Серые братья - читать онлайн книгу. Автор: Том Шервуд cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серые братья | Автор книги - Том Шервуд

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Что теперь? - спросил Бэнсон, подытоживая свой невесёлый рассказ.

– Ты говоришь, - вместо ответа спросил принц Сова, - что этот Стэнток остался в числе приближенных к Дюку?

Он встал и прошёлся по комнате, продолжая размышлять вслух и самому же себе возражая:

– Нет, нет. Один человек, - даже если правильный человек, с совестью, - ничем не поможет. Ну, получится Дюка убить. Всё равно ведь останутся с полдюжины охотников за головами. И будут они вдвойне осторожней. И азартней. Ведь коллекцию Дюка они сразу разделят. Появятся у них новые поставщики, и сидеть без работы уж им не придётся. Хотя… вот если бы сделать так, чтобы эта коллекция вдруг исчезла. Стала для них причиной острой вражды. Чтобы они принялись воевать между собой, и дали бы нам хоть маленькую передышку. Я бы успел вывести из города оставшихся Серых братьев.

– А что значит «оставшихся»? - угрюмо спросил Бэнсон.

– Значит - уцелевших. Всех монахов, живших в том доме, куда ты вчера так неосмотрительно сунулся, солдаты убили. Да. Я в тот день всё подготовил к уходу. Мы сидели на сундучках и ждали, когда стемнеет. Но за час до сумерек дом окружили солдаты. Наши, заметь, родные английские солдаты. Они вышибли дверь и стали стрелять во всех, кто попадался им на глаза. Очевидно, им так приказали. Выстрелив, солдат пропускал вперёд следующего, у кого мушкет был заряжен, и тот, в свою очередь, спустив курок, так же уступал дорогу идущему следом. Это была бойня, Бэнсон. Серые братья - они ведь монахи. Обычные мирные монахи. Они лишь помогают нам, «чистильщикам». И вот - грохот мушкетов. В упор, и каждого - насмерть. Я остановил «красные мундиры» лишь между вторым этажом и мансардой. Положил в одну кучу, друг на друга, шестерых солдат и остановил остальных. И держал почти час, пока не стемнело. Потом ушёл через крышу.

– И кроме тебя… - ещё более угрюмо сказал Бэнсон…

– … не ушёл больше никто, - тихо и просто ответил Сова.

– Я всегда считал, что Англия - цивилизованная страна! Если известен преступник, солдаты должны его арестовать и передать в суд. Как же так - стрелять без разбора, в монахов!

– Думаю, - тот, кто известен тебе под кличкой Монтгомери, отдал понятный приказ. Убить всех. Потому что «все в этом доме - переодетые контрабандисты, - опытные, смертельно опасные». Даже ты, случись тебе быть на королевской службе, делал бы то же, что и остальные «красные мундиры».

– А что стало с наёмником? Тем, что убил Беренгара?

– Я его заколол, - спокойно ответил Сова. - Не оставлять же. Хороший был бульдог, тренированный. Братья должны были увезти его в Эрмшир, в собственную тайную тюрьму. Не повезло. Он, как только услышал первые выстрелы, сразу всё понял. Попросил возможности помолиться. Внизу убивали моих друзей, а я стоял над ним с его собственным ножом, и ждал, когда он дочитает молитву. Как жизнь запутана…

После недолгого молчания Бэнсон снова спросил: - Почему ты был уверен, что я догадаюсь, где тебя отыскать? И как ты «приручил» этого скупщика краденого?

Сова улыбнулся.

– Приручил так же, как некогда шайка нахалов обошлась с сэром Коривлем в бристольском адмиралтействе. Теперь бывший покровитель воров - добропорядочный торговец, состоящий на службе у лондонской тайной полиции. Вот только звезды с алмазами у меня не было, так что в Плимуте всё прошло не так торжественно, как в Бристоле. А где меня искать… Я ведь ждал вас двоих. Тебя и мастера Альбу.

– Понятно…

Теперь уже Бэнсон встал и принялся ходить из угла в угол неторопливыми, твёрдыми шагами.

– Я ещё вот что хочу спросить. - Он остановился и посмотрел мимо Совы в голую дощатую стену. - Вот тот случай в покерной комнате, когда в шёлковую драпировку как будто ударил невидимый шмель. Что это было?

– Полагаю, всё просто. Игроки - все из знати, богатые неимоверно. Азарт. Деньги. Большие деньги! Кто-то из этой компании сговорился с хозяином дома. Они проделали лючки в стенах, через которые с помощью подзорной трубы можно высматривать - какие у игроков карты. И сообщать кому-то из тех, кто сидит за столом. Как именно сообщают - можно определить, изучив помещение. Ты разве не знал, что шёлк только издали непрозрачный, а если глаз приблизить вплотную - видно всё до деталей? Тем более - если смотреть из тёмного помещения в светлое. Тем более - в подзорную трубу. Вот кто-то из подглядывающих неосторожно ткнул краем трубы в драпировку, а ты заметил. Внимательность - великое дело.

Бэнсон подошёл к стене, поводил по ней пальцем. Постоял минуту в раздумье. - Вот что, Сова, - сказал он. - У тебя есть надёжный человек, который отвёз бы письмо в Бристоль?

– Да. Пока ещё есть. Что за письмо?

– Прощальное. Попрощаюсь с Алис и с друзьями.

– Почему, Бэнсон?

– Потому, что в следующую субботу я вернусь к игрокам. Мне мастер Альба подарил прекрасный урок, которым я намерен воспользоваться. Слушай, Сова. Не важно, - останусь я жив или нет. Скорее всего, что нет. Но ты получишь необходимую передышку. Уводи уцелевших монахов. Собирай своих «чистильщиков». Очень скоро те, кто используют армию для убийств, будут воевать друг с другом. Обещаю. Тебе останется лишь подождать и отправить в Эрмшир победителя.

– Иначе - нельзя? - спросил Сова из другого угла комнаты. - Насколько известно, у тебя в Бристоле - жена и маленький сын.

– Ну да. Я вернусь к ним, зная, что в Англии убивают людей - только потому, что кто-то коллекционирует черепа - и буду спокойно спать? Нет, я ступил в мир мастера Альбы. В твой мир, Сова. Меня никто не звал, я сам напросился. Я когда-то был поражён поступком корабельного плотника Томаса Локка, который один встал против девятерых крепких матросов. На необитаемом острове. Где не было ни полиции, ни закона, ни самой малой защиты. Я понял, что пойду за этим человеком хоть на край света. Так было устроено моё сердце. Так оно устроено и сейчас. Да, я сознаю, что не увижу сына и любимую женщину. Но я из драки не выйду. Некуда, понимаешь?

– Очень хорошо понимаю, - вдруг улыбнулся принц Сова. - Я тоже не выйду. Но ты уверен, что они набросятся друг на друга? Ты сможешь спрятать от них коллекцию Дюка?

– А я и не стану её прятать. Их погубят не черепа, а золотой идол: покер по воскресеньям.

– Но тогда, - принц Сова не переставал улыбаться, - тогда я смогу во-первых - не убивать Вайера, во-вторых - спасти оставшихся Братьев, и в-третьих (он в точности по- совьи, коротким хищным движением втянул голову в плечи) - навестить Милого Слика.

– Это ещё кто?

– Если ты на время избавишь меня от охотников за черепами, то он - больше никто.

В это время в коридоре послышались шаги. Дверь приоткрылась и бывший покровитель воров, бывший владелец Бэнсонова арбалета, преодолевая неловкость, проговорил:

– Ваша светлость… И вы, ваша светлость… Покушать… поужинать. Всё готово!

И, кланяясь, затворил дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению