— Нет.
Магистр улыбнулся. Почти доброй, почти сочувствующей улыбкой.
— А как же та слепая красавица, о которой ты грезишь по ночам? От твоих бывших соседей по кампусу мне давно известно, как во сне ты зовешь… зовешь Лею. Так ведь ее зовут? Прекрасное имя. Думаю, и все остальное в ней столь же прекрасно. Жаль, что такой красотой наслаждаются презренные Трилистники… Не нужно, Коури, не нужно так смотреть на меня и сжимать кулаки. Я не враг тебе, так что направь свою ненависть в другое русло. Ты можешь помочь мне. Я могу стереть Трилистников с лица земли. Это спасет Лею. Мне нужно от тебя только…
Коури застонал. И ответил:
— Нет.
Глава 8
— Нет, нет, нет…
Коури был камнем. В голосе его звучала непреклонность, которая не страшится ни пыток, ни посулов. Но появилось и кое-что еще. Тоненькая, почти незаметная трещинка в сплошном монолите решительности и неуступчивости, едва слышная нотка сомнения. Повелитель Камней уже не верил в свою правоту так же слепо и безоговорочно, как прежде. Он размышлял и делал выбор. В смятенной душе Коури старые нерушимые законы племени боролись… нет, не с жаждой мести Трилистникам, вновь разбуженной Миях-хиллом. На другой чаше весов возник образ Леи. Невесомый образ хрупкой и беззащитной девушки, нуждавшейся в помощи. И этот бесплотный образ перевешивал сейчас неподъемное, твердокаменное табу многих и многих Циклов прошлого.
Коури умел прятать свои мысли и чувства от посторонних глаз, но и проницательность Верховного Магистра Грифонов не имела границ. Он наблюдал за своим собеседником внимательно, почти не моргая, а потому не пропустил нужный момент — смог разглядеть зарождающееся сомнение.
Миях-хилл удовлетворенно кивнул:
— Я вижу, тебе необходимо время, чтобы подумать. Оно у тебя будет, Коури.
Размышлять над тем, стоит ли вести Грифонов к Погребальной Пещере, оказавшейся вдруг Истинным Демоном, Повелителю Камней не хотелось. Чем дольше он думал над этим, тем больше склонялся к мысли, что ради спасения Леи все-таки придется переступить через незыблемые заветы предков.
Коури попытался сделать то, то чего раньше не делал никогда, — уйти от принятия неизбежного решения:
— Неужели непобедимым воинам и всемогущим магам Матондо Грифона не под силу одолеть презренных Трилистников своими силами, не уповая на помощь Истинного Демона?
Хитрость не помогла. Искушенный Миях-хилл лишь улыбнулся наивности Коури:
— Всю силу «презренных Трилистников» ты скоро увидишь своими глазами. И поймешь, легко ли будет взять штурмом их город.
— Скоро? — недоуменно переспросил Коури. — Как ско…
Звук сигнальной трубы, отдаленные голоса глашатаев… От неожиданной остановки карса Повелитель Камней чуть не упал на пол. Забыв о приличиях и не дожидаясь позволения хозяина, Коури рывком открыл плотно завешенное окно. Вокруг стояли повозки магического квартала. Остановились и карсы других кварталов. В неподвижности застыл весь кочевой город Грифонов. Но внезапная остановка, казалось, ничуть не встревожила Миях-хилла. Он невозмутимо ответил на недозаданный вопрос собеседника:
— Ты увидишь Трилистников, как только выглянешь за внешние укрепления.
Коури удивленно поднял брови.
— Мы прибыли в Торговую Зону Степи, — пояснил магистр. — А Мирный Период вступил в свои права еще до того, как ты вошел в мой карс.
Мирный Период? Торговая Зона? Ну да, конечно! Время и место для долгожданного перемирия и спокойствия. Любой кочевой город теперь может безбоязненно приближаться к другому городу и обмениваться товаром на нейтральной территории. Что ж, даже воинственным племенам Охотников за Демонами требуются торговые передышки, а потому Мирный Период для них — святое. Против того, кто рискнет его нарушить, ополчится вся Степь. Таков закон. Закон Великой Степи.
Повелитель Камней растерянно взглянул на Магистра:
— Значит, я не смогу сражаться с Трилистниками?
— Пока не сможешь, — кивнул Миях-хилл. — Ты просто отправишься в их город. Досконально изучишь логово своего… нашего общего врага и убедишься наконец, что уничтожить это Матондо без Истинного Демона будет ох как непросто. Еще я попрошу тебя разыскать самую короткую дорогу к Замку и магическому кварталу Трилистников, где наверняка хранится весь запас их энергетических кристаллов. Толковый проводник пригодится при штурме. К тому же, если повезет, в центральных кварталах ты сможешь найти городской лупанарий. Запомни его месторасположение — возможно, при штурме ты найдешь там свою Лею.
— Но разве стража Трилистников во время Мирного Периода теряет разум и впускает в свой город чужих магов? — с сомнением проговорил Коури.
— Магов — нет, а вот на тягла стражники вряд ли обратят внимание, — ответил Миях-хилл. — Тяглы Трилистников вывезут на межгородской рынок товар из купеческих кварталов и вернутся за следующей партией. Ты наденешь тягловые лохмотья и пояс, прикинешься одним из них, затеряешься в толпе и пройдешь мимо стражи.
Коури бросил на Магистра быстрый взгляд.
— Надеюсь, это не слишком уязвит твое самолюбие? — Миях-хилл не опустил глаз. — До меня дошли слухи, что ты относишься к тяглам, гм… несколько лучше, чем принято у воинов и магов степных племен.
Коури предпочел не отвечать, и Миях-хилл продолжил излагать свой план:
— Проверять каждого тягла стражники Трилистников побрезгует, да и вряд ли кому-то из них придет в голову, что вражеский лазутчик опустится так сильно, что согласится перепоясаться поясом обслуги карсов. Главное, не пытайся зайти в своей одежде в лупанарий. Ну а если тебя все-таки поймают, то убивать не станут. Торговое Перемирие запрещает убийство чужаков вне зависимости от обстоятельств. В случае неудачи тебя просто вышвырнут из города. Так что ты практически ничем не рискуешь.
«Ага, — подумал Коури, — ничем, если не считать насмешек Диена и других магов, которым рано или поздно станет известно, что их соперник согласился надеть лохмотья и пояс тягла». Впрочем, плевать. До отношения к нему других магов Матондо Грифона Коури сейчас не было никакого дела. А вот если удастся убедиться самому и убедить Миях-хилла, что Трилистников можно смести без помощи Истинного Демона…
Поистине, окажись презрение кичливых магов платой за то, чтобы не вести людей Степи к Погребальной Пещере своего племени, Повелитель Камней не сочтет эту плату слишком высокой.
Глава 9
Коури брел в галдящей толпе торговцев, затянув пояс тягла и прикрыв лицо грязным капюшоном. Он вел за собой невзрачного тягла — старого, больного с проплешинам на боках и обломанным рогом, впряженного в пустую повозку с давно стершимся от времени Матондо. Повелитель Камней и сам сейчас был тяглом. Двуногим, презираемым тяглом Трилистников, который возвращается в родной город, чтобы загрузиться очередной партией купеческого товара. Правда, за внешними укреплениями и прилегающими к ним кварталами и с повозкой, и с однорогим животным придется расстаться. Подарить врагу… Впрочем, могущество Трилистников не очень-то и увеличится от подобного приобретения.