— Не до того было. Да брось, не так
часто они нам попадаются.
— Лена, ну как ты не понимаешь! —
воскликнул я. — Это же… это же удивительнее всего остального! Чужая жизнь!
Разумная жизнь! Это сенсация!
— Напишешь про нее в «Оракуле» или
«Жизни», как вернешься, — фыркнула Лена.
— Нет, ну как ты можешь говорить так
спокойно? Это внеземная жизнь!
— Да мы сами теперь — внеземная
жизнь!
— На кого они похожи? — Я все никак
не мог успокоиться.
— Кто бы знал. — Лена пожала
плечами. — Живыми они не сдавались. А то, что соскоблили со стен в сгоревших и
разгерметизированных кораблях… Хитиновый панцирь, органическая слизь. Что-то
вроде крупных тараканов. Таких вот, с овчарку размером. И сочного оранж
евого цвета, как апельсин.
— Тьфу! — меня даже передернуло.
На этот раз нас пропустили в
космопорт без единого вопроса — видимо, Роман отдал команду.
Конечно, по сравнению с исполинским
ангаром на Плюшке он выглядел небольшим. Но все-таки десяток кораблей здесь
разместился.
Еще одним сюрпризом стало то, что
космопорт находился не в пещерах, а в вырытом в земле котловане. Пол был
выложен шестиугольными бетонными плитами. Стены покрыты стеклянистой массой.
Сверху котлован тоже закрывало что-то вроде темно-синего стекла, по кото
рому ветер гнал черные снежные вихри. В небе светило солнце —
чуть меньше земного.
— Стекло? — спросил я Лену. Она
покосилась вверх.
— Не… Это силовое поле. Приспособили
какой-то корабельный генератор… разумное решение. Если что, поле защитит
корабли от бомбардировок.
Мы прошли мимо «Сильваны», потом
мимо двух шарообразных кораблей, мимо «трех подков» — «Саламандры». И оказались
перед кораблем, больше всего напоминающим исполинскую крабью клешню с огрызком
лапы посередине.
Ну или если вам хочется более
механического описания — два вынесенных вперед, загнутых полукольцами толстых
крыла соединяла посередине высокая, метров десять, надстройка.
— Хитин? — подозрительно спросил я,
глядя на броню корабля. На металл она никак не походила. Надстройка была
черная, крылья-клешни — красными. Будто крабью лапу окунули в кипяток…
— Керамическая масса с металлической
структурирующей сетью внутри. — Лена усмехнулась, поймав мой недоуменный взгляд.
— Нет, не спрашивай, что это такое, я сама только от инженеров слышала… Что-то
вроде железобетона. Только вместо железа — тончайшие вольфрамовые
нити, а вместо бетона — особая керамическая масса.
— Хрупкий, наверное, — заметил я.
— Наоборот. Масса пластична.
Пробоины затягиваются сами собой.
— Потому и «Феникс»? Восстает из
пепла?
— Типа того, — кивнула Лена. — Давай
приучай его к себе. Подойди к люку, приложи руку… ту, на которой комм. Корабль
уже в курсе, что его продали, теперь он должен зафиксировать своего нового
пилота.
— Где тут люк?
— По центру.
Между растопыренными крыльями
корабля (не знаю, насколько они важны были для аэродинамики — уж больно толстые
и странной формы) мог бы легко уместиться микроавтобус. Мы подошли к люку, и
Лена указала на выдавленную в броне вмятину по форме человеческой пят
ерни.
— Сюда.
— Такое ощущение, будто он на меня
смотрит, — пробормотал я, прижимая руку к прохладному, чуть шершавому корпусу.
— Конечно. Это тебе не «Сильвана»,
здесь достаточно умный компьютер.
В броне открылось овальное
отверстие. Дверь втянулась, потом сдвинулась в сторону. Зажегся мягкий желтый
свет.
— Поздравляю! — торжественно сказала
Лена. — «Феникс» — это настоящий корабль.
По мне, так и «Сильвана» была вполне
настоящей… Но я спорить не стал и шагнул в проем.
Уже через четверть часа я понял, что
был неправ.
Если «Сильвану» можно было сравнить
с автомобилем, пусть даже просторным, то «Феникс» — с комфортабельным
микроавтобусом.
В нем были две маленькие
каюты-спальни. Нормальный туалет (если вас не смущает дыра в полу вместо
унитаза) и нормальный душ (если вы готовы мыться рециркулированной водой,
которой до вас уже мылись раз десять). Центральное помещение — рубка — имело
одно кресло для пилота, но было достаточно просторным,
чтобы там уместились человек десять. Для шестерых даже нашлись бы кресла.
Еще был маленький грузовой отсек
(пустой) и шлюз для выхода из корабля.
— Забавно, — сказал я, усевшись
наконец за пульт пилота. Вот здесь, как ни странно, все было похоже на
«Сильвану» — тот же минимализм.
— Что именно? — Лена устроилась
рядом в другом кресле, достала сигареты, закурила. Пояснила: — Здесь хороший
воздухообмен, можешь и покурить.
— Ты говоришь, этот корабль сделали
с учетом чужих технологий?
— Да.
— Люди стали сюда попадать три года
назад. Верно?
— Абсолютно. Я здесь два с половиной
года…
— Техника вся чужая. Да, вроде как
для людей предназначенная, но непонятная — вы даже язык их не расшифровали. Как
о великом успехе, говорите о том, что сумели на дисплеи вывести человеческие
цифры вместо аналоговых столбиков-стрелочек. Так? Но при этом по
дбитые чужие… по-настоящему чужие, пилотируемые рыжими
тараканами корабли сумели разобрать? Понять, как они устроены? И на основании
их технологий начать делать новые корабли?
— Поверь, у нас на Плюшке не идиоты
работают, — сказала Лена. Но с легким сомнением.
Я засмеялся.
— Знаешь историю, как в советское
время наши инженеры решили скопировать «роллс-ройс»? Купили. Привезли.
Разобрали до последнего винтика. Сделали чертежи. Начали обратно собирать —
беда! В коробку передач шестеренки не залазят! Вроде как должны сесть на св
ои оси и зацепиться — а не получается! Чуть-чуть больше, чем
требуется! На микроны! Но больше. Инженеры за голову хватаются, ничего не
поймут. Стали выспрашивать у англичан… что там и как… Те смеются.
Я тоже достал сигареты и закурил.
Глянул в пачку… да… негусто. Осталось три штуки.
— Ну и что оказалось? —
заинтересовалась Лена.
— Оказалось почти как с механической
блохой, которую Левша подковал… после чего она перестала танцевать. Англичане
шестеренки делали чуть-чуть больше, чем следует. Потом охлаждали… уж не знаю, в
холодильнике или в жидком азоте… Металл немного сжимался. И вот
эти охлажденные шестерни надевали на оси, после чего они великолепно
прижимались друг к другу.
— Думаю, это вранье, — поморщилась
Лена. — Ну, из разряда «мы лапотные мужики, ничего супротив Запада не умеем…»