Клинок и пламя - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Мельников cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок и пламя | Автор книги - Руслан Мельников

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Когда-нибудь этих благодатных земель не будет хватать и им. Но уже сейчас между Матондо Охотников воцарилась смертельная вражда, прерываемая лишь кратким Торговым Перемирием. Племена-города пока еще не делят Степь по-настоящему — сейчас они больше дерутся из-за Демонов. Демонов не хватает на всех Охотников, и Демоны приходят в наш мир не так часто, как того бы хотелось.

Их непрестанными поисками заняты Верховные Магистры, которые постоянно взывают о помощи к духам Степи. Духи дают советы, Магистры эти советы толкуют. Толкуют по-разному. Кто-то из Верховных Магистров, указывающих путь Охотникам своего племени, более удачлив, кто-то — менее. Без ложной скромности скажу, что мне везет больше других. И, поверь, на то есть причины.

Но Демонов ищут не только Магистры. Самые зоркие воины степных племен, сменяя друг друга, всматриваются в небо, стараясь первыми разглядеть огненную точку, несущуюся к земле. А отряды разведчиков, рыскающие вдали от родных городов, разыскивают Демонов, которых не заметили наблюдатели.

Когда же приходит время Охоты, в поход выступает экспедиционный корпус. Его задача — захватить и доставить добычу своему Матондо. И сделать племя немного сильнее, ибо, убивая Демонов, города накапливают силы перед решающей схваткой.

— На Охоте вы теряете лучших воинов, — задумчиво произнес Коури. — О какой же силе ты говоришь, магистр Миях-хилл?

Великий Магистр усмехнулся:

— Наши женщины могут родить столько новых воинов, сколько нужно, наши Управители обучат их боевым искусствам. Но настоящее оружие воинам даст лишь стальная плоть Демонов. А Сердца Демонов дадут несметные богатства. И то и другое необходимо для победы.

Грядет небывалая битва, Коури. Решающая битва за господство в Степи. Рано или поздно все Матондо должны будут схлестнуться в последней, смертельной схватке. А у меня пока нет уверенности в том, что Грифоны окажутся сильнейшими из сильнейших. Поэтому нам нужно ударить первыми. Ударить внезапно, неожиданно. И ты уже знаешь — я не имею ничего против того, чтобы начать с Трилистников.

Коури молчал. Магистр тоже. Но на этот раз молчание Миях-хилла длилось недолго.

— Я рассказал тебе все, — вновь заговорил он. — Все о том, что знают мудрые старики. Но есть еще то, о чем не подозревают даже они. Возможно, об этом я тоже поведаю тебе. Только в другой раз.

Глава 7

— Кроме неожиданности нападения мы сможем использовать еще какое-нибудь преимущество перед Трилистниками? — спросил Коури.

Миях-хилл одобрительно улыбнулся:

— Ты задаешь правильные вопросы, Повелитель Камней. И делаешь это своевременно. Неоспоримое преимущество, которое раздавит Трилистников, мы обретем, когда на нашей стороне окажется Истинный Демон.

— Истинный Демон?!

— Именно. Единственный Демон, который беспрепятственно подпустит к себе человека и покорится ему. Если, конечно, человек знает способ подчинить Истинного Демона своей воле.

Когда это произойдет, хозяин Истинного Демона станет самым могущественным воином по Эту сторону Жизни. Настолько могущественным, что при желании сможет даже заглянуть по Ту сторону.

— И никто из людей Степи до сих пор не нашел Демона, дающего такую власть и силу?

— Степные Охотники всех Матондо неустанно ищут его, но им неизвестно, где таится Истинный Демон.

— Как же тогда Грифоны обнаружат его?

Верховный Магистр ответил тихо. Очень тихо. Так, что звук его голоса не покинул карса.

— Во всей Великой Степи есть один, только один человек, которому известно логово Истинного Демона. И этот человек сейчас находится здесь.

— Если ты действительно владеешь таким секретом, Миях-хилл, то ты поистине великий маг! — воскликнул Коури. — Только меня удивляет, почему ты все еще не добрался до Истинного Демона?

Миях-хилл покачал головой.

— Ты меня не понял, Повелитель Камней, — сказал он. — Человек, о котором идет речь, — не я. Этот человек — ты. И успех нашей атаки на Трилистников зависит от того, согласишься ли ты указать мне дорогу к Истинному Демону или нет.

Кажется, Верховный Магистр Грифонов задумал окончательно выбить из-под его разума твердую почву. Коури закрыл глаза, призывая на помощь все свое самообладание. Никогда еще ему не было так трудно стать холодным и безразличным камнем.

— Откуда я могу знать о подобных тайнах?

Миях-хилл его не слушал.

— Взгляни сюда, — потребовал Магистр, указывая себе за спину — на прикрепленную к стене шкуру белого хэйала с четкими линиями знакомого уже Коури рисунка. На Повелителя Камней со стены карса вновь смотрели Священная Гора и Погребальная Пещера его племени. В очередной раз Коури поразила изумительная точность и мастерство незнакомого художника. Да, тот явно имел представление о том, что рисовал.

Коури нахмурил брови:

— Не знаю, откуда это у тебя, Миях-хилл, но я уже говорил, что не поведу чужаков к святыне своего племени. И вообще, разве имеет отношение место последнего успокоения наших предков к Истинному Демону?

— А ты подумай, Повелитель Камней, с какой стати Верховному Магистру степного города украшать свое жилище изображением Погребальной Пещеры безвестного оседлого племени людей Леса?

«Действительно странно», — подумал Коури, но не успел ничего сказать. Миях-хилл сам ответил на свой вопрос:

— Этот рисунок находится здесь, чтобы Грифоны, входящие в мой карс, ни на миг не забывали, как выглядит Истинный Демон, искать которого необходимо в каждой экспедиции и в каждом походе.

— Наша Погребальная Пещера… — задохнулся Коури. Миях-хилл не переставал его удивлять.

— …есть не что иное, как Первый — Истинный, Подлинный — Демон, — закончил за него Магистр. Когда твоих предков, Коури, враг вытеснил из Великой Степи, они благодаря невероятной случайности и сами о том не подозревая вышли прямо к Перводемону.

Пораженный до глубины души Коури замолчал. Миях-хилл тоже не говорил ни слова. Наконец, Повелитель Камней выдавил из себя:

— Выходит, мое племя было самым могущественным по Эту сторону Жизни?

— Было бы, — покачал головой Верховный Магистр Грифонов. — Было бы, если б знало, каким сокровищем владеет. И если бы хоть немного догадывалось, как его можно использовать. Но этот секрет недоступен ни твоим соплеменникам, ни Трилистникам, чей экспедиционный корпус разорил ваше селение и прошел совсем рядом с Истинным Демоном. Этот секрет недоступен никому, кроме меня. И если ты согласишься показать мне путь к вашему племенному склепу…

— Нет! — твердо сказал Коури. — Чужаков нельзя пускать к могилам предков. Это древний завет, и не мне его нарушать, Магистр Миях-хилл.

— А как же отмщение, которого жаждут твои соплеменники, павшие под мечами и топорами воинов Трилистника? А как же клятва, данная тобой предкам? Не забывай, Коури, они взирают на тебя с Той стороны Жизни. Взирают с надеждой. Не обмани их чаяния отказом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению