Скажи, что любишь - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи, что любишь | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Кивнув, Алтея снова пошла к дому, на каждом шагу поскальзываясь в совершенно не предназначенных для прогулок по мокрому снегу теннисных туфлях, но Кларк догнал ее уже у крыльца.

– Если ты собираешься здесь остаться, тебе придется купить сапоги.

– Да, я уже и сама это поняла.

– И пальто. Зимой здесь очень холодно.

В прихожей их ждала девочка, что до этого цеплялась Кларку за рукав. В розовой куртке с капюшоном и белых варежках, она одновременно казалась трогательно милой и ужасно теплой.

– Это Тиган.

Девочка внимательно разглядывала мраморный пол.

– Привет, Тиган. – Алтея опустилась перед ребенком на корточки.

– Тиган, это Алтея Джонсон. Она будет учить Джека. Девочка все так же молча смотрела вниз.

– Рада с тобой познакомиться, Тиган. – Алтея поднялась, понимая, что не стоит давить на ребенка. Рано или поздно она сама оттает. Еще раз улыбнувшись Тиган, Алтея вслед за Кларком пошла на кухню.

Сгрузив пакеты на стол, Алтея залюбовалась мраморной столешницей, дубовым паркетом на полу и огромными окнами с видом на заснеженные горы.

– Красота!

– Моя жена сама подбирала место для дома, а потом его обставляла.

– И у нее отлично получилось.

Алтея отвернулась от окна, и сразу же на кухню вошел двенадцатилетний мальчик с собакой.

– Пап, ты купил ту ветчину? – Тут Джек заметил Алтею и замер.

– Да. Знакомьтесь, Алтея, это мой сын Джек, Джек, это Алтея Джонсон. Сейчас я уберу покупки, а потом мы с ней побеседуем и решим, подходит ли она на роль твоей новой учительницы.

Пока Кларк занимался едой, Джек осторожно разглядывал Алтею. Такой красивый ребенок… Карие глаза, как две капли воды похожие на отцовские, лохматые каштановые волосы, но почему он так странно смотрит? Можно подумать, что он заранее придумывает, как от нее избавиться. Это притом, что ее еще и на работу-то не взяли!

– Ладно, сейчас я всем сделаю по бутерброду, а потом Джек займется оставшимися покупками, а мы поговорим. Или нет, извини, ты же сказала, что совсем ничего не ела?

– Да.

– Тогда к бутербродам я сварю детям какао, а нам кофе. Джек с Тиган поедят на кухне, а мы в гостиной. Заодно и побеседуем.

Обычно Алтея не так-то просто сходилась с новыми людьми, но, решив пару месяцев назад начать жизнь с чистого листа, она себе пообещала, что перестанет осторожничать на каждом шагу. А от одной мысли о кофе и бутербродах у нее буквально потекли слюнки.

Так странно смотреть со стороны, как кто-то готовит, и ничего при этом не делать…

– Может, тебе помочь?

– Да не стоит, – улыбнулся Кларк, открывая шкафчик с кофеваркой. – Достаточно нажать пару кнопок, и все готово.

Алтея почувствовала себя невероятно глупо, а Кларк уже доставал хлеб, ветчину, сливки для кофе и приправы. В кухню вошла Тиган, тихонько устроилась на стуле рядом с Кларком, и собака сразу же перебралась к ней поближе и ткнулась носом в коленки. А за окном по-прежнему шел снег, укутывая горы белым одеялом.

Как же тут тихо.

Да, именно в этом-то все и дело. Внутри так же тихо, как и снаружи. Джек убрал в холодильник оставшиеся продукты, не сказав при этом ни слова, а Тиган молча сидела и смотрела, как Кларк возится с кофеваркой и бутербродами.

– Может, я все-таки чем-нибудь помогу?

– Правда не стоит, я уже привык.

К чему привык? К готовке? Или к безмолвным детям? Был вторник, так что Алтея решила, что жена Кларка на работе. Может, когда она вернется домой, станет повеселее?

Разложив на доске ветчину, хлеб и приправы, Кларк обернулся к Алтее:

– Раз уж так хочешь помочь, сделай себе бутерброд, а я пока сварю Тиган какао.

Алтея взялась за хлеб и сразу же поймала на себе осторожный взгляд девочки.

– Если хочешь, я сперва сделаю бутерброд для тебя. В ответ Тиган зарылась лицом в грязного розового медведя. И она до сих пор не сняла куртку и варежки. А когда мимо нее проходил Кларк, она потянула отца к себе и что-то зашептала ему на ухо.

– Так, посмотрим, – вздохнул он, возвращаясь к кофеварке. – Что ж, похоже, такого какао у нас нет.

Девочка очаровательно надула губки и сняла капюшон, показывая роскошные темные волосы того же оттенка, что и глаза.

Настоящая маленькая принцесса.

– Могу помочь тебе снять куртку, – сказала Алтея. Девочка испуганно обернулась к отцу.

– Я ей помогу. Занимайся бутербродами.

Тиган снова потянула Кларка за рукав и, когда он нагнулся, опять что-то зашептала ему на ухо.

Не веря своим глазам, Алтея замерла. Неужели девочка говорит только с отцом и только шепотом? А сам Кларк так к этому привык, что уже автоматически к ней наклоняется?

– Конечно, пастила у нас есть.

Прекрасно понимая, что дети ненавидят, когда взрослые говорят о них так, словно их нет рядом, Алтея удержалась и не стала ничего спрашивать. Все равно они сейчас пойдут в гостиную, тогда она обо всем и спросит. Разумеется, как можно вежливее.

– Джек, может, тоже сделаешь себе бутерброд? Или мне все убрать?

Все так же молча мальчик ухватил хлеб и ветчину.

Алтея шесть лет проработала в школе, так что успела насмотреться на двенадцатилетних ребят. И отлично знала, что ни один нормальный мальчишка не станет дожидаться разрешения, чтобы поесть. Этот шумный народ вечно голоден.

Так куда она попала?

Выдав Тиган бутерброд, какао и пастилу, Кларк взялся за кофе.

Когда все было готово, он повернулся к детям:

– Мы с Алтеей будем в гостиной. Если вам что-нибудь понадобится, приходите.

Тиган моргнула, Джек кивнул.

Они прошли в гостиную и уселись за стол.

– Думаю, лучше сразу перейти к делу.

Алтея кивнула. Похоже, пока экономка болеет, а жена работает, Кларку одному со всем не справиться. Ей придется не только учить Джека, но и присматривать за обоими детьми. Может, даже готовить и убираться. Что ж, о легких деньгах, на которые она надеялась, придется сразу забыть. Не то чтобы Алтея считала такую работу ниже своего достоинства, да и, по правде сказать, нужны ей были не только деньги. Она действительно соскучилась по сестре и с нетерпением ждала встречи, но тогда ей придется встретиться и с отцом…

А так у нее появилась прекрасная возможность жить и работать в Пенсильвании, где Мисси могла ее навещать. Прямо-таки не работа, а мечта.

Вот только почему-то на практике все ее мечты оборачивались кошмарами.

Осторожно улыбнувшись, Алтея кивнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению