Клинок и пламя - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Мельников cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок и пламя | Автор книги - Руслан Мельников

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Глава 4

Да, жутковатое это было место. Несмотря на то что сам Демон уже издох, зловонный воздух сиял и искрился, вероятно, от переполнявших его колдовства и магии. По крайней мере, Коури благодаря тусклому, но вполне сносному призрачному свету без особого труда различал все, что находилось внутри. А ведь сюда не пробивался ни один солнечный луч! И еще одна странность. Едкий дым из обгоревшей раны в развороченной глотке, который давно должен был их удушить, куда-то выветривался. Омерзительный запах, конечно, по-прежнему отравлял воздух, однако Коури и Радоус пока не утратили возможности дышать. Более того, они могли даже разговаривать, не захлебываясь в кашле.

— Теперь нам остается только ждать, — произнес Радоус. — Надеюсь, наше ожидание скрасит беседа. Можно, кстати, начать ее прямо сейчас. Ты ведь до сих пор не назвал своего имени.

— Меня зовут Коури, Повелитель Камней, — гордо ответил Коури. — И, сказать по правде, я не горю желанием коротать время разговорами с убийцей моего племени.

«А уж тем более — с похитителем Леи», — добавил он про себя. И пожалел, что кулаки безоружного человека недостаточно крепки для того, чтобы проломить стальной доспех воина Степи.

— Повелитель Камней? — задумчиво пробормотал Радоус. — Что ж, верно подмечено. У Малой Реки я собственными глазами видел, как слушался тебя камень, выпущенный из пращи. Мастерский бросок! Вот только у нас, Охотников за Демонами, не принято давать человеку второе имя. Красивые, но длинные и путаные прозвища любите только вы, оседлые варвары. Поэтому позволь называть тебя просто Коури.

Коури промолчал.

— А что касается гибели твоего племени… Я не знаю, к какому племени принадлежишь ты, но уверен в другом: мой отряд не встречал на пути ни одного поселения оседлых варваров.

— Ложь! — прорычал Коури. — До вас в наших краях ни разу не появлялись люди Степи. Жизнь здесь слишком тяжела, чтобы прельстить Охотников за Демонами.

— Я знаю, — невозмутимо согласился Радоус, — оседлые варвары издавна спасаются в этих диких местах от воинов Великой Степи. Но это не значит…

Повелитель Камней больше не слушал. «Спасаются от воинов Великой Степи!» Лицо Коури вспыхнуло от стыда и ярости. Беда в том, что в словах Охотника за Демонами звучала горькая правда. Каменные палицы не могут противостоять стальным мечам кочевников, и потому оседлые племена вынуждены прятаться в бесплодных Предгорьях и непроходимых Лесах, кишащих опасными хищниками, обрекая себя тем самым на жалкое существование и неотвратимое вымирание.

Об этом позоре не принято было говорить в племени Коури. Но что чужакам до их обычаев?! Оскорбленный Повелитель Камней жаждал броситься на наглеца, пришедшего из Степи, уничтожившего его родной поселок, укравшего Лею и упомянувшего то, чего упоминать не следовало. Да пусть он хоть трижды шаман… Да пусть его доспехи выдержат удар самого крепкого кремнита…

— Я не хочу тебя обидеть, варвар, я хочу просто доказать, что не виновен в смерти твоих соплеменников. И еще… Возможно, мне удастся помочь тебе в поиске истинных убийц.

Слова кочевника едва пробились сквозь пелену ярости и ненависти. Только привычный холод камня удержал Коури от незамедлительного нападения и заставил услышать в голосе кочевника… Невероятно, но он слышал искреннее сочувствие.

— Я видел, как копыта ваших Покорных Зверей втаптывали в землю кровь моего рода, — прохрипел Повелитель Камней.

— Наших? — переспросил Радоус. — Мы были без шлемов или с поднятыми забралами?

— Нет, — неуверенно ответил Коури.

— Так почему же ты решил, что именно мы напали на твой поселок? Неужели ты думаешь, что я рискнул бы со столь малыми силами атаковать целое племя в незнакомом и чуждом нам Лесу?

— Тогда вас было больше, гораздо больше, маг Радоус. К тому же у тебя есть сила великого шамана, а у твоих воинов — оружие из металла.

На слова Коури о магической силе и смертоносном вооружении Радоус не обратил внимания, а вот численностью нападавших, кажется, заинтересовался.

— Нас было десять человек, когда мой отряд покинул экспедиционный корпус и отправился на разведку по Нижнему Лесу. Десять воинов, понимаешь, варвар. Столько, сколько пальцев на твоих руках. Мы выехали, когда умирала ночь. И с тех пор к нам никто не присоединялся.

Глава 5

Коури недоверчиво смотрел на кочевника:

— Даже если все сказанное тобой правда, маг Радоус…

— Правда, даю слово, если для тебя что-то значит слово Охотника за Демонами.

— Ничего. Но я готов тебе поверить. И все же для меня нет разницы, ты напал на поселок или это сделал другой отряд твоего племени.

Радоус тяжело вздохнул:

— Мы разведчики, Коури, а разведчики идут небольшими группами в разных направлениях. Поверь, на расстоянии трех переходов отсюда ты не найдешь ни одного воина моего племени.

Повелитель Камней рассмеялся:

— Твоя ложь не убедит даже ребенка, маг Радоус. Кто как не степные всадники загнали тебя в пасть этого Демона? Или ты будешь утверждать, что на нас напали не твои соплеменники, ослепленные гневом мертвого Демона, который остался без жертвы?

— Буду, Коури, буду. Это люди другого Матондо. Видишь ли, племена Охотников за Демонами постоянно враждуют друг с другом, за исключением короткого Торгового Перемирия, устанавливаемого, согласно Закону Степи, лишь раз в Цикл. Разумеется, мы воюем не из-за земель. Плодородной земли в Степи много, и она не держит народ, который привык кочевать по бесконечным путям — Трактам своих предков. У Охотников за Демонами другая причина для вражды.

Коури снова засмеялся. Это был горький смех.

— И ты думаешь, я поверю, что нашими дикими, малопригодными даже для оседлой жизни краями вдруг заинтересовались сразу два народа Великой Степи? Сразу два племени кочевников направили своих Покорных Зверей в эти гиблые места?

Лицо Радоуса стало необычайно серьезным.

— Я думаю, вашими краями заинтересовалось гораздо больше степных племен. В лесах мы видели много следов, которые не оставляют осторожные оседлые люди. Так что скоро сюда выйдут разведывательные отряды и экспедиционные корпуса самых разных Матондо.

— С какой стати?!

— Ты забыл, Коури, мы — Охотники за Демонами. А Демон, внутри которого ты сейчас находишься, изволил появиться на границе Великой Степи неподалеку от ваших гиблых мест. И сейчас маги в красных шлемах, символизирующих демоническое пламя, ведут сюда воинов своих племен. Пока что убитый мною Демон — добыча моего Матондо, но в итоге он достанется сильнейшему.

— Но зачем вам Демон? — спросил Коури. — Вы гибнете на Охоте и деретесь друг с другом насмерть за право обладать им. Неужели Демоново мясо настолько ценно? И неужели люди Степи готовы есть такое мясо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению