Пробуждение страсти - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение страсти | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Там, куда мы уедем, у нас для этого будет достаточно времени, — ответил Сэм хрипловатым голосом.

Глава 11

Они покинули дом Николь под покровом темноты, дождавшись наступления вечера. У нее было время собраться в дорогу и поговорить с тетей Лулу, на которую она оставляла пекарню. Тетя Лулу не выразила ни малейшего недовольства, узнав, что Николь уезжает из города на два дня. По ее словам, она прекрасно знала, что такое семейные проблемы.

Пока Николь паковала вещи, Сэм отправился домой, чтобы заняться тем же самым. Он решил, что они вернутся только в понедельник, когда в Серендипити опять воцарятся мир и покой.

У Николь было неприятное чувство — казалось, что они убегали от кого-то. Однако Сэм настаивал на отъезде, и она подчинилась. Николь долго несла это бремя в одиночку и ничего не предпринимала, только терзалась сомнениями, так что теперь она была даже благодарна Сэму за то, что он решил вмешаться в сложившуюся ситуацию.

Николь надеялась, что в машине они смогут обсудить свои дальнейшие шаги. Ее, в частности, беспокоило то, что информация о махинациях в фирме дойдет до Майка и Коула. Как они поведут себя? Однако, как только Николь села в машину, ее сморил крепкий сон.

Проснувшись, она увидела, что за окном — кромешная тьма. Бросив взгляд на циферблат на приборной панели, Николь поняла, что проспала почти два часа.

— Эх ты, соня! — раздался голос Сэма, и она повернула голову в его сторону. — Извини, не хотелось тебя будить. — Он пожал плечами. — К тому же тебе нужно было отдохнуть.

Николь кивнула и тут же спросила:

— Где мы?

— В Саратога-Спрингсе.

— О-о, на родине скачек!

— Да, здесь много развлечений — казино, рестораны, магазины. Но нам, к сожалению, придется держаться подальше от людных мест. Будет лучше, если мы заляжем на дно на всякий случай.

«На тот случай, если кто-то следовал за нами», — подумала Николь, но не стала произносить это вслух. Она была готова ехать с Сэмом куда угодно — хоть на край света.

Съехав с трассы, Сэм повел машину по задворкам. Похоже, он знал, куда ехать. Наконец машина подъехала по подъездной дорожке к большому дому, окруженному просторным земельным участком. Сэм припарковался на гостевой стоянке.

Повернувшись к своему спутнику, Николь с удивлением посмотрела на него.

— Но ведь это не гостиница.

— Верно, не гостиница, — согласился Сэм, выключая мотор.

Он вылез из автомобиля и направился к багажнику. Николь тоже вышла и прошлась по влажной утрамбованной земле. Сэм настоял на том, чтобы они ехали на его внедорожнике, поскольку, по его словам, машина Николь была слишком заметной.

Повесив на плечо свою сумку, Сэм достал из багажника чемодан Николь и направился к дверям особняка.

— Где мы? — спросила Николь.

— Этот дом принадлежит одному из моих близких друзей.

— О-о, как мило с его стороны, что он согласился нас приютить.

Прежде чем Сэм успел ответить, одна из дверных створок распахнулась, и на крыльцо выбежала красивая молодая блондинка.

— Наконец-то ты приехал! — радостно воскликнула она и кинулась в объятия Сэма. — Я так рада видеть тебя!

— А я рад видеть тебя, Сара.

Сэм крепко, безо всякого стеснения, обнял блондинку, потом отступил на шаг и пристально посмотрел на нее.

Николь же, наблюдая за блондинкой, боролась с чувством ревности, прежде ей незнакомым. На женщине было длинное шелковое одеяние изумрудного цвета. Несмотря на его свободный покрой, под тканью угадывалось стройное гибкое тело.

— Отлично выглядишь! — воскликнул Сэм, сжав плечо хозяйки дома.

Этот комплимент задел Николь за живое; ее душу разъедала жгучая ревность. Сара же, не догадываясь, какие чувства испытывает ее гостья, повернулась к ней с приветливой улыбкой.

— Вы, должно быть, Николь. Я много слышала о вас.

— К сожалению, не могу сказать того же, — промолвила Николь с каменным лицом.

Сара с укоризной посмотрела на Сэма.

— В школе мы называли Сэма Молчуном. Похоже, с тех пор ничего не изменилось.

Сэм тихо вздохнул. Он видел, что Николь упорно отводила взгляд, и понял, что допустил ошибку, ничего не рассказав ей о Саре.

— После долгой дороги вам нужно отдохнуть, — сказала хозяйка, жестом приглашая гостей в дом.

Николь шагнула к крыльцу, и Сэм последовал за ней.

Хотя снаружи дом казался огромным, внутри царил уют, который создавали деревянные полы и половики в стиле кантри.

— У вас тут красиво, — сказала Николь, заставив себя улыбнуться, хотя это было не так-то просто; она подозревала, что у хозяйки с Сэмом были близкие отношения. — Я очень признательна вам за то, что вы согласились приютить нас на время.

— Дядя Сэм! — раздался вдруг звонкий детский голосок.

Повернувшись, Николь увидела девочку в ночной рубашке. Шлепая босыми ногами по деревянным ступеням, она спустилась по лестнице, затем бросилась к Сэму. Девочка эта скорее была похожа на маленького дервиша, нежели на человеческое существо.

Сэм подхватил ее на руки и закружился с ней.

— Привет, малышка! — воскликнул он, опуская девочку на пол.

Сара с таким обожанием смотрела на дочь, что у Николь дрогнуло сердце, и она сразу же прониклась к ней симпатией. Лишенная родительской любви, Николь всегда с симпатией относилась к тем, кто любил своих детей.

— Сколько ей лет? — спросила она.

Повернувшись к ней, малышка показала пять растопыренных пальчиков на одной руке и еще один — на другой. Ее раскрасневшееся личико обрамляли взлохмаченные каштановые локоны.

— Мне шесть! — с улыбкой сообщила она.

— О, ты уже большая девочка, — сказала Николь и, присев на корточки, посмотрела в большие карие глаза девочки. — Меня зовут Николь. А тебя как?

Улыбка малышки стала еще шире, и на щечках у нее проступили ямочки.

— Меня зовут Сэмми.

Ошеломленная Николь взглянула на своего спутника.

— Я ее крестный отец, — поспешно объяснил он.

Но от взглядов, которыми обменивались Сара и Сэм, Николь стало не по себе.

Сара погладила дочь по головке.

— Сэмми, несмотря на то что к нам в гости приехал твой дядя, я не позволю тебе оставаться со взрослыми. Марш спать! Но прежде пожелай гостям спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — весело прощебетала девочка. Она была так взволнована приездом дяди, что вряд ли смогла бы заснуть.

— Сейчас покажу вам ваши комнаты, — сказала Сара, и при этих ее словах Николь охватило разочарование. Ведь Сэм намекнул ей, что они смогут заняться любовью, как только доберутся до места. Однако Сара явно не собиралась поселить их в одной комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию