эдмунда, пока его не будет, затем коротко попрощался с леди и Кэмпбеллом и ушел, присоединившись к графу.

— Что ж, тогда пойдемте, — заявил д'Атр, подавая Джиллиан знак следовать к замку. — Я провожу вас в ваши комнаты.

Ну уж нет! Джиллиан терпеть не могла лейтенанта и то, как он смотрел на нее и на Эдмунда, когда они оставались одни. Словно она была лакомством, которое его хозяин утаивал от него, в то время как он, д'Арт, умирал от голода. А Эдмунд, по его мнению, стоял у него на пути, когда рядом больше никого не было. Впрочем, он никогда не осмеливался тронуть ее из страха, что Джордж расправится с ним. Когда же ее верного стража не было рядом, лейтенант заметно наглел.

— Я предпочитаю оставаться на воздухе.

— Но вы заметно раскраснелись, — продолжал д'Атр. — С такой белой кожей легко обгореть на солнце.

Он протянул к ней руку, но она отступила, избегая его прикосновения.

— В противоположность тому, что вы думаете, лейтенант, я вполне способна сама решать за себя. И я хочу остаться на свежем воздухе.

Она перехватила его взгляд, брошенный в сторону Кэмпбелла, и стиснула зубы. Видно, лейтенант хвастался перед чужаком, что командует тут всеми, в том числе и ею. Неужели он попытается силой тащить ее, если она будет упорствовать? Пусть только посмеет! Джиллиан поклялась, что тогда отрежет ему пальцы. Не хотелось бы, правда, чтобы Эдмунд стал этому свидетелем.

— Леди, вы сделаете так, как…

— Может быть, вы доставите леди удовольствие оценить ваше мастерство фехтовальщика в поединке со мной? — перебил д'Арта Кэмпбелл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию