Сны богов и монстров - читать онлайн книгу. Автор: Лэйни Тейлор cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны богов и монстров | Автор книги - Лэйни Тейлор

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Она все кивала. А потом подняла руку, чтобы остановить нелепое движение, а вместо этого прижала ее к губам, словно запрещая себе говорить.

И что? Это и впрямь лучшее, на что она способна?

Зири смотрел, как она завязывает себя в узел, как судорожно прижатая к губам рука не дает вырваться словам. Так легко было истолковать этот жест неправильно! В его карих вопрошающих, карих милых глазах мелькнула тень неуверенности, которая заставила ее сделать последнее тяжкое усилие.

– Мне нравится, – шепнула она, продолжая кивать, как болванчик.

Ладонь была по-прежнему прижата к губам, и Зири не понял. Наклонил голову.

– Что?

Она оторвала руку и произнесла, как только могла понятно, – получилось не очень:

– Мне нравится. В смысле, ты.

А затем снова прижала руку ко рту и покраснела – и уже готова была воззвать к той кошмарной химерской богине, покровительнице наемных убийц, умоляя прийти и вытащить ее из дурацкой ситуации, куда она загнала себя сама. И тут неуверенность в карих глазах Зири исчезла.

Раньше при виде такой улыбки Лираз испытала бы раздражение. Не смех – легкая необидная насмешка. Прежде Лираз не терпела в отношении себя ничего подобного. Сегодня все было иначе. Теперь в его улыбке сквозили радость и глубокое облегчение. И это тронуло ее сердце.

– Отлично, – сказал он. – А ты мне.

Она сильнее залилась румянцем, и он тоже покраснел, так что все вышло не так уж скверно.

Хотя все равно. Что дальше? Ей пролепетать еще что-нибудь бессвязное? Перечислить все, что нравится, например. Список будет коротким, быстро иссякнет. И что потом?

Лираз не хотела, чтобы эта встреча закончилась так бездарно. Она хотела испытать радость от каждого мгновения, сохранить в памяти.

Божественные звезды, да как же это делается? Или для науки уже слишком поздно?

– Ээ… – сказал Зири.

Он дернул плечами, распрямил их и распахнул крылья. Закатные лучи одели их тенями. Огромные, как у буреловов, темные. Зири кашлянул.

– Когда я был Волком, чуть не больше всего меня мучила невозможность полетать. Так что сейчас я собираюсь наверстать упущенное.

Он запинался, голос вздрагивал от неловкости. Жестом он показал на арку выхода, туда, где синева уже обратилась в черноту, и небо украсили звезды.

О. Отлично. Лираз уже почти – почти – испытала облегчение от того, что все закончилось. Проклятие! Как плохо. Осталось заползти в угол и умереть.

Зири снова откашлялся и посмотрел на нее. Серьезно. С надеждой.

– Хочешь со мной?

Летать? Ну, это она хотя бы умеет. Раскрывать рот Лираз побоялась. Просто кивнула.

78


(Вздох)

Кэроу расчесывала волосы. Не спеша. Ну, почти не спеша. (Вздох.) Расческу она нашла здесь, в пещерах: вырезанный из кости гребешок с силуэтом бурелова на спинке. Кэроу собиралась взять его на память.

(Вздох)

В мерцающем свете факела она оглядела себя. На ней по-прежнему была одежда, купленная Эстер. Вещи все еще сохраняли относительно приличный вид, хотя на рукаве остались пятна после борьбы с Разгутом. Все равно переодеться не во что. Перед отлетом она оставила здесь кое-какие вещи, но они были еще грязнее. Интересно, доведется ли ей когда-нибудь снова испытать простые радости: полный вещей гардероб, неторопливый выбор наряда – чистого, не замызганного, – чтобы отправиться на свидание…

…с кем? Кто для нее Акива?

Бойфренд? Слишком по-земному. Любовник – манерно и вызывающе. «Вы знакомы с моим любовником? Разве он не прелесть?» Нет уж. То есть да уж, он прелесть, но так называть его она не будет, даже если голова кружится в предвкушении встречи.

(Вздох.)

Партнер? Слишком сухо.

Вторая половинка души?

По телу прокатилась теплая волна. Разве можно сказать про них с Акивой точнее? Хотя выражение звучит затасканно и утратило свой первоначальный смысл. «Вам нравится Джастин Бибер? Обожаю его! Клянусь, мы словно две половинки».

Ну, она не будет называть так Акиву прямо сейчас. А просто подойдет к нему, и, можно держать пари, он даже не заметит, как она выглядит.

Последний вздох. Сердце екнуло. Пора. В самом деле пора.

Акива помог ей создать для Зири новое тело. Он настоял на том, чтобы заплатить дань болью, и обошелся без тисков. Она все равно не смогла бы спокойно терзать его плоть. Кэроу вошла в транс, ощущая, что Акива здесь, рядом, а затем, когда все было сделано – новое тело лежало на полу, еще без души, – она пришла в себя и обнаружила, что Акива смотрит на нее, не отводя глаз. Его взгляд светился счастьем, и счастье немедленно вспыхнуло и в ее сердце.

– Мне никто не мешал тобой любоваться.

– А я думала, ты смотришь на воскрешение.

Она показала на новое тело и просияла. Оно было в точности как истинная плоть Зири – никто не заподозрит замены. Она даже убрала с ладоней хамсы, частью оттого, что раньше у Зири их не было, а частью потому, что считала – они больше не нужны.

Акива смутился и запустил пальцы в густой ежик волос – привычный жест.

– Я и хотел. Но отвлекся.

– Это нечестно. Ты на меня смотрел, а я не могла.

– Обещаю дать тебе такую возможность. Позже.

Позже? После того, как все произойдет, хотел он сказать. Когда они утолят свою жажду.

(Вздох.)

– Я буду ждать.

И вот, вот, наконец-то – улыбка.

Улыбка, какой никогда прежде не видели глаза Кэроу; улыбка, сохраненная только памятью Мадригал. Теплая, изумленная, такая чудесная, что от нее болело в груди. В уголках глаз собрались морщинки, целиком преображая лицо; а еще сильнее его меняло выражение счастья. Ради этого стоило жить. Сердце обрело недостающую часть. Кружилась голова, и сердце билось все сильнее.

Он был готов уйти, чтобы дать ей возможность завершить ритуал. Кэроу согласилась: она хотела пережить момент воскрешения вдвоем с Зири. И увидела, как распахнулись его новые глаза: не льдисто-голубые, надменные, как у Тьяго, а собственные, лучистые. Это был самый чудесный миг за все время ее работы воскресительницей. Она крепко обняла друга и рассказала, чем закончилась битва и почему ему больше не нужно притворяться. И увидела на его лице печать глубокого облегчения и радости. И снова испытала благодарность за то, что он сделал для всех них.

Они решили, что объяснение для остальных должно быть самым простым, и он почти сразу ушел. Зири был так счастлив вернуть себе тело кирина и способность летать, что ни о чем другом думать просто не мог. Или он почувствовал ее собственную рассеянность и нетерпение? А возможно, дело было в новости о том, кто сохранил его душу в походной фляге, а теперь ждет где-то у пещеры?

Вернуться к просмотру книги