На этот раз Кларк рассмеялся от души, чувствуя, что наконец-то может расслабиться.
Их взгляды встретились.
– Спасибо, – улыбнулся он.
– Всегда пожалуйста.
– И все равно спасибо, что выслушала. – Кларк потер затылок. – Ты первая, кому я все это рассказал. – И почувствовал себя при этом значительно лучше. – Ладно, как бы там ни было, теперь ты знаешь, почему я не хочу, чтобы дети ездили в город. Я не хочу, чтобы случайные прохожие пристально разглядывали Тиган, а Джек слышал про маму нечто такое, что еще не в состоянии понять.
– Хорошо. – Улыбнувшись, Алтея встала. – Джек уже наверняка успокоился и взялся за уроки.
С этими словами она ушла, и Кларк откинулся на спинку дивана, задумчиво разглядывая безукоризненно обставленную гостиную. Жаль только, что идеальная обстановка еще ничего не значит.
Совсем ничего.
Кэрол начала ему изменять еще до того, как Тиган была зачата, и, если об этом узнает Брис Мэттьюс, Кларк может потерять дочку задолго до того, как от него отвернется сын.
Пригубив бурбон, Кларк прикрыл глаза.
Что стало с его жизнью? И как с этим бороться?
И что бы там ни говорила Алтея, он сильно сомневался, что сможет решить все свои проблемы, просто украсив дом к Рождеству.
Зато теперь можно не волноваться. В город она их больше не потащит.
Глава 4
– Кажется, у меня проблемы.
Плотно прикрыв дверь, Алтея отошла подальше, чтобы дети точно ничего не услышали из ее разговора с сестрой.
После признания Кларка она уже не раз пыталась представить, что чувствовала бы на его месте. Потерять любимую жену, которая была тебе неверна, и остаться с маленькой дочкой на руках, когда все кругом сомневаются в твоем отцовстве…
При всем желании Алтея просто не могла представить, через что пришлось пройти Кларку.
Даже думать не хочется, что он при этом чувствовал, и она ничем не в силах ему помочь… Хотя почему не в силах? Она вполне может помочь ему с Джеком. Именно за этим она и позвонила Мисси. Сестра всегда защищала ее от отца, буквально из ничего создала свою собственную жизнь и вырастила тройняшек. Такой человек просто обязан дать дельный совет.
– Ты разбила машину?
– Нет. Я благополучно добралась до Кларка Бьюмонта, и он сразу же меня нанял, потому что его экономка слегла с воспалением легких.
– Так ты теперь экономка?
– Нет, я просто немного помогаю по дому.
– Алтея!
– Я в порядке, все замечательно.
Мисси вздохнула:
– Ну конечно, ты уже забыла, что звонишь, потому что у тебя проблемы?
– Нет. – Алтея скривилась. – Как бы так сказать… Я рада, что получила здесь работу, и мне совсем не сложно убрать со стола, приготовить бутерброды или открыть лишнюю банку супа.
– Но?
– Но мать этих детей три года назад погибла в автокатастрофе. Сейчас Тиган три года, а тогда ей было всего лишь пара месяцев.
– Кошмар.
Точно. И это притом, что Алтея не стала делиться подробностями личной жизни Кларка. Пусть он и не просил ее держать все в тайне, она решила, что не вправе пересказывать всю историю.
– И Тиган не разговаривает, точнее, нормально не разговаривает. Вместо этого она тянет отца или брата за рукав и тихо-тихо шепчет им на ушко, так что им все время приходится пересказывать ее слова.
– Бедняжка.
– А Кларк считает, что она просто очень скромная.
– Вполне возможно, она же еще совсем маленькая.
– Да, я тоже на это надеюсь, но основная проблема – это Джек. Я же и попала сюда, собственно, из-за того, что в прошлом семестре он провалился по всем предметам.
– Я знаю, Эмили мне говорила.
– Мне кажется, он так плохо учится не из-за лени и глупости и даже не из-за потери матери, а потому, что отец слишком уж сильно пытается его защитить от всего на свете. Кларк не хочет, чтобы дети ездили в город, думая, что они до сих пор будут в центре внимания. – Объяснила, называется. Но что еще сказать, не выдавая при этом Кларка?
– И тебе кажется, что Джек плохо учится, чтобы привлечь к себе внимание? Такой своеобразный крик о помощи?
– Ну, судя по тому, что он вчера сказал Кларку, когда тот послал за нами полицейских, это такой своеобразный способ добиться свободы.
– Он послал за вами полицейских?
Алтея вздрогнула.
– Ну, тогда в этом был смысл. Я без его ведома повезла детей в город, а он не смог до меня дозвониться и запаниковал.
– Так, у тебя там малышка, что отказывается говорить, бунтующий двенадцатилетний подросток и отец-параноик, натравивший на тебя полицию. Ты уверена, что оно тебе нужно?
– Я не могу просто все бросить и уйти. Если бы хоть один человек обратил на нас внимание, хотя бы один учитель, доктор или просто сосед попытался нам помочь, тогда нам не пришлось бы каждую субботу запираться в шкафу, молясь, чтобы отец не прикончил маму.
– Что ж, я понимаю, к чему ты клонишь, – вздохнула Мисси.
Вот и хорошо. Алтея ни минуты не сомневалась, что уж кто-кто, а сестра сразу поймет, почему она не может оставить этих детей на произвол судьбы.
– Может, что-нибудь посоветуешь? Как мне объяснить Кларку, что он не сможет защищать Джека до конца жизни? И что парню необходимо немного свободы и настоящие друзья?
– Попробуй объяснить, что дети легко подстраиваются к новым условиям и стоит Джеку пару недель походить в школу, как к нему все привыкнут и перестанут обращать внимание.
– Отличная идея. Я как раз хотела сказать Кларку, что Джеку стоит пойти в школу. Столкнувшись с другими детьми, он наверняка не захочет выглядеть дураком и станет лучше учиться.
– Твоя идея еще лучше.
– Хорошо, я поговорю сегодня с Кларком. А твои малыши как?
– Ждут Рождества, но вот Вэйт… Даже не представляю, что он подарит нам на этот раз.
Алтея рассмеялась:
– Хочешь сказать, что тебе не понравился прошлогодний фургончик?
– Фургончик волшебный, но так он окончательно избалует детей.
– Таких детей не грех и побаловать. Как же я по ним соскучилась!
– Тогда приезжай к нам завтра на ужин.
– Я бы с радостью, но, пока я окончательно не пойму, что творится в этом доме, я не хочу упускать ни одной возможности понаблюдать за общением Кларка с детьми. – Пусть сама она теперь знает все, но что из этого известно Джеку? И что из этого он способен понять? – Дай мне еще пару дней ко всему присмотреться и подумать.