В поисках тигра - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках тигра | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, вы нам поможете? – выпалила я.

– Вероятнее всего, но сначала вам придется исполнить мою просьбу.

Мистер Кадам улыбнулся щедрой улыбкой могущественного человека.

– О, разумеется! Что мы можем сделать для вас?

– Рассказать о тиграх! Мне известно о месте, которое вы ищете, я могу дать вам совет, но… Я никогда не понимал роли тигров во всей этой загадке, ибо их история хранилась в величайшей тайне. Вы можете пролить свет на эту часть тайны?

Мы с Кишаном и мистером Кадамом переглянулись. Наконец Кишан вскинул бровь, а мистер Кадам едва заметно кивнул.

– В этой комнате нас никто не может подслушать? – спросил он.

– Никто.

Тогда мы с мистером Кадамом повернулись к Кишану. Он пожал плечами, встал – и превратился в тигра. Черный тигр подмигнул монаху блестящим золотым глазом, негромко рыкнул и уселся на пол возле меня. Я наклонилась и почесала его за черным, как сажа, ухом.

Океан-Учитель выпрямился на своем стуле, с удивлением разглядывая Кишана. Потом потер лысину и радостно расхохотался.

– Благодарю вас за то, что порадовали меня столь изумительным подарком!

Кишан снова превратился в человека и уселся на свой стул.

– Я бы не назвал это подарком, – проворчал он.

– Вот как? И как же вы назвали бы это?

– Трагедией.

– У нас в Тибете говорят, что всякую трагедию следует превратить в источник силы. – Монах откинулся на спинку своего стула и подпер пальцем висок. – Вместо того чтобы терзать себя вопросом, почему это произошло, попробуйте задуматься над тем, для чего это случилось с вами. К сожалению, мы очень редко понимаем одну простую истину: очень часто величайшая милость судьбы заключена в том, чтобы не дать нам получить то, чего мы столь страстно желаем.

Он выжидательно посмотрел на меня.

– А где же белый тигр?

– Белого тигра зовут Рен, он – брат Кишана, и сейчас он находится в плену у врага.

Монах в задумчивости опустил голову.

– Порой враг – лучший учитель стойкости. А вы, моя милая? Какова ваша роль в этой загадке?

Я подняла руку, выставила вперед ладонь и дождалась прилива энергии. Когда бурлящий поток хлынул в мою руку, я нацелилась на цветок, стоявший в вазе на столе монаха. Моя ладонь полыхнула огнем, тончайший белый луч вырвался из нее по направлению к цветку. На мгновение тот ярко вспыхнул и тут же исчез, оставив после себя легкое облачко серого пепла, бесшумно осыпавшегося на крышку стола.

– Я – центральная линия на тигрином медальоне и основа в ткани истории. Моя роль в том, чтобы освободить этих тигров. – Я указала на человека, сидевшего справа от меня. – А мистер Кадам – наш руководитель и наставник.

Как ни странно, Океан-Учитель нисколько не испугался моей силы. Сияя, как маленький мальчик в рождественское утро, он захлопал в ладоши и воскликнул:

– Прекрасно! Замечательно! А теперь позвольте и мне сыграть свою роль в загадке.

Он встал и подошел к столу. Взявшись за цепочку медальона, висевшего у него на шее, он вытащил его из-под своего многослойного одеяния и вставил в щель возле стеллажа с книгами. С негромким щелчком открылась дверца узкого шкафчика, откуда Океан-Учитель извлек очень древний на вид свиток, оправленный в стекло, и склянку с какой-то зеленоватой маслянистой жидкостью.

Учитель жестом подозвал нас подойти ближе. Когда мы обступили стол, он осторожно повернул стеклянный футляр, чтобы показать нам его содержимое.

– Этому свитку несколько сотен лет, в нем перечислены приметы, связанные с тигриным медальоном и теми, кто придет искать его. Скажите мне, что вам уже известно о цели ваших поисков?

Мистер Кадам показал ему свой перевод пророчества.

– Так-так, понятно. В начале этого свитка говорится обо всем этом, правда, с незначительными отличиями. В вашем пророчестве сказано, что я сделаю для вас три вещи, и это будет исполнено. Я передам вам свитки мудрости, смажу ваши глаза и укажу путь к Вратам Духа. Древний манускрипт, который вы видите перед собой, и есть тот самый свиток, о котором говорится в пророчестве. В нем заключена мудрость мира, по крайней мере важная ее часть.

– Что это такое – мудрость мира? – не удержалась я от вопроса.

– Легенды, мифы, предания о происхождении человечества. В основе всего этого лежит вечная истина, часть которой заключена здесь. По крайней мере, мне так говорили.

– Вы читали этот свиток?

– Нет, никогда. Видите ли, согласно моему миропониманию, совсем не обязательно стремиться к познанию всех истин. Просветление достигается не только в процессе изучения мира, но и на пути самосозерцания или постижения истины в себе самом. Никто из бывших Далай-лам также не открывал этот манускрипт. Он хранился здесь не для нас. Мы лишь берегли его для того, чтобы отдать в нужные руки, когда придет время.

– Но если этот манускрипт был передан на хранение Далай-ламам, как же он оказался у вас? – спросил мистер Кадам.

– О, это хороший вопрос, – кивнул Океан-Учитель. – На протяжении столетий у манускриптов и тайны было два хранителя. Поскольку Далай-лама не мог знать, кто будет следующим его воплощением, он доверял тайну своему наставнику. Когда тот умирал, Далай-лама передавал тайну следующей инкарнации своего учителя. После смерти самого Далай-ламы учитель сообщал секрет его очередному воплощению, дабы врученная нам тайна не могла кануть в безвестности. Поскольку нынешний Далай-лама, как вы знаете, находится в изгнании, этот долг был возложен на меня.

– То есть вы хотите сказать, что эти свитки хранились столетиями… для нас? – недоверчиво спросила я.

– Да. На протяжении столетий мы передавали друг другу эту тайну, а также приметы, по которым следует узнать истинных владельцев манускрипта.

Мистер Кадам наклонился над столом, чтобы получше рассмотреть заключенный в стекло свиток.

– Невероятно! Мне просто не терпится поскорее прочитать его!

– Не торопитесь, – охладил его пыл Океан-Учитель. – Мне было сказано, что свиток должен быть прочитан только после принесения пятой жертвы. Более того, существует опасность, что преждевременное открытие свитка приведет к ужасному бедствию.

– Пятая жертва? – пробормотала я. – Ах, мистер Кадам, но ведь мы до сих пор не знаем даже, что это такое! – Я в отчаянии повернулась к монаху. – Нам известно только о четырех пожертвованиях и четырех дарах. Мы впервые слышим о пятом! Вы уверены, что мы сможем выполнить задание, не прочитав этот свиток?

Океан-Учитель пожал плечами.

– Этого я знать не могу. Я должен лишь передать вам свиток вместе с предостережением и выполнить два других условия. Идите-ка сюда, юная дева. Сядьте, я смажу вам глаза.

Он пододвинул мне стул, взял в руки сосуд с зеленым маслом и вдруг спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию