Принцесса лилий - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Галанина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса лилий | Автор книги - Юлия Галанина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Он ничего не говорил, но ничего говорить и не требовалось. Опять время летело в тартарары…

* * *

В дверь задолбили.

Ум Жаккетту не подвел, хотя его рекомендациями и не воспользовались. За дверью томился в ожидании Волчье Солнышко.

Вернее не томился, а бесновался.

– В чем дело, Нарджис? – орал он, бухая кулаком в дверь. – Почему вы не открываете?

Жаккетта не открывала по одной простой причине: рыжий надевал штаны.

– Не орите на всю округу, господин виконт! – крикнула она. – Я же не могу разорваться!

– А чем вы так заняты? – взывал за дверью Волчье Солнышко.

– Я тапочки ищу! – сообщила Жаккетта, закрывая за рыжим окно.

Волчье Солнышко ворвался в отпертую дверь весь в претензиях.

– А собственно говоря, почему вы, драгоценная госпожа Нарджис, изволите запираться?!

– По привычке! – отрезала Жаккетта.

Виконт подозрительно оглядел комнату.

– И почему потребовалось столько времени, чтобы отпереть дверь? – допытывался он с видом королевского прокурора.

– А я не слышала вашего стука… – зевнула во весь рот завернутая в одеяло Жаккетта. – Мне снилось, что меня посетил мой дорогой господин шейх и принес мне, как он это обычно делал, в подарок золотые браслеты. И будто мы сидели с ним у фонтана в тени виноградных плетей и вкушали сла-а… (Жаккетта зевнула еще раз) сладкий шербет, а рядом стучали молотками плотники, воздвигая беседку для наших встреч с господином на свежем воздухе. А вы меня бессовестно вырвали из такого хорошего сна. Из-за вас я даже не успела примерить подаренные браслеты. Почему вы не пристаете к госпоже Жанне так же часто, как ко мне?

– Госпожа Жанна получает ровно столько моего внимания, сколько нужно! – принялся раскачиваться с носков на пятки и обратно виконт.

– Садитесь! – великодушно разрешила Жаккетта. – В ногах правды нет.

И снова зевнула.

– Драгоценная госпожа Нарджис, вы вывихнете себе челюсть! – заявил Волчье Солнышко и так же резко, как ворвался, удалился.

Жаккетта пожала плечами и вернулась в хранящую тепло рыжего постель.

* * *

Утром явился отряд слуг. Жаккетта спросонья увидела, как они сняли дверь, и решила, что ей все приснилось.

Но дверь по приказанию виконта и правда сняли.

Жаккетта демонстративно повесила на голый проем одеяло. Это был единственный протест, который она была в состоянии выразить.

Глава XII

Пока было неясно, что там думает в отношении продажи пленниц Волчье Солнышко.

Сталкивались ли в его безумной душе возможность неплохо заработать и нежелание расстаться с девушками?

Или он был озабочен вычислением суммы, которая возместит горечь расставания с жемчужинами его маленького гарема?

Или он готовился выпереть вон неожиданного посла?

Распорядок жизни в замке пока, во всяком случае, не изменился.

* * *

Жанна раз пятьдесят осмотрела себя в зеркало в поисках незамеченных огрехов, но все было безупречно.

От прыщей не осталось и следа, волосы ей Жаккетта заплела в высокий, перевитый косами узел, платье сидело отлично.

Можно было отправляться на прогулку.

Жаккетта тоже была готова.

Они спустились вниз, но оруженосец, как обычно, их не ждал.

Вместо него около лошадей стоял один из луветьеров виконта.

– Жерар просит его извинить… – сказал хмурый охотник. – Но пока он занят по поручению хозяина. Его послали в деревню.

Жанна расстроилась.

– Он присоединится к вам чуть позже, а пока, если хотите, я буду сопровождать вас на прогулке. Когда Жерар закончит дела, он меня сменит.

– А как он нас найдет? – удивилась Жаккетта.

– А он сразу из деревни поедет к кривому дубу, – объяснил луветьер. – Там мы с ним и встретимся. Но если хотите, можете его подождать.

Утро было светлым, а кто там знает, что взбредет в голову хозяину Шатолу.

Через час может все измениться.

– Хорошо, – сказала Жанна. – Поедем посмотрим, что за дуб такой кривой.

Прошедший дождь и постоянный ветер значительно проредили лес. Теперь уже не массивный свод нависал над ними, а вздымались легкие веточные арки с остатками листвы.

* * *

Путь к кривому дубу занял времени больше, чем предполагали Жанна и Жаккетта. В этих местах они с Жераром не катались.

Кривой дуб стоял особняком над лощиной, по которой тек ручей.

Оруженосца около него не было.

Девицы спешились. Жанна пошла к ручью попить воды, Жаккетта не захотела пачкать подол о влажную землю и осталась у дуба.

Ждать пришлось недолго.

Придерживая юбки, Жанна спустилась к воде, но не успела еще зачерпнуть холодной влаги, как услышала, что кто-то подъехал. Она обрадовалась и, забыв про воду, поспешила обратно.

Возле дуба Жерара не было.

Три мрачных луветьера из свиты виконта ждали там ее возвращения.

Жанне сразу расхотелось возвращаться, но человек, приведший их сюда, шагнул к ней и сказал:

– Госпожа, не убегайте, это бессмысленно.

Начало речи было жизнеутверждающим. Не стой он так близко, Жанна непременно поступила бы наперекор его совету.

– Мы пользуемся большим спросом в этих местах… – мрачно заметила Жаккетта, прислонившаяся к дубу и ковыряющая носком башмака слой палых листьев. – Ну-ка, господа, объясняйте, что это значит?!

– Волноваться вам совершенно не нужно, – довольно миролюбиво сказал охотник. – Ничего плохого с вами не будет.

– А что будет? Уточните, пожалуйста! – не поверила ему Жаккетта.

– Сейчас мы проедем в одно тихое место, где вам придется немного пожить.

– С какой целью?

– Пока посланец султана или кто там он есть, не выкупит вас у нас, – просто объяснил луветьер.

– У вас? – удивилась Жаккетта.

– У нас! – кивнул охотник. – Господин виконт вряд ли вернул бы вас этому приезжему господину даже за очень большие деньги. Но он человек со странностями, сами понимаете. А мы упустить возможность подзаработать не хотим. Приезжему господину, я думаю, все равно, у кого вас выкупать.

– Да вас же виконт потом со свету сживет! – удивилась Жаккетта. – Не боитесь?

– Не боимся. С хорошими деньгами можно избегнуть гнева короля, не то что виконта.

– Значит, оруженосец виконта не появится? – морщась, выговорила Жанна самый интересующий ее вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию