Ложный след - читать онлайн книгу. Автор: Хеннинг Манкелль cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложный след | Автор книги - Хеннинг Манкелль

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Иногда я тоже мыслю по старинке, — признался Валландер. — Но те времена уже прошли. С одной стороны, мир, в котором мы живем, становится все теснее, но с другой — теперь в нем больше хаоса.

Шёстен показал сигаретой в сторону особняка.

— Ходили и другие слухи, — сказал он. — Более правдоподобные. О буйных сборищах в этом доме. О женщинах, проституции.

— Буйных сборищах? — переспросил Валландер. — Вам приходилось вмешиваться?

— Никогда. Я сам не знаю, почему назвал эти сборища буйными. Но время от времени здесь неожиданно появлялись люди. А потом так же внезапно исчезали.

Валландер сидел молча. Он обдумывал слова Шёстена. В голове мелькнуло безумное предположение. Перед глазами встала Долорес Мария Сантана, как она голосует у южного выезда из Хельсингборга. Могла существовать какая-то связь между ней и тем, о чем сейчас говорил Шёстен? Неужели проститутка? Валландер поспешно отогнал эти мысли. Они не только не имели под собой никаких оснований, но и уличали его в том, что он начинает смешивать два разных расследования.

— Нам нужно действовать сообща, — сказал Шёстен. — У тебя была фора в несколько недель. Теперь добавился еще один убитый — Лильегрен. Как изменилась общая картина? Стало ли что-нибудь яснее?

— Думаю, вмешательства Государственной криминальной полиции теперь не избежать, — сказал Валландер. — Оно, конечно, хорошо. Но я всегда боюсь, что возникнут сложности с взаимопониманием и информация перестанет доходить по назначению.

— То же самое беспокоит и меня, — отозвался Шёстен. — А потому у меня есть к тебе одно предложение. Мы с тобой неофициально сформируем группу оперативников, которые, в случае необходимости, будут действовать в более тесном контакте.

— Хорошо, — сказал Валландер.

— Мы оба помним старые добрые времена, когда работала Государственная комиссия по убийствам, — проговорил Шёстен. — И ведь как работала!.. А ее взяли, да ликвидировали. И ничего лучшего пока так и не создано.

— Тогда времена были другие, — сказал Валландер. — С тех пор преступность изменила свой облик, к тому же убийств стало больше. Раньше тяжкие преступления классифицировались совсем по иным принципам, нежели сейчас. Я согласен, что Госкомиссия по убийствам сослужила нам хорошую службу. Но я не уверен, что сегодня она бы могла работать так же эффективно.

Шёстен поднялся.

— Ну что ж, значит, мы договорились? — спросил он.

— Конечно. Когда понадобится, будем собираться и обмениваться соображениями.

— Ты можешь остановиться у меня, — предложил Шёстен. — Если тебе нужно задержаться в Хельсингборге. Зачем жить в гостинице, если можно без этого обойтись.

Валландер поблагодарил коллегу за приглашение, но в глубине души он ничего не имел против того, чтобы пожить в отеле: хотя бы несколько часов в сутки ему было необходимо проводить наедине с самим собой.

Они двинулись обратно к особняку. Слева от дома располагался большой гараж с двумя подъемными воротами. Шёстен пошел в дом, а Валландер решил здесь задержаться. После некоторых усилий одни ворота поддались. В гараже стоял черный «мерседес». Валландер вошел внутрь и осмотрел машину. Стекла затемненные, внутрь не заглянешь. Некоторое время Валландер стоял в задумчивости, потом одолжил у Нюберга мобильник и позвонил Анн-Бритт. Коротко рассказал ей о случившемся и перешел к своей просьбе.

— Я хочу, чтобы ты связалась с Сарой Бьёрклунд, — сказал он. — Помнишь ее?

— Уборщица Веттерстедта?

— Именно. Пожалуйста, позвони ей и привези сюда, в Хельсингборг. Немедленно.

— Зачем?

— Я хочу, чтобы она взглянула на одну машину. А я буду стоять рядом и молить Бога, чтобы она ее опознала.

Анн-Бритт больше ни о чем не спросила. Разговор был окончен.

Валландер постоял, пытаясь привести мысли в порядок.

Затем он направился к особняку Лильегрена.

Сначала медленно, а потом все ускоряя шаг.

30

Сара Бьёрклунд долго разглядывала черную машину.

Валландер стоял тут же, но держался несколько сзади. Он хотел, чтобы Сара чувствовала его присутствие, но не подходил слишком близко, боясь помешать ей. Он понимал, что сейчас Сара Бьёрклунд напрягает все силы, чтобы дать ему точный ответ. Видела ли она эту машину раньше, когда перепутала дни и, вместо четверга, пришла к Веттерстедту в пятницу утром? Может быть, машина только похожа? Или именно эта машина отъехала тем утром от дома, в котором жил старый министр?

Валландер изложил свои соображения Шёстену, и тот с ним полностью согласился. Даже если Сара Бьёрклунд — эта поломойка, как ее презрительно называл Веттерстедт, — скажет, что тем утром видела машину той же марки, это еще ничего не доказывает. Это может послужить им только указанием, дать пищу для размышлений. Но они оба понимали, что даже эта информация имеет большую ценность.

Сара Бьёрклунд сомневалась. Так как в замке зажигания торчали ключи, Валландер попросил Шёстена сделать круг по саду. Может быть, если она закроет глаза и прислушается, то узнает шум мотора? Ведь машины шумят по-разному. Она закрыла глаза и прислушалась.

— Может быть, — сказала она чуть погодя. — Она похожа на машину, которую я видела тем утром. Но точно ли это та самая, я не знаю. Я не заметила номеров.

Валландер кивнул.

— Я на это и не рассчитывал, — сказал он. — Извини, что доставил тебе беспокойство.

Анн-Бритт предусмотрительно захватила с собой Нурена, которому теперь и поручили доставить Сару Бьёрклунд обратно в Истад. Сама Анн-Бритт предпочла остаться.

Время было еще раннее. Несмотря на это, казалось, что о случившемся уже знает вся Швеция. Шёстен устроил на улице импровизированную пресс-конференцию, а Валландер с Анн-Бритт тем временем поехали на пристань завтракать.

Он во всех подробностях рассказал ей о происшедшем.

— Оке Лильегрен фигурирует в следственных материалах по делу Альфреда Хардерберга, — сказала она чуть погодя. — Помнишь его?

Валландер мысленно вернулся к прошлому году. Он с неприязненным чувством вспомнил известного предпринимателя и мецената, который жил за стенами Фарнхольмского замка. Вспомнил те несколько трагических мгновений в Стурупском аэропорту, когда им все же удалось помешать ему и не дать улизнуть из страны. Имя Оке Лильегрена упоминалось в деле. Но он все время оставался в тени. Им так и не довелось допросить его.

Валландер сидел над третьей чашкой кофе и смотрел на пролив, который в то летнее утро наводняли парусники и паромы.

— Мы этого не хотели, но все-таки получили, — проговорил он. — Еще один убитый со снятым скальпом. Экхольм уверяет, что теперь мы достигли того магического рубежа, за которым наши шансы на идентификацию преступника резко возрастают. Все — согласно разработкам ФБР. Которые, вероятно, имеют большое значение. Теперь мы еще отчетливее сможем указать все сходства и различия нашего дела по сравнению с другими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию