Подсказки пифии - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Аксл Сунд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подсказки пифии | Автор книги - Эрик Аксл Сунд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Простите, вы хорошо себя чувствуете? – Женщина смотрела на нее. Зрачок поврежденного, зеленоватого глаза был намного меньше, чем в здоровом глазу. София не знала, в какой глаз ей смотреть.

– Я… Просто голова разболелась.

Она никогда раньше не видела эту женщину.

– Может, присядете? – Улыбка библиотекарши стала обеспокоенной. – Если хотите, я принесу стакан воды и таблетку от головной боли.

– Ничего страшного. – София сделала глубокий вдох. – Вы нашли книги?

Женщина кивнула и встала со стула:

– Идемте, я покажу.

Идя за бесшумно шагающей библиотекаршей, София думала о своем выздоровлении. Вот как оно протекает. Одна за другой обнаруживают себя обитающие в мозгу химеры.

Все есть только игра с личностями, которая вовлекает и людей со стороны. Ее собственное эго столь нарциссично, что она думает, будто знает всех и каждого и что каждый знает ее. Она стоит в центре мира, и ее эго – это все еще эго ребенка.

Именно так ощущалось эго Виктории Бергман, и понимать это было важно.

Она теперь понимала и то, что женщина с тугим пучком на затылке, которую она видела несколько раз, очнувшись от сна посреди тротуара, была всего лишь проекцией ее собственного эго.

Она видела свою мать, Биргитту Бергман. Видела, разумеется, одну из вытесненных в подсознание химер.

Забрав книги, она села за стол и достала блокнот, в котором делала записи накануне вечером. Двадцать страниц о ее дочери. Она решила остаться в библиотеке на час или два, чтобы продолжить работу по Мадлен, а потом уже начать Лурье и Крафт-Эбинга.

Она чувствовала, что ломается, и знала, что надо воспользоваться этим состоянием.

Станция “Т-Централен”

Жанетт сдвинула начало рабочего дня на пару часов, чтобы отвезти Юхана в школу, а потом еще и опоздала – на Гуммарсплан старая “ауди” забастовала. В который раз? Жанетт уже и со счету сбилась. Она отогнала машину на обочину, причем ей удалось даже не обозлиться на эту груду металлолома. Первым телефонным звонком дня стал звонок с просьбой прислать эвакуатор.

Спускаясь в метро, Жанетт думала о Юхане. Разойтись оказалось не так сложно, как она ожидала. В первый раз за долгое время они распрощались и у нее не осталось чувства, что между ними что-то недосказано. Конечно, ей было немного не по себе оттого, что он уезжал за границу только с Оке, но если давать волю воображению, опасность начинаешь видеть повсюду. Поездка в расцвеченный осенними красками Лондон превращается в странствие, полное автокатастроф, болезней и разбушевавшихся футбольных фанатов. Так что Жанетт почла за лучшее не беспокоиться вовсе, пока приходят обещанные эсэмэски. Одна – когда Юхан с Оке заселятся в гостиницу, одна с матча и еще одна – когда они приземлятся в аэропорту Арланда.

Когда поезд подошел к перрону, мысли Жанетт переключились на девочку Юхана, и она улыбнулась. Жанетт не терпелось посмотреть на нее.

Когда она садилась в поезд, зазвонил телефон. Звонил Хуртиг, и Жанетт тут же припомнила, что он рассказывал накануне о своей сестре. Вот черт, ну и трагедия. Больше ничего и не скажешь. Какая же я бездушная.

Жанетт села на свободное место у окна в конце вагона и ответила на звонок.

Хуртиг сказал, что Биллинг официально объявил Вигго Дюрера в розыск и адвокату теперь труднее будет покинуть страну. Андрич, со своей стороны, сообщил: лаборатория надеется получить профиль ДНК из проб, взятых в квартире Ульрики Вендин, быстрее чем за обычные две недели.

– Отлично. Что-то еще?

– Ну, можно и так сказать. У меня две новости, и обе убийственные.

– Давай. – Жанетт по голосу слышала, что Хуртиг взвинчен до предела.

– Примерно когда мы с тобой были у Дюрера на Хундуддене, Шарлотта Сильверберг покончила с собой.

У Жанетт как будто заложило уши. Она больше не слышала, как грохочет старый вагон, и судорожно сжала телефон.

– Что ты сказал?

Хуртиг стал рассказывать более подробно:

– Финский паром “Синдирелла”, в ночь на вчера. Несколько свидетелей говорят, что Шарлотта Сильверберг была на палубе одна. У поручней она сняла сапоги, влезла на ограждение и спрыгнула в воду. Свидетели не успели вмешаться, но они вызвали спасателей.

Голос из динамика объявил: следующая станция “Т-Централен”. Жанетт пыталась переварить услышанное от Хуртига. Нет, подумала она. Только не еще одно самоубийство.

– Ты сказал – было несколько свидетелей?

– Да. Никто из них не сомневается: Шарлотта Сильверберг покончила с собой. Спасатели нашли тело рано утром.

Жанетт с трудом воспринимала слова Хуртига. Значит, ясно как божий день: самоубийство. Сначала Линнея Лундстрём, теперь – вот это. Еще одна семья, которая истребила сама себя.

И все же ее одолевали сомнения.

– Отправь кого-нибудь в судоходную компанию попросить списки пассажиров, – сказала Жанетт. Поезд остановился, и она встала.

– Списки пассажиров? – У Хуртига был удивленный голос. – Зачем? Я же сказал…

– Самоубийство, да. Но как по-твоему – люди вроде Шарлотты Сильверберг способны на самоубийство? – Жанетт вышла на перрон и направилась к лестницам, ведущим вниз, на синюю линию. – Когда мы в последний раз ее видели, перед нами была дамочка, которая, какой бы у нее там ни был характер, собиралась уехать и приятно провести время за парой бокалов вина, любуясь на своего кумира Бьёрна Ранелида. А вдруг на корабле произошло что-то, что заставило Шарлотту Сильверберг принять роковое решение?

– Не знаю, – смущенно сказал Хуртиг. – Моя сестра тоже не была, как ты выражаешься, из людей, способных на самоубийство, а в этом случае у нас еще дюжина свидетелей на корабле, и все твердят, что произошло именно самоубийство.

Жанетт встала на первую ступеньку и оперлась о перила.

– Прости, я выразилась неуклюже. – Ладно, подумала она. Кажется, меня понесло. – Да, ты прав. Погодим с судовой компанией. Ты говорил, у тебя еще одна новость?

Слушая Хуртига, она почти бежала сквозь толпу на лестнице.

То, что он рассказал, означало: все остальное им придется отложить в сторону.

Переход с зеленой линии на синюю казался бесконечным. Жанетт прибавила шагу, торопясь по соединяющему линии поездов пассажирскому конвейеру. Колотилось сердце, в ушах снова чувствовалось давление, а пульс стучал в такт с ритмичным шумом, с которым эскалатор ехал вниз, к перрону синей линии. Когда переход наконец закончился, Жанетт бросилась бежать по перрону и как раз успела на уходящий поезд. Протиснувшись к двери, она прислонилась к плексигласу над сиденьями справа.

Ее разыскивал некто Иван Ловинский, сотрудник украинского Интерпола. Звонок украинца касался пропавшего без вести человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию