Дикий остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Цыбульский cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий остров | Автор книги - Владимир Цыбульский

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Огонь погас, птица нещипана, жрать нечего… — перечислял раздраженно Тартарен.

— А я че, нанялся тут вас кормить? — скосил питбулий глаз на Тартарена Жариков.

— Что-о? Да пока ты тут отсиживался, мы, блин, своими головами рисковали.

— Ваше дело, — пожал плечами Гена. — Капитан дикарей проспал, девицу умыкнули. Помогать ему вы сами вызвались. Так что…

— Ах ты крысеныш… — попер на Гену Тартарен, намереваясь как минимум приподнять его за грудки и потрясти легонько, постукивая головой о стену. Чтоб в себя пришел парень.

— Тартарен, остынь, — остановил Крис. Поинтересовался: — Ген, ты про уговор наш не забыл?

— Уговор… — растянул губы Жариков. — Хм. Я должен выполнять приказы капитана. А ты мне ничего не приказывал, между прочим. И потом, как я мог зажечь огонь, когда спички этот юный борец с наркотиками уволок. А птицу я видел только в супермаркете — там она уже ощипана и упакована.

— Оставь его, Крис, — брезгливо дергая перья из фазана, трясущего мертвой головой на длинной шее, сказала Катя. — Ты что, не ви-и-дишь — толку от него…

— Вон как ты заговорила. После дикарей, — процедил едва слышно Гена. Но Крис услышал. Так на него посмотрел, что тот скривился, выдавил, глядя под ноги: — Ладно. Пойду схожу за дровами.

И вышел.

Под крышей из пальмовых листьев стало тихо.

— Зря ты его так отпустил, — произнес Тартарен.

— Не нравится мне этот тип, — согласился Юнг.

— Вы бы с ним поосторожнее, — предупредила Светка.

— Ты о чем? — сделал вид, что не понял, Крис. — Если знаешь что — скажи.

— Да ничего я не знаю, — досадуя на себя, отмахнулась Светка, припомнив смутно жаркую каменистую улочку, двоих полицейских в синем «сеате», человека, говорящего по-русски, который предлагает ей сесть с ним в такси. — Кроме того, что от таких только и жди бед.

— Этого мало.

— Для чего?

— Для того, чтобы выбросить человека в джунгли. За советы всем спасибо.

Катя щипала птицу. Светка, подсевшая к ней, ловко рубила длинные фазаньи шеи, вспарывала толстые брюшки, вынимала внутренности, смывала кровь водой из половинки кокоса.

Тёма разводил огонь в очаге.

— Между прочим, почему меня никто не спрашивает?

— О чем? — спросил Крис.

— О том, что я там у них узна-а-ла? — сбившись на секунду, досказала Катя фразу.

— Оно тебе надо? — Светка отобрала у Кати тушку, показала наглядно, как надо ощипывать птицу, чтобы ужин готов был не к завтраку. — Послушай меня, подруга: забудь ты все это. Чем скорее, тем лучше.

— Я не… о том, что они хо-о-о-тели со мной сделать, — перевела с трудом дух Катя. — Я о том, что они при этом говорили. И… как.

— И что же они говорили? — просунул Юнг голову снаружи в узкий проем окна.

— Ну они обсуждали, как… меня… — начала Катя, скривилась болезненно, потянула юбку на колени. Перешла к главному: — Знаете, на каком языке они говорили?

— Попробую угадать, — откликнулся Крис. — На полинезийском? На языке племен Новозеландских островов? Нет? Ну тогда, может быть, на языке племени чероки?

— На австралийском, — подкинул Юнг от окна.

— Или африканском, — подпаливая перышки на тушке, предположила Света.

— Все мимо! — покачала головой Катя. — Какие еще будут соображения?

Участники «викторины» примолкли, почесывая затылки.

— На английском, — просто сказал Тёма.

— Точно!

— Как это ты так догадался? — спросил Юнг, завидуя.

— Язык международного общения, — подбрасывая сучья в огонь, напомнил Тёма.

Крис с Юнгом повернулись разом к Кате.

— Ну да. Только вот язык этот…

— Ломаный?

— Скверный…

— Грязный, — протягивая слегка почерневшую от сажи тушку Тёме, определила Света.

— Все вместе, — кивала Катя энергично. — И к тому же у каждого свой.

— В смысле?

— Они в разных странах английский учили.

— Как это?

— Кто в Германии, кто во Франции. А один вообще, по-моему, в России.

— Откуда тебе знать? Ты что, раньше с ним встречалась? — посмотрел на нее с опаской Тартарен.

Крыша поехала у девчонки. Точно — такие вот приготовления к групповому изнасилованию, когда насиловать собираются именно тебя, так просто не проходят.

— Не знаю, — вспомнила жиденькую бороденку, запах изо рта Катя. — Может быть.

— Где ж ты могла в Москве такого встретить? Я там что-то ни одного с полосатой рожей в набедренной повязке не видала, — усмехнулась Света.

— Да где угодно, — сказал в окно Юнг. — Например, в университете.

— Вообще-то у нас на курсе таких не было, — силилась вспомнить Катя. — Но где-то я эту мерзкую бородку уже видела. И голос этот, квакающий. Но… где?

Бросила птицу, встала, руки на груди сложила, прошлась из угла в угол, утопая по щиколотку в песке.

— Брось, — сказал ей строго Крис. — Потом вспомнишь.

— Показалось, — опрокидывая кокос с водой и смывая под струйкой кровь с ладоней, сказала Света. — Когда на тебя так… лезут. Все что хочешь покажется.

— Показалось? — переспросила Катя. — Думаете, у меня помутнение рассудка? Крыша, как вы говорите, тронулась? А вот это мне тоже показалось?

Опустила руку в кармашек юбки, сунула им под нос ладонь с чем-то зажатым в ней. Светка потянулась поглядеть. Крис пододвинулся. Юнг вытянул шею. Катя раскрыла ладонь.

На ней лежала черная пластмассовая коробочка, похожая на те, что болтались у них на шее с начала экспедиции.

Тёма глянул Кате на ладонь последним. Осторожно взял коробочку. Повертел. Вытащил свою на шнуре. Сравнил. Спросил:

— Откуда она у тебя?

— Я, когда они меня схватили… отбивалась, — стараясь не смотреть на Криса, говорила Катя. — Сколько могла. Этому, с бородкой, щеку расцарапала. А ему хоть бы что. В общем, наверное, эту штуку я у него с шеи сорвала.

— Та-ак, — сказала Светка. — Я ж говорила — эти дикие из той же компании.

Хотя ничего такого она не говорила.

Крис осторожно взял пластмассовую коробочку. Повертел перед глазами. Пальцем потрогал едва заметную щель сбоку. Крохотные винтики. Маленькое круглое окошко.

— Тём! Ты можешь все-таки сказать — чем это тут нас всех окольцевали?

— Чего это тут у вас? — спросил из-за спин неслышно подошедший Жариков.

Глава одиннадцатая
1

— В общем, так, — аккуратно разложил на банановом листе поближе к свету от очага крышечки, винтики, проводки и стекляшки из развинченного прибора Тёма, — никакие это не радиомаяки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению